Subject | English | Russian |
gen. | a feeling of hate gradually grew up between them | постепенно между ними возникло чувство ненависти |
gen. | a hostile feeling a feeling of anxiety, fear, etc. grew up in the group | в группе возникло враждебное чувство (и т.д.) |
gen. | a new literature group is growing up in the city | в городе создаётся новая литературная группа |
gen. | as he grew up he passed on his jeans to me | когда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсы |
Makarov. | by growing their hair they managed to up-end some strange presupposition about its sexual significance | отращивая волосы, им удалось коренным образом изменить некую странную предпосылку о длине волос как половом признаке |
quot.aph. | don't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower | не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнее (Alex_Odeychuk) |
busin. | grew up to | разрослась до (Konstantin 1966) |
gen. | grow up | вырастать |
gen. | grow up | выровняться |
gen. | grow up | выравниваться |
gen. | grow up | созревать |
gen. | grow up | мужать |
gen. | grow up | подыматься |
gen. | grow up | срастаться |
Gruzovik | grow up | вырастать (impf of вырасти) |
Gruzovik | grow up | мужать (impf of возмужать) |
Makarov. | grow up | создаваться (об обычаях и т.п.) |
Makarov. | grow up | возникать (об обычаях и т.п.) |
Gruzovik, inf. | grow up | порасти |
Gruzovik, inf. | grow up | повырасти (of all or many) |
forestr. | grow up | подрастать |
Gruzovik, fig. | grow up | выйти из пелёнок |
agric. | grow up | расти |
fig., inf. | grow up | выйти из пелёнок |
Gruzovik, obs. | grow up | заматереть |
Gruzovik, inf. | grow up | урасти |
Gruzovik, inf. | grow up | взрослеть |
inf. | grow up | порасти |
Gruzovik, inf. | grow up | повзрослеть (pf of взрослеть) |
gen. | grow up | расти (of children) grow up) |
gen. | grow up | расти! |
Gruzovik | grow up | вырасти |
Gruzovik | grow up | возрасти (pf of возрастать) |
Gruzovik | grow up | возмужать (pf of мужать) |
gen. | grow up | взрослеть |
gen. | grow up | становиться взрослым |
gen. | grow up | вырасти |
gen. | grow up | повзрослеть |
gen. | grow up | возрастать |
inf. | grow up doing somethin | вырасти на (listening to music, reading books, etc. Censon) |
inf. | grow up doing something | вырасти на (listening to music, reading books etc. Censonis) |
gen. | grow up in fatherless households | воспитываться в семьях без отца (говоря о детях Alex_Odeychuk) |
gen. | grow up in the village | провести своё детство в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | grow up in the village | прожить в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | grow up in the village | вырасти в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.) |
gen. | grow up into a wonderful person | вырасти замечательным человеком (WiseSnake) |
gen. | grow up into one's acquaintance | заслужить уважение |
gen. | grow up into one's esteem | заслужить уважение |
gen. | grow up like mushrooms | расти как грибы |
gen. | grow up on | вырасти на (на книгах, фильмах и т.п. bookworm) |
gen. | grow up poor | вырасти в бедности (bookworm) |
gen. | grow up to be a selfish man | вырасти эгоистичным человеком (Alex_Odeychuk) |
gen. | grow up to be selfish | вырасти эгоистичным человеком (Alex_Odeychuk) |
psychol. | grow up unscathed | расти и воспитываться в благополучной среде (financial-engineer) |
inf. | grow up with | вырасти на (music, books etc. Censonis) |
gen. | grow up with a new life | расти в новых условиях (children grow up with a new life sankozh) |
polit. | grow up without being able to form their own opinions | расти без возможности выработать своё мнение (говоря о детях и подростках // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | growing up | воспитываться (Molly_McButter) |
agric. | growing up | отрастание |
lit. | Growing Up | "Как я рос" (1982, книга мемуаров Расселла Бейкера) |
gen. | growing up | в детстве (I was a Tottenham fan growing up – but I'm a Chelsea man now Tamerlane) |
gen. | growing-up | взросление (О. Шишкова) |
milk. | growing-up formula | молочная смесь третьего уровня (igisheva) |
milk. | growing-up formula milk | молочная смесь третьего уровня (igisheva) |
milk. | growing-up milk | молочная смесь третьего уровня (igisheva) |
gen. | growing-up milk | молочная смесь для детей 1-3 лет (Andy) |
milk. | growing-up milk formula | молочная смесь третьего уровня (igisheva) |
gen. | growing-up novel | роман-воспитание (Ogmartar) |
gen. | growing-up years | подростковый возраст (dimock) |
gen. | he grew up in Ukraine | он рос в Украине |
Makarov. | he grew up without a father | он рос без отца |
Makarov. | he had taken a lot of lumps growing up in the city | он получил много синяков и шишек, пока рос в городе |
gen. | he had taken a lot of lumps growing up in the city | он набил много синяков и шишек, пока рос в городе |
gen. | he is practically growing up before my eyes | он прямо у меня на глазах растёт |
Makarov. | he still has close ties to the town where he grew up | у него всё ещё сохранились тесные связи с городом, в котором он вырос |
Makarov. | her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся |
Makarov. | her luxury mansion is a far cry from the house she grew up in | её нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла |
lit. | I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. | один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это похоже на пересказ гангстерского фильма, но так всё и было. (J. Susann) |
lit. | I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. | Я вырос на 10-й авеню (J. Susann) |
lit. | I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself. | Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил. (R. O'connor) |
gen. | it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling | тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел |
Makarov. | it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on | тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел |
Makarov. | Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall woman | Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой |
gen. | kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents! | никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus) |
gen. | mutual respect a feeling of hatred, friendly relations, etc. gradually grew up between them | мало-помалу у них появилось чувство взаимного уважения (и т.д.) |
Makarov. | she spent her formative years growing up in London | годы, когда формировалась её личность, она провела в Лондоне |
Makarov. | the child grew up before her eyes | дитя выросло на её глазах |
gen. | we grew up together | мы с ним вместе росли |
lit. | Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. | Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens) |