Subject | English | Russian |
gen. | don't go away, hang about | не уходи, побудь здесь |
gen. | don't go away, hang about | не уходи, поболтайся здесь |
inf. | go hang! | иди к чёрту! (azalan) |
slang | go hang | обломиться (If she's expecting the report by tomorrow, she can go hang. – ...пусть обломится) |
slang | go hang oneself | обломиться (She can go hang herself if she thinks I'm going to come into work on a Saturday. – ...пусть обломится) |
rude | go hang yourself | можешь хоть головой об стенку биться (If you really think it's your prerogative to tell me how to run my business, then you can go hang yourself for all I care.) |
gen. | hang about, don't go away | не уходи пока, ты мне понадобишься |
Makarov. | he can go hang | он может убираться ко всем чертям |
Makarov. | he might go and hang himself for all they cared | он может повеситься, им на это абсолютно наплевать |
gen. | he might go and hang himself for all they cared | он может пойти и повеситься, им на это абсолютно наплевать |
Makarov. | if he doesn't like it he can go hang! | если ему не нравится, пусть убирается к чёрту! |
gen. | it can go hang | да пропади оно всё пропадом |
gen. | it can go hang | да гори оно всё синим пламенем (Anglophile) |
slang | let go hang | послать на хрен (Ремедиос_П) |
slang | let go hang | послать к чертям (Ремедиос_П) |
inf. | let go hang | послать (Ремедиос_П) |
Makarov. | let it go hang! | пропади оно пропадом! |
Makarov. | let it go hang! | чёрт с ним! |
Makarov. | let it go hang! | наплевать! |
gen. | let things go hang | не обратить внимания |
gen. | let things go hang | не обращать внимания |
gen. | let things go hang | относиться небрежно |
Makarov. | let things go hang | не интересоваться |
Makarov. | let things go hang | наплевать |
gen. | let things go hang | не интересоваться (чем-либо) |
gen. | let things go hang | отнестись небрежно |
gen. | let things go hang | наплевать (на что-либо) |