English | Russian |
a good knife and fork | хороший едок |
a good match and a fine catch | подходящая партия, подходящая пара (для замужества, для женитьбы Valery Popenov) |
a good wife and health are a man's best wealth | хорошая жена и здоровье-лучшее богатство |
a man of good education and upbringing | образованный, воспитанный человек (ART Vancouver) |
a sandwich of good and bad | всякое бывало – и хорошее и плохое |
Advertisers always play up the good qualities of the house for sale and fail to mention its disadvantages | Рекламные агенты всегда преувеличивают достоинства дома и замалчивают его недостатки (Nuto4ka) |
all well and good | прекрасно (Aleks_Kiev) |
all well and good | хорошо (Aleks_Kiev) |
amalgam of good and evil | сочетание добра и зла |
and a good job too! | вот и хорошо! (Taras) |
and a good job too! | вот и отлично! (Taras) |
and a good job too | и правильно сделал (Anglophile) |
and for good reason | и вполне обоснованно (Alex_Odeychuk) |
and for good reason | и не зря (tats) |
and good luck be with you | и всего наилучшего |
and to do that better | и чтобы сделать это лучше (funday) |
and what better way to... than | и нет лучшего способа, чем ... (Accessorizing is key. And what better way to do that than with a floral AXO snapback? SirReal) |
and what good can it do? | а что хорошего может получиться из этого? |
and with good reason | и неспроста (Гевар) |
apply best practices in modernizing the ways and means for | совершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практики |
as а gesture of good will and common sense | в качестве выражения доброй воли и здравого смысла (A.Rezvov) |
balance of foreign trade in goods and services | сальдо внешней торговли товарами и услугами (skazik) |
bawl out good and proper | разделать под орех (iii) |
bawl out good and proper | разделывать под орех (iii) |
be a good soul and help me | будь добр, помоги мне |
be a good soul and say nothing about it | сделай милость, ничего не говори об этом |
be sanitary and in good repair | находиться в надлежащем техническом и санитарном состоянии (HUD housing must be decent, safe, sanitary and in good repair. The Code of Federal Regulations of the United States of America Alexander Demidov) |
beat good and proper | разбить кого-либо наголову |
Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise | Умей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П) |
best practice in the public and "not-for-profit" sectors | передовой опыт в государственном и некоммерческом секторах |
best practices and expertise | опыт и накопленные знания (They bring to the table tools, methodologies, best practices, and expertise, so they can help clients create a BPM road map, define requirements, select the ... Alexander Demidov) |
“better” and “best” are related to “good” | степени сравнения “better” и “best” относятся к прилагательному |
better have it and not need it than need it and not have it | в хозяйстве всё пригодится |
Better Homes and Gardens | Беттер хоумс энд гарденс (Популярный иллюстрированный журнал (изд. корпорация Meredith, США) по домоводству) |
better living conditions called into being new and wider interests | вследствие улучшения условий жизни появились новые, более широкие интересы |
better living conditions called into being new and wider interests | вследствие улучшения условий жизни возникли новые, более широкие интересы |
beyond good and evil | по ту сторону добра и зла (название сочинения Ф. Ницше Olga Okuneva) |
books and friends must be few but good | настоящих друзей, как и любимых книг, не должно быть слишком много |
bring me a cup of black coffee and make it good and strong | принесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче |
Brown Goods: Consumer electronics and Personal Computers | компьютеры и электротовары (mascot) |
by and large, your plan is a good one | в целом твой план хорош |
central and local government procurement of goods, works and services | закупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (Alexander Demidov) |
certificate of good work and conduct | похвальная грамота (in school) |
school certificate of good work and conduct | похвальная грамота |
Changes in Inventories of Finished Goods and Work in Progress | Изменения в запасах готовой продукции и незавершённом производстве |
choice between the good and the best | выбор между хорошим и лучшим (This was the proverbial choice between the good and the best Рина Грант) |
clash between good and evil | борьба добра со злом (Ремедиос_П) |
clean and in good condition | в чистоте и порядке (Johnny Bravo) |
clean and in good repair | в чистом и исправном состоянии (The three pools all clean and in good repair Alexander Demidov) |
complete and in good repair | в исправном и укомплектованном состоянии (Alexander Demidov) |
comprehensive range of goods and services | полный ассортимент товаров и услуг |
consumer and industrial goods | товары народного потребления и продукция производственно-технического назначения (Alexander Demidov) |
contract for the supply of goods and services | договор поставки товаров и услуг (Johnny Bravo) |
cream off the best pupils and send them to special schools | отбирать лучших учеников для определения в специальные школы |
credentials found in good and due form | полномочия, найденные в должном порядке и надлежащей форме |
discern between good and evil | отличать добро ото зла (Anglophile) |
discern good and bad | отличать добро от зла |
discern good and bad | различать добро и зло |
do try and behave better | пожалуйста, постарайся вести себя лучше |
everyday goods and services | повседневные товары и услуги (Sergey Kozhevnikov) |
excise duties on specified groups and types of goods | акцизы на отдельные группы и виды товаров (ABelonogov) |
exhibition and sale of goods | ярмарка-распродажа (ABelonogov) |
Federal State Institution "State Institute of Drugs and Good Practices | ФБУ "ГИЛС и НП" (Федерального бюджетного учреждения "Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик" rechnik) |
finished products and goods | готовая продукция и товары (ABelonogov) |
fish and chips is a good supper | рыба с картошкой – хороший ужин |
fly evil and do good | отойди от зла и сотвори благо |
for good and all | не шутя |
for good and all | вправду |
for good and valuable consideration | на основании действительного и ценного встречного удовлетворения (Существует два варианта перевода этого термина – "встречное удовлетворение" и "встречное предоставление". Доктрина встречного удовлетворения является одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права. Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается ответной услуги (встречного удовлетворения) со стороны лица, которому было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом. Или оферент должен получить определенную выгоду за своё обещание. Существуют различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные принципы данной доктрины, а также способы её судебного толкования: adequate consideration, nominal consideration, past consideration, good consideration, sham consideration (И. И. Чиронова "Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право)) 4uzhoj) |
Good Agricultural and Collection Practice | Надлежащая практика культивирования и сбора лекарственных растений (XnuttyX) |
good and | крепко |
good and | сильно |
good and | в большой степени |
good, and inexpensive as well | дёшево и сердито |
good and proper | хорошенько (Andrew Goff) |
good and sufficient reason | безусловное основание (Alexander Demidov) |
good and valid title | безупречный (Lavrov) |
good and valid title | неоспоримый правовой титул (Lavrov) |
good and valid title | действительное и неоспоримое право собственности (Lavrov) |
good and valid title | достаточное правооснование (Lavrov) |
good and valid title | действительный (Lavrov) |
good and valuable consideration | см. for good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged (4uzhoj) |
good and valuable consideration | юридически действительное и ценное вознаграждение (VictorMashkovtsev) |
good and valuable consideration | см. in consideration of the mutual covenants herein contained (из той же оперы – обе стороны получают встречное удовлетворение в виде взаимных обязательств, и договор является действительным 4uzhoj) |
good and valuable consideration | адекватное и ценное встречное удовлетворение (Rslan) |
good and valuable consideration | действительное и ценное встречное удовлетворение (G&VC; Black's Law Dictionary – Consideration that is valid under the law; consideration that either confers a pecuniarily measurable benefit on one party or imposes a pecuniarily measurable detriment on the other. – Also termed valuable consideration; legal consideration. алешаBG) |
good and valuable consideration | юридически действительное и реальное встречное предоставление (Lavrov) |
good and valuable consideration | юридически действительное ценное встречное удовлетворение |
good and workmanlike manner | качественно и профессионально (yo) |
good men and true | люди добрых нравов (Alex_Odeychuk) |
good night and sweet repose | спите спокойно |
good night and sweet repose | доброй ночи! |
good rights and authority | все права и полномочия (xxАндрей Мxx) |
good salary and benefits | хорошая зарплата и социальные условия |
good salary and benefits | хорошая зарплата и льготы |
good-bye and good luck! | счастливо оставаться! (Anglophile) |
goods and chattels | обзаведение |
goods and chattels | причиндалы (Anglophile) |
goods and chattels | личные вещи |
goods and materials | товарно-материальные ценности (ABelonogov) |
goods and materials accepted for custody | товарно-материальные ценности, принятые на ответственное хранение (счёт 002 ABelonogov) |
goods and services tax | в общем то же, что и НДС (4uzhoj) |
goods, work and services | товары, работы и услуги (Alexander Demidov) |
goods-and-passenger | товаро-пассажирский |
great and the good | важные персоны (правильно: the great and the good – important people "The move toward a more democratic state will not be universally welcomed by the great and the good." КГА) |
Happy Easter and all the best to you and your family! | Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье (ART Vancouver) |
have no knowledge of good and evil | не отличать добро от зла |
he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и правильно сделал |
he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и, правильно сделал (Taras) |
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву |
he couldn't see the difference between good and bad | он не видит разницы между добром и злом |
he didn't put the hard word on me once, and my credit is still good | ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока |
he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every evening | он дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер |
he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he has had a holiday, and looks the better for it | он побывал в отпуске и поэтому выглядит получше |
he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he | благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих сослуживцев, таких же или лучше, чем он |
he has talent and he'll make good | он талантлив и добьётся успеха |
he is a good scholar and is recognised as such | он хороший учёный и признан таковым |
he is a quick worker and good communicator | он энергичный работник и хорошо ладит с людьми |
he is best known for his sensitive, poetic, and experimental naturalism | его Шервуда Андерсона отличает чувствительный, поэтичный и экспериментальный натурализм |
he is both a good doctor and a clever man | он не только хороший врач, но и умный человек |
he is gone, and a good job, too! | он ушёл, и слава Богу! |
he is gone, and a good job, too! | он уехал, и этому можно только радоваться |
