Subject | English | Russian |
gen. | a peg to hang a grievance on | предлог для обиды |
gen. | a peg to hang a grievance on | повод для обиды |
gen. | a peg to hang a thing on | тема (для разговора) |
gen. | a peg to hang a thing on | причина |
gen. | a peg to hang a thing on | повод (для оправдания и т.п.) |
gen. | a peg to hang a thing on | оправдание |
gen. | a peg to hang a thing on | предлог |
gen. | a peg to hang a thing on | зацепка |
sport. | flic-flac to hang on HB from a brief squat stand on HB | петля Корбут |
sport. | free knee circle backward to catch in hang on HB | оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж. |
sport. | glide kip up on LB, kip to catch HB in hang | из виса углом подъём разгибом на н.ж. с перехватом в вис на в.ж. |
idiom. | hang on like a limpet to | надоедать (marena46) |
idiom. | hang on like a limpet to | быть надоедливым (marena46) |
idiom. | hang on like a limpet to | приставать (marena46) |
idiom. | hang on like a limpet to | прилипнуть как банный лист (marena46) |
idiom. | hang on like a limpet to | прицепиться (marena46) |
idiom. | hang on like a limpet to | не отходить ни на шаг (от кого-либо marena46) |
Makarov. | hang on the to hands | висеть на удилах (о лошади) |
gen. | hang on to | оставлять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to | повиснуть |
gen. | hang on to | повисать (with на + prepl.) |
gen. | hang on to | удерживать (We're paying retention bonuses to hang on to the staff we do have. LadaP) |
gen. | hang on to | попридержать (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to | сохранять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to | оставлять при себе (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to | держаться (за что-либо: Hang on to that rope and don't let go vogeler) |
Makarov., inf. | hang on to | примазаться |
Makarov., inf. | hang on to | примазываться |
gen. | hang on to | держаться за (Teana) |
gen. | hang on to | не отказываться от (Despite the economic turmoil, many consumers want to hang on to their entertainment, like DVD rentals. – не хотят отказываться от ART Vancouver) |
gen. | hang on to | пока что оставлять себе (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to | цепляться за что-то |
gen. | hang on to | хвататься |
gen. | hang on to | не выбрасывать (Hang on to your ticket till the end of your trip. ART Vancouver) |
chess.term. | hang on to a gambit pawn | удерживать гамбитную пешку |
chess.term. | hang on to a pawn | цепляться за пешку |
chess.term. | hang on to a pawn | удерживать лишнюю пешку |
nautic. | hang on to a rope | держать конец снасти в руках (вк) |
gen. | hang on to a rope | держаться за верёвку (to a strap, to a rail, to my hand, etc., и т.д.) |
contempt. | hang on to someone's apron-strings | быть у кого-либо под башмаком (igisheva) |
contempt. | hang on to someone's apron-strings | держаться за чью-либо юбку (igisheva) |
contempt. | hang on to someone's apron-strings | цепляться за чью-либо юбку (igisheva) |
contempt. | hang on to someone's apron-strings | быть у кого-либо под каблуком (igisheva) |
gen. | hang on to someone's every word | смотреть в рот (Рина Грант) |
gen. | hang on to someone's every word | смотреть в рот кому-либо (Рина Грант) |
gen. | hang on to one's job | держаться за работу |
gen. | hang on to one's job | не бросать работу |
chess.term. | hang on to one's lead | удерживать лидерство |
sport. | hang on to leading pack | держаться за лидирующей группой |
inf. | hang on to one's mother | держаться за юбку матери |
inf. | hang on to one's mother | не отходить от матери |
idiom. | hang on to one's mother's apron strings | прятаться за мамину юбку (Taras) |
idiom. | hang on to one's mother's apron strings | держаться за материнскую юбку (Taras) |
idiom. | hang on to one's mother's apron strings | тот, кто прячется под маминой юбкой (Taras) |
idiom. | hang on to one's mother's apron strings | маменькин сынок (Taras) |
idiom. | hang on to one's mother's apron strings | прятаться за мамочку (Taras) |
idiom. | hang on to one's mother's apron strings | маменькина дочка (Taras) |
Makarov. | hang on to power | полагаться на власть |
polit. | hang on to power | удержаться у власти (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | hang on to power | цепляться за власть |
Makarov. | hang on to power | держаться за власть |
gen. | hang on to something | сохранять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to something | попридержать (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to something | оставлять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to something | оставлять при себе (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to something | держаться (за что-либо: Hang on to that rope and don't let go vogeler) |
gen. | hang on to something | пока что оставлять себе (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler) |
gen. | hang on to the idea | ухватиться за эту идею |
gen. | hang on to the last | держаться до конца |
gen. | hang on to the last | держаться до последнего |
gen. | hang on to the last | не сдаваться до последнего |
gen. | hang on to the last | не сдаваться до конца |
gen. | hang on to the memory of sb | дорожить памятью о ком-то (lulic) |
nautic. | hang on to the rope | держать конец снасти в руках |
inf. | hang on to this money | попридержите эти деньги |
busin. | hang on to weaknesses | "цепляться" за старые привычки |
gen. | hang on to someone's words | смотреть в рот (Рина Грант) |
gen. | hang on to someone's words | смотреть в рот кому-либо (Рина Грант) |
idiom. | hang on to your hat | держись (крепче; в знач. приготовься к сюрпризу; если фраза обращена к нескольким людям, то .... hats Баян) |
gen. | he has hung on to me all day | он не отходил от меня целый день |
gen. | he will use anything as a peg to hang an argument on | он начинает спор из-за любой мелочи |
sport. | Hecht with full twist on low bar to glide hang | лет с поворотом на 360 град в вис углом на н.ж. |
sport. | Hecht with full twist on low bar to glide hang | лёт с поворотом на 360° в вис углом на н.ж. |
gen. | his will told him to hang on | он не сдавался только благодаря силе воли |
gen. | his will told him to hang on | он держался только благодаря силе воли |
sport. | hock swing backward to catch in hang on HB | оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж. |
amer. | I decided to hang tough on it | я решил стоять на своём (Yeldar Azanbayev) |
gen. | I'll hang on till five to meet you | я подожду вас до пяти |
gen. | indicating motion to another place перелечь на другой диван, to lie on another couch; перевесить картину на другую стену, to hang the picture on another wall | пере- |
sport. | jump with full twist to long hang on HB | прыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж. |
sport. | jump with full twist to long hang on HB | прыжок с поворотом на 360° в вис на в.ж. |
sport. | Korbut flip with full twist to long hang on HB | петля Мухиной |
gen. | peg to hang a thing on | тема (для речи и т. п.) |
gen. | peg to hang a thing on | предлог (для речи и т. п.) |
gen. | peg to hang a thing on | зацепка (для речи и т. п.) |