Subject | English | Russian |
gen. | go ahead and | давай (encouraging to take an action: You want to call the cops? Go ahead and phone them up! I can't wait for the cops to knock on your door. – Ну давай, звони. ART Vancouver) |
busin. | go ahead and ask questions | задавайте вопросы |
gen. | go ahead and speak your piece! | давай выкладывай! |
jarg. | I want to hear your complaint so go ahead and shoot | выкладывай! |
jarg. | I want to hear your complaint so go ahead and shoot | хочу узнать, чем ты недоволен |
Makarov. | I'll go ahead and warn the others to expect you later | я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже |
gen. | I'll go ahead, and you come on later | сначала пойду я, потом ты |
Makarov. | my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily | мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч |
gen. | she went ahead and I hurried after her | она ушла вперёд, и я поспешил за ней |
gen. | whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
Makarov. | you can't just go ahead and sell the car, it's partly mine | ты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тоже |
gen. | you go ahead and leave me here, I'm all beat up | ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал |
Makarov. | you go ahead, and we'll follow on | продолжайте, мы вас слушаем |
Makarov. | you'd better go ahead, I'm done in and must rest here | ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут |