DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Idiomatic containing have on a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
have a bite on the runперекусить на скорую руку (bigmaxus)
have a bite on the runприготовить на скорую руки (bigmaxus)
have a bite on the runбыстро перекусить (bigmaxus)
have a bull's eye on one's backбыть под прицелом (VLZ_58)
have a bull's eye on one's backчувствовать себя уязвимым (VLZ_58)
have a chip on one's shoulderбыть забиякой (Bobrovska)
have a chip on one's shoulderискать повода для драки (Bobrovska)
have a chip on one's shoulderбыть задирой (Bobrovska)
have a chip on one's shoulderиметь вызывающий вид (Bobrovska)
have a chip on shoulderнарываться на драку (Yeldar Azanbayev)
have a chip on one's shoulderдержаться враждебно (Баян)
have a chip on shoulderнарываться на конфликт (Yeldar Azanbayev)
have a corner on the marketбыть лучше остальных (в какой-либо сфере plushkina)
have a corner on the marketбыть монополистом (в какой-либо сфере plushkina)
have a crush onзапасть (someone – на кого-либо; находить этого человека (мужского или женского пола) привлекательным и думать о нём почти всё время TarasZ)
have a firm hand on the tillerсохранять полный контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a firm hand on the tillerсохранять контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a glow onопьяневший ('He had a glow on already. His voice was vibrant and cheerful.' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
have a glow onпьяный ('He had a glow on already. His voice was vibrant and cheerful.' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
have a good head on one's shouldersиметь голову на плечах (Юрий Гомон)
have a grip onиметь навык в (Баян)
have a grip onвладеть (Баян)
have a hornets nest onиметь куча неприятностей (Yeldar Azanbayev)
have a leg up onиметь превосходство (someone VLZ_58)
have a leg up onпревосходить (someone – кого-либо VLZ_58)
have a lot on one's mindволноваться (Taras)
have a lot on one's mindбеспокоиться о многом (She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend Taras)
have a lot on one's plateработы по горло (VLZ_58)
have a lot on one's plateиметь кучу дел (Supernova)
have a lot on plateотдохнуть некогда (VLZ_58)
have a lot on plateзабот полон рот (VLZ_58)
have a lot on your plateзашиваться (Lapelmike)
have a monkey on one's backиметь серьёзные неприятности (Азери)
have a night on the tilesпровести ночь на ногах (first-year student)
have a night on the tilesне спать всю ночь (напр., быть на вечеринке, или изз-за шума соседей и т.п. first-year student)
have a serious toll onсерьёзно отразиться на (отрицательно: It's wonderful that OP had this and other nice experiences. But as someone who has been victimized by homeless people on too many occasions to even keep track of, it doesn't feel great hearing someone doesn't care about my experiences, experiences which have had a serious toll on my mental health, simply because they haven't experienced the same first hand. reddit.com ART Vancouver)
have a sleep on itпереспать (с мыслью и т.п. 4uzhoj)
have a sour face onнадуться как мышь на крупу (VLZ_58)
have a steady hand on the tillerсохранять полный контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a steady hand on the tillerсохранять контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a vise grip onдержать в тисках (george serebryakov)
have been sitting on a gold mineнайти курицу, несущую золотые яйца (Alex_Odeychuk)
have been sitting on a gold mineнайти золотое дно (Alex_Odeychuk)
have champagne taste on a beer budgetжить не по средствам (Mira_G)
have embarked on a slippery slopeстать на скользкий путь (Alex_Odeychuk)
have on a long faceпоказывать своё несчастье (Yeldar Azanbayev)
have on a long faceне улыбаться (Yeldar Azanbayev)
have someone on a pedestalносить на руках (grafleonov)
not have a leg to stand onне иметь надёжного доказательства или не иметь законного оправдания в свою защиту (Yeldar Azanbayev)
not have a leg to stand onне на что опереться (в плане аргументов: Since there was no contract with provisions for quality control, legal jurisdiction, arbitration, etc., I fear that the client doesn't have a legal leg to stand on against the contractor. 4uzhoj)
not have a leg to stand onне привести ни одного веского довода (sumaliak)
not have a leg to stand onвисеть в воздухе (Liv Bliss)
not have a legal leg to stand on againstне иметь юридических рычагов воздействия (данная пара верна только в очень узком контексте; используйте на свой страх и риск: Since there was no contract with provisions for quality control, legal jurisdiction, arbitration, etc., I fear that the client doesn't have a legal leg to stand on against the contractor. (с) ЛБ 4uzhoj)