he is gone, and a good thing too! | он ушёл, и слава Богу! |
he is no better and no worse than ever no just older | он выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старше |
he is reputed for a good and true man | у него репутация доброго и искреннего человека |
he is the best shot out and away | он бесспорно лучший стрелок |
he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | он должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
he was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money | он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги (Taras) |
he was a very good man though abundantly preachy and prosy | он был очень хороший человек, хотя и очень любящий поучать и безумно скучный |
he was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy food | он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел (здоровую пищу) |
he was good and angry | он был взбешён |
he was good-humoured and talkative | он был добродушен и словоохотлив |
hell is full of good meanings and wishings | ад полон добрыми намерениями и желаниями |
her purse and shoes were a good match | её сумка и туфли подходили друг к другу (гармонировали друг с другом) |
her purse and shoes were a good match | её сумка и туфли сочетались друг с другом |
his business was good and he was making money hand over fist | его бизнес шёл хорошо, и он быстро заработал много денег |
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
his good looks and agreeable manners recommended him to high and low alike | его приятная внешность и вежливые манеры вызывали к нему расположение у всех людей |
his good qualities and his faults cancel out | его достоинства уравновешивают его недостатки |
his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners | его достоинства нисколько не омрачались ни врождённой гордостью за своё происхождение, ни чрезмерной строгостью манер |
his knowledge and experience were the best weapons he had | его лучшим оружием защиты были его знания и опыт |
his wife has stuck by him in good times and bad | жена всегда поддерживала его – и в радости и в беде |
Hosiery and Knit Goods Manufacturers Association | Ассоциация производителей чулочных и трикотажных изделий |
household goods and DIY | товары для дома и строительства (Sales of household goods and DIY slow in October. High street sales were higher than a year ago but household goods saw a slower increase, ... | ... Household Goods and DIY – this is located on the upper floor above the shop Alexander Demidov) |
I brought my check book and a good job too | я захватил с собой чековую книжку, и не напрасно (Taras) |
I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct | достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj) |
I like a good shoot 'em up every now and then | я люблю иногда посмотреть хороший ковбойский фильм (Taras) |
I love him better and better every day | я с каждым днём начинаю любить его больше и больше |
if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
I'll go one better and say that | также I'll go you one better я тебе даже больше скажу (sever_korrespondent) |
I'll go one better and say that | я готов пойти дальше и сказать, что (Dude67) |
I'll go when I'm good and ready | я поеду, когда буду совершенно готов |
I'm good and hungry | я здорово проголодался |
in a good and honest manner | качественно и добросовестно (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
in a good and workmanlike manner | качественно и на высоком уровне (Yeldar Azanbayev) |
in apparent good order and condition | без видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянии (авианакладная ABelonogov) |
in good order and condition | в хорошем и исправном состоянии (Vadim Rouminsky) |
in good repair and operating condition | в исправном рабочем состоянии (Alexander Demidov) |
in good repair and serviceable condition | в исправном и работоспособном состоянии (Alexander Demidov) |
in its entirety and good condition | в целости и сохранности (ankicadeenka) |
in sound condition and good repair | в работоспособном и технически исправном состоянии (Alexander Demidov) |
in violation of legislation and against the public good | общественно опасные нарушения законодательства (Alexander Demidov) |
industrial and consumer goods | продукция производственно-технического назначения и товары народного потребления (Alexander Demidov) |
insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (ABelonogov) |
International Association for the Distribution of Food Products and General Consumer Goods | Международная ассоциация по распределению продовольственных продуктов и потребительских товаров (Бельгия) |
International Classification of Goods and Services | Международный классификатор товаров и услуг (The Nice Classification is a system of classifying goods and services for the purpose of registering trademarks. The latest 10th version of the system groups products into 45 classes (classes 1-34 include goods and classes 35-45 embrace services), and allows users seeking to trademark a good or service to choose from these classes as appropriate. Since the system is recognised in numerous countries, this makes applying for trademarks internationally a more streamlined process. The classification system is specified by the World Intellectual Property Organization (WIPO)., ICGS Alexander Demidov) |
International Classification of Goods and Services for Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков |
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
it's best to book hotels and flights in advance | лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно |
it's best to book hotels and flights well in advance | лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно |
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's good to see your children and mine chumming up so well | приятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собой |
it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains | эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы |
Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them | Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым |
keep clean and in good repair | содержать в исправном состоянии и чистоте (Alexander Demidov) |
keep in good order and in a hygienic condition | поддерживать порядок и чистоту (Ying) |
keep in good repair and proper working order | поддерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov) |
keeping in good repair and proper working order | поддержание исправного состояния и работоспособности (Alexander Demidov) |
leather goods and haberdashery | кожгалантерея (ABelonogov) |
List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and Taxes | Перечень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov) |
many good and flattering things | много хорошего и лестного (Interex) |
materials and goods | материально-товарные ресурсы (Шакиров) |
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good | мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает |
nature and quantity of goods | наименование и количество груза (авианакладная ABelonogov) |
not in the best plight and order | отнюдь не в лучшем виде |
of sound mind and good memory | в здравом уме и твёрдой памяти (clck.ru dimock) |
old friends and old wine are the best | старый друг лучше новых двух |
olives and pickles are good appetizers | оливки и маринованные огурчики едят для аппетита |
on a good and neighbourly basis | на основе добрососедских отношений |
one's best bid and tucker | лучшая одежда |
orders for goods, works and services | заказы на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг (It is the responsibility of each Head of Department to ensure that all orders for goods, works and services comply with the County Council's financial regulations ... Alexander Demidov) |
our neighbors came over last night and we had a good chat | вчера вечером к нам заглянули соседи, и мы славно поболтали |
ownership of and risks in the goods | право собственности и риски на товар (Alexander Demidov) |
piece goods and notions | метражные и штучные изделия (Alexander Demidov) |
play a good knife and fork | уписывать за обе щеки |
play a good knife and fork | есть с аппетитом |
play a good knife and fork | уплетать за обе щеки |
praise makes good men better and bad men worse | похвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже |
procurement of goods, works and services | закупка товаров, работ, услуг (provides Centres of Procurement Expertise (CoPEs) with an approach to the procurement of goods, works and services which a CoPE estimates are over the | This Code of Practice for the Procurement of Goods, Works and Services (the Code) sets down the contract commissioning rules for achieving the Council's ...- Alexander Demidov) |
producer goods and raw materials | продукция производственно-технического назначения (Lavrov) |
providers of goods and services | поставщики товаров и услуг (40k UK hits Alexander Demidov) |
purchase goods and service | покупать товары и услуги (Voledemar) |
put on one's best bib and tucker | вырядиться (Anglophile) |
put on one's best bib and tucker | расфуфыриться (Anglophile) |
quantity and range of goods | количество и ассортимент товаров (Alexey Lebedev) |
rail ways and ships carry goods | железные дороги и пароходы перевозят товары |
rail ways and ships carry goods | железные дороги и пароходы перевозят грузы |
regular exercise gives the lungs, heart, and muscles a good workout | регулярные занятия спортом позволяют вашему сердцу, лёгким и мышцам поработать с пользой для себя (bigmaxus) |
Regulations of goods, work and services purchases | правила приобретения товаров, работ и услуг\ (feyana) |
Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use | Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения (VictorMashkovtsev) |
sanitary and in good repair | надлежащее техническое и санитарное состояние (Physical condition standards for HUD housing that is decent, safe, sanitary and in good repair (DSS/GR). The Code of Federal Regulations of the United States of America Alexander Demidov) |
she is out and away the best player | ей нет равных среди игроков |
State Institute of Drugs and Good Practices | ГИЛСиНП (Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик rechnik) |
State Institute of Drugs and Good Practices | Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик (rechnik) |
suppliers for goods and services | поставщики товаров и услуг (31k UK hits Alexander Demidov) |
suppliers of goods and services | поставщики товаров и услуг (33k UK hits Alexander Demidov) |
talent and education are necessary to make good in this field | чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование |
tell off good and proper | сказать кому-либо всё, что о нём думаешь |
ten feet high and better | побольше десяти футов |
that is good, and this is bad | это хорошо, а это плохо |
that's all well and good | всё это хорошо (но...: That's all well and good, but in all honesty I don't think that will happen to the point where it actually hurts them. 4uzhoj) |
the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper | лучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская |
the best way to obtain a knowledge of the history and culture | самый верный способ получить знания в области истории и культуры |
the best-laid plans of mice and men | человек так, а Бог иначе (Alexander Demidov) |
the best-laid plans of mice and men | человек предполагает, а Бог располагает (proverb. Said when something ends poorly or differently than expected, despite preparations for success. It is an abbreviated version of the full proverb "the best-laid plans of mice and men oft go astray.": I always thought our marriage was stable and that we'd be together forever. I guess it's true what they say, though, the best-laid plans of mice and men and all that.
