English | Russian |
a fat lot of good that will do you! | от этого никакого толку не будет |
a fat lot of good that will do you! | напрасно вы это затеваете |
a good holiday will buck you up | хорошо проведённый отпуск оживит тебя |
a good holiday will pull you out | отпуск поднимет тебе настроение |
a good n night's rest will set you right | за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо |
a less easily marked binding would have been better | менее маркий переплёт был бы лучше |
a walk in this good mountain air will brace you up | свежий горный воздух взбодрит вас |
after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть |
after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть |
all the good we can find about him will go into a very few words | все хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах |
association of people of good will | объединение людей доброй воли |
atmosphere of good will | обстановка доброжелательности |
atmosphere of good will | атмосфера доброжелательности |
envoys of good will | посланцы доброй воли |
even the best quality rubber will perish with age | даже лучшая резина теряет с годами своё качество |
good glasses will assist to read | хорошие очки помогут легче читать |
good n night's rest will set you right | за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо |
he set himself to labour with real good will | он с готовностью принялся за работу |
he will be best remembered for his drive and enthusiasm | он больше всего запомнится своей энергией и энтузиазмом |
he will come to no good | для него это добром не кончится |
he will do no good by it | это не пойдёт ему впрок |
he will make a good teacher | из него получится хороший учитель |
He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас |
his heart tells him that nothing good will come of it | чует его сердце – ничего хорошего из этого не выйдет |
I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen | я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране |
I will do my best to meet you in the matter | я сделаю всё возможное, чтобы понять тебя в этом вопросе |
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
I'll lay you never saw anything better than that | я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого |
I'll vouch for that boy, he has promised to be good | я поручусь за этого юношу, он пообещал, вести себя хорошо |
it will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever | так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры |
it will do you good to spend a week in the country | неделя в деревне пойдёт вам на пользу |
it will do you good to spend a week in the country | вам будет полезно провести неделю в деревне |
less easily marked binding would have been better | менее маркий переплёт был бы лучше |
odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50% | шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50% |
one acre of good grass will cut three tons of hay | с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена |
prove one's good will | продемонстрировать добрую волю |
send the money to this address, and the goods will be sent to your home | отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом |
shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute | достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта |
she will make a good doctor | из него получится хороший врач |
she will make him a good wife | она будет ему хорошей женой |
show one's good will | проявить добрую волю |
show good will | продемонстрировать добрую волю |
show good will | продемонстрировать доброжелательность |
show good will to someone, something | продемонстрировать благосклонность к (кому-либо, чему-либо) |
sound education will serve you in good stead in the affairs of life | основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни |
that show will be a good box office | эта постановка будет делать полные сборы |
that will do more harm than good | это принесёт больше вреда, чем пользы |
the consequence of those measures will be the best apology for my conduct | результаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения |
the consequence of those measures will be the best apology for my conduct | последствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения |
the firm will dispatch the goods to London | фирма поставляет товары в Лондон |
the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price | в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полцены |
the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price | в субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полцены |
two more good results will bump up your average | ещё два неплохих результата поднимут твой средний балл |
what good will it be to you? | какой вам смысл делать это? |
what good will it be to you? | зачем вам это? |
what good will it do? | что пользы в этом? |
what good will that do you? | какой вам смысл делать это? |
what good will that do you? | зачем вам это? |
you will be all the better for a good night's rest | вам не мешает выспаться хорошенько |
you will have to run fast to remain abreast of our best runner | тебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера |