Subject | English | Russian |
gen. | a brown dress with hat and gloves to match | коричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками |
gen. | a cat in gloves catches no mice | кот в перчатках мышей не поймает |
obs. | a pair of gloves | подарок |
gen. | a pair of gloves | пара перчаток |
chem. | acid-resistant gloves | кислостойкие рукавицы (Самурай) |
gen. | ambidextrous gloves | перчатки, одинаковые для левой и правой руки (в отличие от right- and left-handed gloves, например: "Sized right-and left-handed gloves are slightly more expensive than ambidextrous gloves" Rus7) |
Makarov. | an iron fist in a velvet glove | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | an iron fist in a velvet glove | мягко стелет, жёстко спать (something that you say when you are describing someone who seems to be gentle but is in fact severe and firm. To enforce each new law the president uses persuasion first, and then force – the iron hand in the velvet glove. CI Alexander Demidov) |
gen. | an iron fist in a velvet glove | мягко стелет-жёстко спать (an iron fist (or hand) in a velvet glove, a stern disciplinarian or authoritarian nature concealed beneath an amiable manner: *It's the iron hand in the velvet glove does the trick, she used to say. –KATHERINE SUSANNAH PRICHARD, 1929. MD Alexander Demidov) |
gen. | an iron fist in a velvet glove | непреклонность, прикрытая внешней мягкостью, обходительностью (VLZ_58) |
gen. | an iron fist in a velvet glove | худое гостеприимство (VLZ_58) |
proverb | an iron hand in a velvet glove | мягко стелют, да жёстко спать |
proverb | an iron hand in a velvet glove | мягко стелешь, да жёстко спать |
proverb | an iron hand in a velvet glove | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | an odd glove | парная перчатка |
med. | anatomic gloves | анатомические перчатки |
shipb. | anti-flash glove | защитная асбестовая рукавица |
gen. | antiflash glove | защитная асбестовая рукавица |
mil. | anti-flash gloves | огнезащитные перчатки |
mil. | antigas gloves | защитные перчатки (для защиты кожи от ОВ) |
mil. | anti-gas gloves | защитные перчатки |
mil. | antigas gloves | защитные перчатки (для защиты кожи от ОВ) |
tech. | antistatic gloves | антистатические перчатки |
construct. | asbestos gloves | асбестовые перчатки |
tech. | automatic seamless glove knitting machine | плосковязальный автомат для изготовления цельновязаных перчаток |
sport. | bag gloves | снарядные перчатки (rusputin) |
gen. | bath glove | мочалка-рукавичка (ННатальЯ) |
gen. | batting glove | перчатка отбивающего |
Makarov. | be hand and glove | быть закадычными друзьями (with; с) |
Makarov. | be hand and glove | быть близкими друзьями (with; с) |
gen. | be hand in and glove with | быть закадычными друзьями (с) |
Gruzovik, inf. | be hand in glove with | снюхаться (pf of снюхиваться) |
Gruzovik, inf. | be hand in glove with | снюхиваться (impf of снюхаться) |
inf., pejor. | be hand in glove | снюхиваться (with) |
inf., pejor. | be hand in glove | снюхаться (with) |
gen. | be hand in and glove with | быть близкими друзьями (с) |
Gruzovik, fig. | be hand in glove with | перенюхаться |
inf., fig. | be hand in glove with | перенюхаться |
inf., fig. | be hand in glove with | перенюхиваться |
gen. | be hand in glove with | быть заодно с (VLZ_58) |
agric. | bee glove | перчатка пчеловода |
agric. | bee glove | пасечная перчатка |
gen. | black gloves for a dramatic touch | чёрные перчатки, чтобы подчеркнуть эффект |
avia. | body-glove flow | обтекание области сопряжения наплыва с фюзеляжем |
gen. | bout with the gloves | бокс |
gen. | boxing-glove | боксёрская перчатка |
Gruzovik, sport. | boxing gloves | боксёрские перчатки |
gen. | boxing gloves | боксёрские перчатки |
gen. | boxing-gloves | боксёрские перчатки |
construct. | Bricklayers must use protective gloves | Каменщики должны работать в рукавицах |
gen. | buff gloves | жёлтые кожаные перчатки |
tech. | cab glove box | перчаточный ящик в кабине |
gen. | cable gloves | вязаные перчатки без пальцев длиной до локтя (forever21.com wandervoegel) |
proverb | cat in gloves catches no mice | без труда не вытащишь и рыбки из пруда |
proverb | cat in gloves catches no mice | не замочив рук, не умоешься |
proverb | cat in gloves catches no mice | кот в перчатках мышей не поймает (смысл: будешь белоручкой – дела не сделаешь) |
sport. | catch glove | вратарская ловушка (kee46) |
gen. | catcher's glove | ловушка принимающего |
sport. | catching glove | вратарская ловушка (kee46) |
med. | chainmail gloves | хирургические кольчужные перчатки (для защиты от порезов; cut-resistant stainless-steel mesh gloves Val_Ships) |
gen. | chamois gloves | замшевые перчатки |
tech. | chemical glove | химически стойкие перчатки (Харламов) |
gen. | Chemical resistant gloves | Химически стойкие перчатки (Konstantinovskaya) |
tech. | cold-resistant gloves | морозостойкие перчатки (Andy) |
gen. | cotton gloves | хлопчатобумажные перчатки (Vladimir_P) |
tech. | cryogenic gloves | криогенные перчатки (Post Scriptum) |
law | cuffed glove | крага (Alexander Demidov) |
avia. | curved-finger gloves | перчатки для работы согнутыми пальцами (в комплекте скафандра космонавта) |
gen. | cut resistant gloves | перчатки для защиты от порезов (Jenny1801) |
comp. | cyber glove | сенсорная перчатка |
comp. | cyber glove | электронная перчатка |
sport. | cycling gloves | велосипедные перчатки (Mintbear) |
comp. | data glove | сенсорная перчатка |
Gruzovik, comp. | data glove | электронная перчатка |
Makarov. | deerskin gloves | замшевые перчатки |
med. | disposable gloves | одноразовые перчатки |
gen. | disposal gloves | одноразовые перчатки (используется часть в медицине huhrik) |
cloth. | doeskin gloves | замшевые перчатки |
gen. | draw off one's gloves | снимать перчатки (one's stockings, one's hat, etc., и т.д.) |
gen. | draw off one's gloves | стягивать перчатки (one's stockings, one's hat, etc., и т.д.) |
gen. | draw on one's gloves | надевать перчатки (one's stockings, a pair of boots, etc., и т.д.) |
Makarov. | draw on one's gloves | натянуть перчатки |
Makarov. | draw on one's gloves | натягивать перчатки |
gen. | draw on one's gloves | натягивать перчатки (one's stockings, a pair of boots, etc., и т.д.) |
gen. | dress gloves | парадные перчатки |
gen. | driving glove | перчатка водителя |
Makarov. | exam gloves | смотровые перчатки (виниловые, латексные и пр. Mirzabaiev Maksym) |
med. | examination gloves | диагностические перчатки (Del-Horno) |
med. | examination gloves | смотровые перчатки (zen) |
gen. | excuse my glove | простите, что я не снял перчатку (при рукопожатии) |
avia. | extravehicular gloves | перчатки для работы в открытом космосе |
gen. | fabric gloves | нитяные перчатки (для работы) |
inf. | fairy's glove | наперстянка (Wakeful dormouse) |
gen. | fasten a glove | застегнуть перчатку |
Makarov. | fasten one's gloves | застегнуть перчатки |
gen. | fellow the of glove | парная перчатка |
sport. | fencing gloves | перчатки для фехтования (ssn) |
gen. | fencing gloves | перчатки, употребляемые при фехтовании |
gen. | fielder's glove | ловушка полевого игрока |
gen. | fight with the gloves off | отчаянно бороться |
gen. | fight with the gloves off | вести ожесточённую борьбу |
gen. | fight with the gloves on | проявлять снисхождение в борьбе с противником |
