English | Russian |
a cold tub would do her good | ей было бы полезно принять холодную ванну |
a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса |
a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса |
a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара курится не менее получаса |
a good deal of capital will be made out of this | это принесёт солидный капитал |
a good lawyer will get him off | хороший адвокат сделает так, что его оправдают |
a good night's rest will set you right | за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо |
a good night's rest will set you right | за ночь вы отдохнёте и снова будете хорошо себя чувствовать |
a good sweat will cure your cold | чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть |
a good thunderstorm would settle the weather | после хорошей грозы погода наладится |
a long walk will do you good | длительная прогулка пойдёт вам на пользу |
a fat lot of good that will do you! | от этого никакого толку не будет |
a fat lot of good that will do you! | напрасно вы это затеваете |
a new lot of goods will come any day now | на днях прибывает новая партия товаров |
accidents will happen in the best regulated families | в семье не без урода |
accidents will happen in the best-regulated families | скандал в благородном семействе |
accidents will occur in the best-regulated families | скандал в благородном семействе |
ambassador of good will | посланник доброй воли (Olga Okuneva) |
any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
as a gesture of good will | как выражение доброй воли (A.Rezvov) |
as a gesture of good will | как знак доброй воли (A.Rezvov) |
as а gesture of good will and common sense | в качестве выражения доброй воли и здравого смысла (A.Rezvov) |
bear one good-will | иметь расположение к (кому-л.) |
drink this, it will do you good | выпейте это, вам станет лучше |
everything will be good | всё будет хорошо (cnn.com Alex_Odeychuk) |
everything will work out for the best | всё обойдётся (george serebryakov) |
for all the good it will do you | с тем же успехом (You can argue with a racist; you can argue with a Labrador retriever, too, for all the good it will do you. • Going to church every Sunday morning doesn't make you a good Christian unless you're committed to learning and applying the values that are being taught at the service. Not even the most inspiring hymns will be able to stir your soul if your only reason for being there is to make yourself look good in front of the community. You might as well stay in bed at home for all the good it will do you. • If fighting with your friends on Facebook were a professional sport, this week would be the Super Bowl-meets-the-World Series-meets-the-NBA-Finals-meets-the-Stanley-Cup. ... I'm not saying you shouldn't participate. Who am I to tell you how to spend your days? I'm just saying you might be better off shouting into the wind for all the good it will do you and your friendships and your blood pressure. 4uzhoj) |
given good will, the proposal could be carried into effect | при наличии доброй воли предложение можно было бы осуществить |
good advertising will sell goods | хорошая реклама помогает продавать товары |
good advertizing will sell goods | хорошая реклама способствует сбыту товаров |
good friends will condone each other's faults | настоящие друзья прощают друг другу недостатки |
good glasses will assist you to read | в хороших очках вам будет легче читать |
good will | благосклонность |
good will | энтузиазм (NHS runs largely on good will --> держится главным образом на энтузиазме DoctorKto) |
good will | прибавка к условленной цене |
good will | доброжелательство |
good will | желание |
good will | магарыч |
good will | расположение |
good will | добрая воля (Юрий Гомон) |
good will | доброжелательность |
good will | благожелательность |
good will | деловая репутация (wikipedia.org arturmoz) |
good will gesture | акт доброй воли (Tesoro23) |
he will always go for the best | он всегда будет стремиться к лучшему |
he will be a good engineer | из него выйдет хороший инженер |
he will come to no good | он плохо кончит (key2russia) |
he will do better next time | в следующий раз у него получится лучше |
he will make a good doctor | из него выйдет хороший врач |
he will make a good engineer | из него выйдет хороший инженер |
he will make a good manager | он станет хорошим управляющим |
he will make a good musician | из него выйдет хороший музыкант |
he will make a good sailor | он будет хорошим моряком |
he will make a good sprinter | из него выйдет хороший спринтер |
he will make a good teacher | из него выйдет хороший учитель |
he will make a good trumpet-player | из него выйдет хороший трубач |
I have good hope strong hopes that he will soon be well | я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится |
I hope you will become good friends | прошу любить и жаловать (Yeldar Azanbayev) |
I hope you will do better in future | надеюсь, у вас в дальнейшем дела пойдут лучше |
I hope you will do better in future | надеюсь, вам в дальнейшем больше повезёт |
I never believed that he would make good | я никогда не верил, что он чего-нибудь добьётся |
I trust that you will soon feel better | я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
I trust that you will soon feel better | я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
I will be good | я больше не буду (Нора Галь z484z) |
I will do my best | я постараюсь (Ok, will do my best to have them done for tomorrow morning/early afternoon. ART Vancouver) |
I will go out, you had better not | я пойду со двора, вы лучше останьтесь |
I would not wish for anything better | ни о чём лучшем я и мечтать не могу |
I would place him among the best modern writers | я бы поставил его в ряду лучших современных писателей |
if the sun shines it will be all the better for our trip | если будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия |
