DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing have on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
based on the information we have gathered so farна основе собранной к настоящему моменту информации (Alex_Odeychuk)
based on the information we have gathered so farна основе собранной информации (на основе собранной к настоящему моменту информации Alex_Odeychuk)
have a bite on the runперекусить на скорую руку (bigmaxus)
have a bite on the runприготовить на скорую руки (bigmaxus)
have a bite on the runбыстро перекусить (bigmaxus)
have a bull's eye on one's backбыть под прицелом (VLZ_58)
have a bull's eye on one's backчувствовать себя уязвимым (VLZ_58)
have a chip on one's shoulderискать повода для драки (Bobrovska)
have a chip on one's shoulderбыть забиякой (Bobrovska)
have a chip on one's shoulderбыть задирой (Bobrovska)
have a chip on one's shoulderдержаться враждебно (Баян)
have a chip on one's shoulderиметь вызывающий вид (Bobrovska)
have a chip on shoulderнарываться на драку (Yeldar Azanbayev)
have a chip on shoulderнарываться на конфликт (Yeldar Azanbayev)
have a corner on the marketбыть лучше остальных (в какой-либо сфере plushkina)
have a corner on the marketбыть монополистом (в какой-либо сфере plushkina)
have a crush onзапасть (someone – на кого-либо; находить этого человека (мужского или женского пола) привлекательным и думать о нём почти всё время TarasZ)
have a firm hand on the tillerсохранять полный контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a firm hand on the tillerсохранять контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a glow onопьяневший ('He had a glow on already. His voice was vibrant and cheerful.' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
have a glow onпьяный ('He had a glow on already. His voice was vibrant and cheerful.' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
have a good head on one's shouldersиметь голову на плечах (Юрий Гомон)
have a grip onиметь навык в (Баян)
have a grip onвладеть (Баян)
have a hornets nest onиметь куча неприятностей (Yeldar Azanbayev)
have a leg up onиметь превосходство (someone VLZ_58)
have a leg up onпревосходить (someone – кого-либо VLZ_58)
have a lot on one's mindволноваться (Taras)
have a lot on one's mindбеспокоиться о многом (She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend Taras)
have a lot on plateотдохнуть некогда (VLZ_58)
have a lot on one's plateиметь кучу дел (Supernova)
have a lot on one's plateработы по горло (VLZ_58)
have a lot on plateзабот полон рот (VLZ_58)
have a lot on your plateзашиваться (Lapelmike)
have a monkey on one's backиметь серьёзные неприятности (Азери)
have a night on the tilesпровести ночь на ногах (first-year student)
have a night on the tilesне спать всю ночь (напр., быть на вечеринке, или изз-за шума соседей и т.п. first-year student)
have a serious toll onсерьёзно отразиться на (отрицательно: It's wonderful that OP had this and other nice experiences. But as someone who has been victimized by homeless people on too many occasions to even keep track of, it doesn't feel great hearing someone doesn't care about my experiences, experiences which have had a serious toll on my mental health, simply because they haven't experienced the same first hand. reddit.com ART Vancouver)
have a sleep on itпереспать (с мыслью и т.п. 4uzhoj)
have a sour face onнадуться как мышь на крупу (VLZ_58)
have a steady hand on the tillerсохранять полный контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a steady hand on the tillerсохранять контроль над ситуацией (to keep control of a situation in a calm and reliable way Miyer)
have a vise grip onдержать в тисках (george serebryakov)
have all hands on deckработать в аврале (Alexsword92)
have an eye on the main chanceбыть себе на уме (Yerkwantai)
have been mined on and offбыть перекопанным вдоль и попёрек (Alex_Odeychuk)
have been "on the bottle"находиться "под градусом" (быть выпившим, пьяным Alex_Odeychuk)
have been put on noticeбыть взятым на карандаш (for ... – в связи с ... Alex_Odeychuk)
have been sitting on a gold mineнайти курицу, несущую золотые яйца (Alex_Odeychuk)
have been sitting on a gold mineнайти золотое дно (Alex_Odeychuk)
have blinders onиметь зашоренный взгляд (Yeldar Azanbayev)
have blinders onиметь шоры на глазах (Yeldar Azanbayev)
have blinkers onиметь зашоренный взгляд (Yeldar Azanbayev)
have blinkers onиметь шоры на глазах (Yeldar Azanbayev)
have both feet on the groundбыть реалистом (Andrey Truhachev)
have both feet on the groundбыть практичным человеком (to be very practical and see things as they really are fluent)
have both feet on the groundбыть прагматиком (to be very practical and see things as they really are fluent)
have both feet on the groundстоять обеими ногами на земле (Andrey Truhachev)
have champagne taste on a beer budgetжить не по средствам (Mira_G)
have dibs on somethingзабить (oliversorge)
have dibs on somethingзастолбить (oliversorge)
have dibs on somethingзанять первым (oliversorge)
have dirt onиметь компромат на (Yeldar Azanbayev)
have egg on faceоблажаться (I was so nervous that I said the wrong name during the wedding ceremony. Boy, do I have egg on my face now! – Я так волновалась, что сказала неправильное имя во время свадебной церемонии. Надо ж так облажаться! Taras)
have egg on faceоказаться в глупом положении (Alcha)
have embarked on a slippery slopeстать на скользкий путь (Alex_Odeychuk)