A: "I've been working on this project for six months, and now, right before it's due, they tell me they want something completely different." B: "That's rough. The best-laid plans of mice and men, I suppose." thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
the fight between good and evil | борьба добра и зла (Leonid Dzhepko) |
the fight of good and evil | борьба добра и зла (Leonid Dzhepko) |
the good and ill that checker life | добро и зло, которые в жизни переплетаются |
the good things and the bad things in life average out in the end | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга |
the goods have vanished and the insurance company will have to pay up | товары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию |
the last and best | дающий самую большую цену |
the tree of knowledge of good and evil | древо познания добра и зла |
there is no substitute for personal integrity and good judgement | здравому смыслу и нравственным устоям нет замены (предложение из кодекса делового поведения и этики. подразумевается, что в неразрешимых кодексом или каким-либо сводом правил ситуациях нужно прибегать к разумным решениям Emilien88) |
they are both active punishers, and a good battle is expected | они оба здорово дерутся, и борьба обещает быть интересной |
this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
tidy and in good repair | в хорошем состоянии и в хорошем внешнем виде (Take a walk through your home, with the list below, and check that everything is tidy and in good repair. | You must keep gardens and grounds clean and tidy and in good repair and maintain outbuildings so that they are not unsightly and are protected against wind ... Alexander Demidov) |
to the best of one's knowledge and belief | в меру чьего-либо знания и понимания (Vadim Rouminsky) |
to the best of one's knowledge and belief | по имеющимся сведениям (если речь идёт об органе 4uzhoj) |
to the best of one's knowledge and belief | насколько кому-либо известно (4uzhoj) |
to the best of one's knowledge and belief | насколько ему известно |
to the best of one's knowledge and belief | насколько он по возможности осведомлён и уверен |
to the best of one's knowledge and belief | на основании имеющихся сведений (Post Scriptum) |
to the best of knowledge and recollection | в меру своей осведомлённости и актуальности данных (feyana) |
to the best of my information and belief | по имеющимся у меня сведениям (Johnny Bravo) |
to the best of our knowledge and abilities | по мере наших сил и знаний (vsw) |
tradable and nontradable goods | товары международного и внутреннего торгового оборота (Lavrov) |
tradable and nontradable goods | экспортные и неэкспортные товары (Lavrov) |
tradable and nontradable goods | внешнеторговые и невнешнеторговые товары (Lavrov) |
trading of goods and services | торговля товарами и услугами (bookworm) |
Unified stock item catalogue of goods, works and services | Единый номенклатурный справочник товаров, работ и услуг (Johnny Bravo) |
unmarketable goods and overstocks | неходовые и залежалые товары (Lavrov) |
using only a hammer and /a good deal of cursing/swearing | при помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing;
with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj) |
we had such a good time, she came and spoiled all the fun | мы так веселились, а она пришла и всё испортила |
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
well and good | ну что ж (Anglophile) |
well and good | в добрый час |
well and good | да ради бога (Anglophile) |
well and good | все прекрасно, но |
well and good | ну и ладно |
well and good | ну и прекрасно |
well and good | да на здоровье (Anglophile) |
well and good | ну и чудненько (Anglophile) |
well and good | ну и прекрасно ну и ладно |
well and good | тем лучше |
well and good | конечно, замечательно (может употребляться в сочетании с "all": It's all well and good that you're passing English, but what about math and science? • Cyber Monday is all well and good if you have the cash to spend online. VLZ_58) |
what is good and what is bad | что такое хорошо и что такое плохо (ssn) |
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
with deepest respect and best wishes | с глубоким уважением и наилучшими пожеланиями |
you need a good course of massage to get the aches and pains the stiffness, etc. rubbed away | вам нужен хороший курс массажа, чтобы снять боли (и т.д.) |
zero-rated goods and services | товары и услуги с нулевой ставкой (НДС) |