if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
I'll go one better and say that | также I'll go you one better я тебе даже больше скажу (sever_korrespondent) |
I'll go one better and say that | я готов пойти дальше и сказать, что (Dude67) |
I'll lay your never saw anything better than that | я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого |
I'll try my best | приложу всё усилия ("See if there's something you can do, Doctor." "I'll try my best,") |
in the spirit of good will | в духе доброй воли |
it is not very good, but it will pass | это не очень хорошо сделано, но сойдёт |
it will be better, don't you think, to start early? | не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете? |
it will come to no good | как бы чего не вышло (Anglophile) |
it will do him a world of good | это ему очень даже пойдёт на пользу |
it will do him good | это пойдёт ему во благо |
it will do you good | вам будет нелишне |
it will do you good to take a walk | вам невредно прогуляться |
it will do you no good | это вам будет невыгодно |
it would be a good idea for ... to ... | было бы неплохо (кому-либо) делать (что-либо) |
it would be a good idea to... | было бы уместно |
it would be a good thing | хорошо бы (linton) |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
no good will come of it | ничего хорошего не выгорит (VLZ_58) |
no good will come of it | это до добра не доведёт |
no good will come of it | это ни к чему не приведёт |
no good will come of it | ничего хорошего из этого не получится |
no good will come of this | из этого не будет проку (Taras) |
no good will come out of it | ничего хорошего из этого не выйдет (4uzhoj) |
nothing good will come of it | это ни к чему хорошему не приведёт (ElCamino) |
one would better believe it | можно быть уверенным |
prove one's good will | доказывать своё доброе отношение |
prove good will | продемонстрировать добрую волю |
she will make a good pianist | из неё выйдет хорошая пианистка |
she will make a good pianiste | из неё выйдет хорошая пианистка |
she will make him a good wife | она будет ему хорошей женой (a good mother, a loyal friend, etc., и т.д.) |
she would have been better-advised to maintain silence | ей лучше было бы помолчать |
she would look better if she didn't paint so much | она была бы интересней, если бы не так красилась |
show good will | продемонстрировать благосклонность |
that show will be a good box-office | эта постановка будет делать полные сборы |
that will do no good | это не принесёт пользы |
that would be good material for a film | это хороший материал для кинокартины |
that would be good stuff for a film | это хороший материал для кинокартины |
that would be too good | а не слишком жирно будет (Anglophile) |
the exercise of good will | проявление доброй воли |
the goods have vanished and the insurance company will have to pay up | товары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию |
the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrow | мясо и т.д. до завтрашнего дня не простоит |
the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrow | мясо и т.д. до завтрашнего дня не испортится |
the people of good will | люди доброй воли |
the picture will be no good - you moved your head | фотография не выйдет, вы шевельнули головой |
the season of good will | рождественская пора ("время свершения добрых дел" Anglophile) |
things will work out for the best | всё обойдётся (george serebryakov) |
this cloth will make me a good suit | из этого отреза мне выйдет хороший костюм |
this event will make good copy | это событие – интересный материал для читателя |
this is good, will you have some? | это вкусно, хотите попробовать немного? |
this room will make a good study | из этой комнаты выйдет хороший кабинет |
this trip will remain in my memory for good | эта поездка останется в моей памяти навечно |
up there you will have a good view | там наверху открывается красивый вид |
we will have to put forth our best efforts to win | чтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий |
what good will it do? | какая от этого польза? |
what good will that do you? | какая вам от этого польза? |
which date will suit you best? | какое число вам удобнее всего? |
which date will suit you best? | какое число вас больше устроит? |
whichever you choose, you will have a good bargain | что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше |
whichever you choose, you will have a good bargain | какой бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше |
with good will | охотно |
with the best will in the world | преисполненный самых лучших намерений (With the best will in the world they were unable to reach agreement VLZ_58) |
with the best will in the world | при всём желании (Anglophile) |
with the best will in the world | с самыми лучшими намерениями (VLZ_58) |
you will be all the better for a good night's rest | вам не мешает выспаться хорошенько |
you will be the better for a good night's rest | вам не мешает выспаться хорошенько |
you will be there in good time | вы будете там вовремя |
you will have to make good your boast | тебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство |
you will not make a good priest | хорошего священника из тебя не получится (AlexandraM) |
you would better believe it | можно быть уверенным |
you'll get a good blend if you mix these two tobaccos | смешайте эти два сорта табаку и у вас получится хорошая смесь |
your love will bring out what is good in him | ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём есть |
your love will bring out what is good in him | ваша любовь пробудит то доброе, что в нём есть |
your presence will put him on his best behaviour | ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны |
your presence will put him on his best behaviour | ваше присутствие заставит его вести себя самым лучшим образом |