have eyes onпристально смотреть на (Mira_G)
have eyes onне сводить глаз с (Mira_G)
have feathers on one's snoutрыльце в пушку (VLZ_58)
have one's finger on the pulseбыть осведомлённым о текущих событиях (в какой-либо области; Sara really has her finger on the pulse of nightlife in the city, so I would ask her where you should have your birthday party. Alexsword92)
have first dibs on somethingзабить (oliversorge)
have first dibs on somethingзанять первым (oliversorge)
have first dibs on somethingзастолбить (oliversorge)
have got something on the brainпомешаться на (чём-либо Bobrovska)
have got something on the brainувлекаться (чем-либо Bobrovska)
have got something on the brainноситься (с чем-либо Bobrovska)
have got something on the brainтолько и думать о (чём-либо; I have got that new tune on my brain. – Меня всё время преследует эта новая мелодия. Bobrovska)
have gotten very big onделать особый акцент на (Alex_Odeychuk)
have gotten very big onделать особый упор на (The best of intentions really don’t matter. If something can syntactically be entered incorrectly, it eventually will be. And that’s one of the reasons why I’ve gotten very big on the static analysis, I would like to be able to enable even more restrictive subsets of languages and restrict programmers even more because we make mistakes constantly. – John Carmack, 2012 Alex_Odeychuk)
have one's head screwed on rightиметь голову на месте
have one's head screwed on the right wayиметь царя в голове (igisheva)
have on a long faceпоказывать своё несчастье (Yeldar Azanbayev)
have on a long faceне улыбаться (Yeldar Azanbayev)
have someone on a pedestalносить на руках (grafleonov)
have someone on one's backнакинуться (Bobrovska)
have someone on one's backпридраться (к кому-либо Bobrovska)
have someone on one's backнаброситься (Bobrovska)
have on boardпринимать в коллектив (VLZ_58)
have something on one's mindиметь на душе (Andrey Truhachev)
have something on one's mindиметь на сердце (Andrey Truhachev)
have on the carpetотчитать (MichaelBurov)
have someone on the carpetпробирать (кого-либо Bobrovska)
have someone on the carpetвызвать на ковёр
have someone on the matвызвать на ковёр
have something on the mindиметь на душе (Andrey Truhachev)
have something on the mindиметь на сердце (Andrey Truhachev)
have someone on the runвынуждать покинуть занимаемую должность (The corruption charges against her aides have her on the run.)
have ones head screwed onиметь голову на плечах (Yeldar Azanbayev)
have ones head screwed onбыть разумным и реалистичным (Yeldar Azanbayev)
have or keep one's finger on the pulseрука на пульсе (Daniel Kislyuk)
have pants on fireврать безбожно
have pants on fireбезбожно врать
have parted on good termsрасстаться на хорошей ноте (New York Times Alex_Odeychuk)
have shoes on the other footпоменяться ролями (SAKHstasia)
have somebody on the ropesдержать кого-нибудь на крючке (Скоробогатов)
have someone on the hipиметь кого-либо в своей власти (VLZ_58)
have someone on the hipбыть хозяином положения (VLZ_58)
have someone on the hipдержать кого-либо в руках (этим. спорт.: борьба VLZ_58)
have something on the ballу него голова на месте (Andrey Truhachev)
have something on the ballесть голова на плечах (Andrey Truhachev)
have something on the ballей ума не занимать
have something on the ballу него котелок варит (Andrey Truhachev)
have something on the ballу него голова варит (Andrey Truhachev)
have the ear on the harkдержать ухо востро (Faststone)
have the law on somebodyзаявить на кого-либо в полицию (To inform the police of someone's activities. Primarily heard in UK. // (often used as a threat) report somebody to the police: I'll have the law on you if I catch you on my property again! • f you have just one more noisy party, I’ll have the law on you. thefreedictionary.com 'More)
have the law on somebodyдонести на кого-либо в полицию (To inform the police of someone's activities. Primarily heard in UK. // (often used as a threat) report somebody to the police: I'll have the law on you if I catch you on my property again! • f you have just one more noisy party, I’ll have the law on you. thefreedictionary.com 'More)
have too much on plateзабот полон рот (VLZ_58)
have someone up on the matвызвать на ковёр (Anglophile)
make one's bed and have to lie in on itпожинать то, что посеял (Bobrovska)
make one's bed and have to lie in on itрасплачиваться за свои поступки (Bobrovska)
not have a leg to stand onне на что опереться (в плане аргументов: Since there was no contract with provisions for quality control, legal jurisdiction, arbitration, etc., I fear that the client doesn't have a legal leg to stand on against the contractor. 4uzhoj)
not have a leg to stand onне привести ни одного веского довода (sumaliak)
not have a leg to stand onне иметь надёжного доказательства или не иметь законного оправдания в свою защиту (Yeldar Azanbayev)
not have a leg to stand onвисеть в воздухе (Liv Bliss)
not have a legal leg to stand on againstне иметь юридических рычагов воздействия (данная пара верна только в очень узком контексте; используйте на свой страх и риск: Since there was no contract with provisions for quality control, legal jurisdiction, arbitration, etc., I fear that the client doesn't have a legal leg to stand on against the contractor. (с) ЛБ 4uzhoj)
we are happy to have you on boardнашего полку прибыло (VLZ_58)
you have my handshake on itдаю слово (4uzhoj)