gen. | fight with the gloves on | проявлять мягкость в борьбе с противником |
media. | film gloves | белые хлопчатобумажные перчатки, применяемые при монтаже кинофильма с целью защиты плёнки от отпечатков пальцев и грязных пятен |
gen. | fingerless gloves | перчатки без пальцев (Andy) |
gen. | fingerless gloves | митенки (Рина Грант) |
gen. | fingerless gloves | полуперчатки (Азери) |
gen. | fit like a glove | сидит на человеке как влитое |
Makarov. | fit like a glove | быть как раз впору (букв.: подходить словно перчатка) |
Makarov. | fit like a glove | хорошо сидеть |
Makarov. | fit like a glove | подходить |
cloth. | fit like a glove | сидеть, как влитое (oyorl) |
Makarov. | fit like a glove | как по Сеньке шапка |
Makarov. | fit like a glove | быть как раз |
Makarov., proverb | fit like a glove | подходить, словно перчатка букв. (ср.: быть как раз впору) |
Makarov. | fit like a glove | сидеть как перчатка |
Makarov. | fit like a glove | быть впору |
gen. | fit like a glove | как на меня сшито |
gen. | fit like a glove | идеально сидеть (об одежде cnlweb) |
gen. | fit like a glove | быть как впору |
gen. | fit like a glove | быть как раз (впору) |
gen. | fit like a glove | быть как раз впору |
gen. | fit like a glove | быть точно по мерке |
gen. | fit like a glove | сидеть как влитой |
proverb | fit like a glove | в самый раз |
proverb | fit like a glove | как по фигуре скроено |
proverb | fit like a glove | как по Сеньке шапка (дословно: Подходить, словно перчатка) |
Makarov. | fit like a glove | полностью подходить |
gen. | fit like a glove | как для меня создано |
gen. | flame retardant gloves | огнестойкие перчатки сварщика (Johnny Bravo) |
gen. | flesh glove | перчатка для массажа |
avia. | flying gloves | лётные перчатки |
avia. | flying gloves | полётные перчатки |
gen. | flying gloves | краги (летные перчатки Рина Грант) |
inf. | folk's glove | наперстянка (Wakeful dormouse) |
gen. | forget one's gloves | оставлять перчатки (one's hat, one's umbrella, one's keys, etc., и т.д.) |
gen. | forget one's gloves | забывать перчатки (one's hat, one's umbrella, one's keys, etc., и т.д.) |
gen. | fox glove | напёрсточная трава |
Makarov. | from the bargain counter she selected her gloves | и перчатки её – с распродажи |
tech. | gauntlet gloves | рукавицы с крагами |
gen. | get one's gloves a bathing-suit, etc. on | натягивать перчатки (и т.д.) |
gen. | get one's gloves a bathing-suit, etc. on | надевать перчатки (и т.д.) |
gen. | get me my gloves | достаньте мне мои перчатки |
gen. | get off one's gloves | стягивать перчатки (one's socks, etc., и т.д.) |
med. | glove and stocking | перчатки и носки (peuplier_8) |
med. | glove and stocking distribution of pain | распространение боли по типу "чулок" и "перчаток" (симптомы при хронической боли singeline) |
Makarov. | glove box | защитная камера с перчатками (для работы с вредными веществами) |
Makarov. | glove box | бокс с перчатками |
construct. | glove box | перчаточный бокс |
tech. | glove box | манипуляционная ручная камера |
media. | glove box | скафандр (имеющий два отверстия обычно с резиновыми перчатками для манипулирования) |
media. | glove box | бокс |
nat.res. | glove box | защитный ящик с вмонтированными перчатками (radiation protection) |
gen. | glove box | коробка для перчаток |
tech. | glove-box filter | фильтр перчаточной камеры |
Makarov. | glove box manipulator | манипулятор для работы в камере (с опасными веществами |
Makarov. | glove box manipulator | манипулятор для работы в камере (с опасными веществами) |
agric. | glove cabinet | бокс для работы с изотопами |
tech. | glove compartment | ящик в приборном щитке автомобиля |
inf. | glove compartment | бардачок |
med. | glove compatible | совместимость с защитными перчатками (асептического крема для рук, например olga don) |
Makarov. | glove factory | фабрика для производства перчаток |
gen. | glove factory | фабрика по производству перчаток |
gen. | glove fight | бой в перчатках |
gen. | glove-fight | бой в перчатках (бокс) |
gen. | glove finger | палец |
avia. | glove-fuselage configuration | комбинация неподвижная часть крыла-фюзеляж (самолёта с крылом изменяемой стреловидности) |
med. | glove juice | метод перчаточного сока (wendy2001) |
tech. | glove lock | замок разъёма гермоперчаток |
gen. | glove making | перчаточное мастерство |
gen. | glove money | мелкое денежное вознаграждение слугам |
tech. | glove port | отверстие передаточной камеры (ядерного реактора) |
Makarov. | glove port | отверстие перчаточной камеры (ядерного реактора) |
weld. | glove ports | окна с встроенными в них перчатками (для сварки изделий в металлических камерах, заполненных защитным газом Johnny Bravo) |
gen. | glove puppet | перчаточная кукла |
gen. | glove-puppet | перчаточная кукла |
gen. | glove puppet | кукла, надеваемая на пальцы |
gen. | glove shop | магазин, где продают перчатки |
gen. | glove-side shot | бросок в тот угол ворот, где находится ловушка вратаря (Причем тут отдельно? Бросок в правый угол или в левый - в зависимости от того, в какой руке конкретный вратарь держит ловушку. И бросок может быть и под ловушку, и над нею, и над щитком и под него - по всей вертикали вдоль HARag) |
cloth. | glove socks | носки с пальцами (wikipedia.org 'More) |
biol. | glove sponge | перчатка (Euspongia tubulifera) |
med. | glove starch | тальк для перчаток |
gen. | glove stick | пяла для растягивания перчаток |
gen. | glove stretcher | пяла для растягивания перчаток |
gen. | glove toy | игрушка-перчатка (Alexander Demidov) |
construct. | glove valve | шаровой клапан |
mil., avia. | glove vane | стабилизатор сверхзвукового полёта (на истребителе ВМС США F-14: Glove Vanes are a kind of stabilizers for supersonic flight. They were designed for the F-14A, retracted at subsonic speeds and will be extended automatically when going supersonic. anft.net Rus7) |
avia. | glove vortex | вихрь, сходящий с неподвижной части крыла (изменяемой стреловидности) |
gen. | gloves are losable | перчатки вечно куда-то пропадают |
gen. | gloves of four pence a pair | перчатки по четыре пенса за пару |
Makarov. | gloves of kid | лайковые перчатки |
gen. | gloves often split the first time they are worn | часто перчатки лопаются, как только их наденешь |
gen. | go for the gloves | играть азартно |
gen. | go for the gloves | идти напролом |
gen. | go for the gloves | быть азартным игроком |
gen. | habit gloves | перчатки для верховой езды |
gen. | hair glove | волосяная перчатка (для растирания) |
gen. | half gloves | полуперчатки (Азери) |
inf. | hand and glove | в приятельских отношениях (Interex) |
inf. | hand and glove | не разлей вода (Interex) |
inf. | hand and glove | на короткой ноге (Interex) |
gen. | hand and glove | в тесном сотрудничестве |
gen. | hand and glove | в тесной связи |
gen. | hand and glove with | очень близкий (someone – кем-либо) |
gen. | hand and glove with | в приятельских отношениях |
gen. | hand and glove with | в тесной связи с (someone – кем-либо) |
gen. | hand and glove with | в близких отношениях |
inf. | hand in glove | плотно (VLZ_58) |
inf. | hand in glove | тесно (VLZ_58) |
gen. | hand in glove | в тесной связи (with) |
gen. | hand in glove with | в приятельских отношениях |
gen. | hand in glove with | в близких отношениях |
gen. | hand-in-glove | в тесном сотрудничестве |
