Subject | English | Russian |
Makarov. | gobble down | есть жадно |
inf. | gobble down | слопать (I picked up a package of juicy jumbo hot dogs, put them on the grill, and we gobbled them down. -- и мы их слопали ART Vancouver) |
fig. | gobble down | глотать (о книгах: But then I go for days at a time, gobbling down book after book. (© LB) 4uzhoj) |
Makarov. | gobble down | пожирать |
gen. | gobble down | сожрать (Рина Грант) |
IT | gobble down | отхватывать (напр., дефицитную программную документацию) |
IT | gobble down | отхватить (напр., дефицитную программную документацию) |
el. | gobble down | "отхватить" (напр. дефицитную программу) |
Makarov. | gobble down | есть быстро |
anim.husb. | gobble-eye | экзофтальм |
anim.husb. | gobble-eye | пучеглазие |
gen. | gobble-gobble | кулды-кулды (sound a turkey makes Iohann) |
Gruzovik, inf. | gobble greedily | рубать |
Gruzovik, inf. | gobble greedily | рубануть (semelfactive of рубать) |
idiom. | gobble like gunnets | есть в три горла (kozelski) |
gen. | gobble out | бормотать |
slang | gobble-pipe | саксофон |
gen. | gobble to gobbet | жадно есть |
gen. | gobble to gobbet | кулдыкать как индюк |
gen. | gobble to gobbet | пожирать |
gen. | gobble to gobbet | жадно глотать |
gen. | gobble to gobbet up | пожирать |
gen. | gobble to gobbet up | кулдыкать как индюк |
gen. | gobble to gobbet up | жадно есть |
gen. | gobble to gobbet up | жадно глотать |
Игорь Миг | gobble up | смётать (со стола; = съедать всё без остатка // NB смЕтать) |
Makarov., inf. | gobble up | захватывать (о захвате менее крупных фирм гигантскими) |
Makarov. | gobble up | есть быстро |
Makarov. | gobble up | есть жадно и шумно |
econ. | gobble up | быстро поглощать |
gen. | gobble up | сожрать (to eat someone or something completely and rapidly КГА) |
gen. | gobble up | исчерпывать |
gen. | gobble up | заглотать (Tanya Gesse) |
gen. | gobble up | уплетать за обе щеки |
inf. | gobble up | перелопать (all or a large quantity of) |
inf. | gobble up | пожираться |
Gruzovik, inf. | gobble up | полопать |
inf. | gobble up | смалываться |
inf. | gobble up | смолоться |
inf. | gobble up | убрать |
Gruzovik, inf. | gobble up | лопать (impf of слопать) |
Gruzovik, inf. | gobble up | убрать (pf of убирать) |
Gruzovik, inf. | gobble up | уписать (pf of уписывать) |
amer. | gobble up | впитывать (новости, информацию Val_Ships) |
Gruzovik, rude | gobble up | жрать |
slang | gobble up | поглощать |
slang | gobble up | исчерпать |
Gruzovik, rude | gobble up | сожрать (pf of сжирать, жрать) |
econ. | gobble up | хватать |
inf. | gobble up | уписывать |
Gruzovik, inf. | gobble up | пережрать |
Gruzovik, inf. | gobble up | потрескать |
Gruzovik, inf. | gobble up | пожрать (pf of пожирать) |
inf. | gobble up | убраться |
inf. | gobble up | убираться |
inf. | gobble up | смолоть |
inf. | gobble up | смалывать |
inf. | gobble up | пожрать |
inf. | gobble up | пожирать |
inf. | gobble up | пережираться |
gen. | gobble up | уписывать за обе щеки |
Игорь Миг | gobble up | пожирать |
gen. | gobble up | умять (КГА) |
gen. | gobble up | поглотить (bookworm) |
Gruzovik, inf. | gobble up | пережирать |
Gruzovik, inf. | gobble up | убирать |
inf. | gobble up | убираемый |
Makarov. | gobble up | подчинять |
Makarov. | gobble up | требовать расхода в больших количествах |
Makarov. | gobble up | поглощать в больших количествах |
Makarov. | gobble up | есть жадно |
Makarov. | gobble up | брать под контроль |
Makarov., inf. | gobble up | быстро поглощать (о захвате менее крупных фирм гигантскими) |
gen. | gobble up | жадно и шумно |
gen. | gobble up | захватывать (о захвате мелких фирм крупными) |
gen. | gobble up a chicken in no time | в мгновение ока проглотить цыплёнка |
hockey. | gobble up the puck | подобрать шайбу (Hejduk gobbled up the loose puck and deposited it past Giguere. VLZ_58) |
hockey. | gobble up the puck | намертво взять шайбу (Jean-Sebastien Guigere was, as always, solid and positionally sound, but he gave up rebounds on several shots that he usually gobbles up. VLZ_58) |
Makarov. | gobble up toxic wastes | поглощать токсичные отходы |
obs. | gobbled up | неискусно сделанный |
obs. | gobbled up | грубо сделанный |
gen. | he doesn't eat, he simply gobbles | он не ест, а просто жрёт |
gen. | he gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client | он быстро проглотил свой ланч и помчался на встречу со своим следующим клиентом |
gen. | he gobbled two books a day on almost anything | каждый день он прочитывал по две книги любого содержания |
gen. | he gobbled up his food | он жадно ел |
Makarov. | it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов |
gen. | it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами |
gen. | the big old car gobbles up petrol | этот большой старый автомобиль жрёт уйму бензина |
Makarov. | the big old car gobbles up petrol | этот большой старый автомобиль жрёт массу бензина |
gen. | the big old car gobbles up petrol | этот большой старый автомобиль жрёт много бензина (слово old здесь может нести только эмоциональное усиление с отрицательной коннотацией. Когда у нас употребляется суффиксы -Ща/Ще. Пример big old piece - кусманище. Можно перевести big old car как просто Драндулетина, Тачилище. А напимер развалина было бы некорректно, так как опять контекст "старости" появляется, а его во фразе нет совсем. eart) |
Makarov. | the pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for days | свиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили |