English | Russian |
be consumed with grief | изводиться от горя |
be tortured by grief | изболеться |
be tortured by grief | изболеть |
come to grief | засыпаться |
come to grief | засыпать (засы́паться; pf of засыпа́ться) |
dispel someone's grief | разгулять чью-либо печаль |
dispel someone's grief | разгуливать чью-либо печаль |
dispel someone's grief | разгуливать чью-н. печаль |
experience grief | хватить горя |
experience grief | вымыкать горе |
feel grief | горемыкать |
get over one's grief | перегоревать |
get over grief | перегоревать |
give someone grief | критиковать (Don't give me any grief – I've done all I can! VLZ_58) |
good grief | вот это да (Баян) |
good grief! | вот те раз! (Anglophile) |
good grief | см. my goodness (Баян) |
good grief! | ничего себе! (an exclamation of unpleasant surprise ART Vancouver) |
good grief | ой-ой-ой (Баян) |
good grief | уф (Баян) |
waste away with grief over | убиваться (impf of убиться) |
waste away with grief over | убиться (pf of убиваться) |
waste away with grief | убиться (over) |
waste away with grief | убиваться (over) |