gen. | hand-in-glove | в приятельских отношениях |
Игорь Миг | hand-in-glove | действующий заодно |
Игорь Миг | hand-in-glove work | слаженная работа |
Игорь Миг | hand-in-glove work | тесное взаимодействие |
Makarov. | handle in kid gloves | мягко обращаться |
Makarov. | handle with gloves off | презирать |
Makarov. | handle with gloves off | относиться с презрением |
Makarov. | handle someone with kid gloves | церемониться с (кем-либо) |
Makarov. | handle with kid gloves | мягко обращаться |
gen. | handle with kid gloves | церемониться (Anglophile) |
proverb | handle without gloves | держать в шорах |
gen. | handle without gloves | обращаться сурово |
gen. | handle without gloves | относиться беспощадно |
proverb | handle without gloves | держать в страхе |
proverb | handle without gloves | держать в чёрном теле |
proverb | handle without gloves | держать в узде |
jarg. | handle without gloves | жестить (Супру) |
gen. | handle without gloves | поступать грубо |
gen. | handle without gloves | не церемониться |
gen. | he couldn't get his gloves on | он не мог натянуть перчатки |
gen. | he had a glove | он был в перчатках |
gen. | he had a glove | на нём были перчатки |
gen. | he has left his gloves | он оставил свои перчатки |
gen. | he has left his gloves | он забыл свои перчатки |
Makarov. | he is hand-in-glove with him | это его закадычный друг |
Makarov. | he lost the companion to this glove | он потерял одну перчатку |
gen. | he stretched for his gloves | он потянулся за своими перчатками |
Makarov. | he wants gloves to match his new coat | к его новому пальто нужны перчатки |
gen. | he was hand in glove with the enemy | он был в сговоре с врагом |
tech. | hearing glove | слуховая перчатка (аппарат для глухих, позволяющий воспринимать звуки с помощью осязания) |
gen. | heat protective gloves | теплозащитные перчатки (Dude67) |
law | heat-resistant gloves | термоустойчивые перчатки (Alexander Demidov) |
tech. | heat-resistant gloves | термостойкие перчатки (Andy) |
Makarov. | here's the glove for my left hand but where's its companion? | вот перчатка на левую руку, а где же правая? |
gen. | high impact gloves | противоударные перчатки (Jenny1801) |
gen. | high-impact gloves | особо прочные перчатки (Kazuroff) |
Makarov. | his glove was torn | его перчатка была разорвана |
Makarov. | his gloves must be knocking about somewhere | его перчатки, должно быть, где-нибудь валяются |
gen. | I can't find a match for this glove | я не могу подобрать пару к этой перчатке |
gen. | I had my gloves washed and it saved my buying new ones | я выстирала свои перчатки, и это избавило меня от необходимости покупать новые |
gen. | I had my gloves washed and it saved my buying new ones | я выстирала свои перчатки, и мне не пришлось покупать новые |
gen. | I miss a glove | я потерял перчатку |
gen. | I miss a glove | у меня недостаёт перчатки |
fig. | I took the wrong glove | я не за то взялся |
tech. | impact glove | ударозащитная перчатка (Kenny Gray) |
gen. | in kid gloves | осторожно |
gen. | in kid gloves | мягко (осторожно) |
med. | Indicator gloves | индикаторные перчатки (mazurov) |
chem. | insulated gloves | защитные перчатки (Alex Lilo) |
chem. | insulated gloves | изолирующие перчатки (Alex Lilo) |
tech. | insulated gloves method | метод работы в изолирующих перчатках |
tech. | insulating glove | диэлектрическая перчатка (Alexander Demidov) |
tech. | insulating gloves | изоляционные перчатки |
tech. | integral knitted glove | цельновязаная перчатка |
gen. | iron fist in a velvet glove | мягко стелет – жёстко спать |
gen. | it is the only shop in London at which wearable gloves could be bought | это единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки |
gen. | I've lost the mate of this glove | я потерял вторую перчатку |
gen. | jasmin gloves | перчатки, надушенные жасмином |
gen. | jasmine gloves | перчатки, надушенные жасмином |
Makarov. | keep gloves | проявлять снисхождение в борьбе с противником |
Makarov. | keep gloves | проявлять мягкость в борьбе с противником |
construct. | Kevlar gloves | кевларовые перчатки (SAKHstasia) |
gen. | kid glove | изысканный |
Makarov. | kid-glove | белоручка |
Makarov. | kid-glove | гнушающийся чёрной работы |
gen. | kid glove | гнушающийся чёрной работы |
gen. | kid glove | деликатный |
gen. | kid glove | белоручка |
gen. | kid-glove affair | официальный приём |
amer., inf. | kid-glove diplomacy | дипломатия в лайковых перчатках |
econ. | kid-glove methods | тонкие методы |
gen. | kid-glove methods | тонкие деликатные методы |
Makarov. | kid-glove methods | деликатные методы |
gen. | kid-glove methods | тонике методы |
agric. | kid-glove orange | танжерин (Citrus reticulata. Citrus tangerina) |
agric. | kid-glove orange | мандарин |
Makarov. | kid-glove policy | осторожная политика |
Makarov. | kid-glove policy | умеренная политика |
gen. | kid-glove treatment | тонкое обращение |
gen. | kid-glove treatment | нежное обращение |
gen. | kid gloves | "белые" перчатки (Дмитрий_Р) |
gen. | kid gloves | лайковые перчатки |
Gruzovik, inf. | knitted cotton glove | нитянка |
gen. | knitted gloves | варежки (ART Vancouver) |
gen. | knuckle part of the glove | ударная часть перчатки (бокс) |
tech. | latex gloves | латексные перчатки (Anatoli Lag) |
med. | latex gloves | перчатки латексные (Alex Lilo) |
med. | latex gloves | перчатки из латекса (Alex Lilo) |
gen. | latex-coated cotton gloves | вампирки (трикотажные перчатки с латексным наладонником) |
construct. | lead gloves | свинцовые перчатки |
construct. | lead impregnated glove | просвинцованная перчатка |
med. | lead-impregnated gloves | просвинцованные перчатки |
gen. | leather gloves | кожаные перчатки |
gen. | let me see – where did I put my gloves? | постойте, куда же я положил перчатки? |
gen. | let me see – where did I put my gloves? | постойте, куда же я дел перчатки? |
gen. | mask and glove regimen | масочной-перчаточный режим |
med. | medical gloves | медицинские перчатки |
zool. | mermaid's glove | перчатка русалки (Halichondria palmata, самая большая губка в прибрежных водах Великобритании; по форме напоминает руку с длинными пальцами (отсюда название) igisheva) |
gen. | nitrile gloves | нитрильные перчатки (Защитные перчатки, обычно для работы с маслами Alamarime) |
tech. | nonconducting glove | диэлектрическая перчатка |
med. | non-powder gloves | неопудренные перчатки (zozeza) |
med. | no-powder gloves | неопудренные перчатки (Dimpassy) |
tech. | oil-and-gas resistant glove | бензомаслостойкая перчатка |
tech. | oil-and-petrol resistant glove | бензомаслостойкая перчатка |
mil. | operate hand in glove | действовать в тесном сотрудничестве (Киселев) |
gen. | oyster glove | кольчужная перчатка (для устриц gennier) |
tech. | painting gloves | перчатки для покраски (Andy) |
gen. | pair of gloves | пара ботинок |
gen. | pair of gloves | пара перчаток |
gen. | pair of gloves | пара носков |
Makarov. | pigskin gloves | перчатки из свиной кожи |
med. | plastic gloves | одноразовые латексные перчатки (встретилось при переводе мед. литры SvetaMisha) |
avia. | Policy for wearing one-time clothing and gloves | Политика в отношении ношения разовой одежды и перчаток (Uchevatkina_Tina) |
bot. | pop-glove | наперстянка пурпурная (Digitalis purpurea) |
med. | powdered latex gloves | опудренные латексные перчатки (Павел Журавлев) |
med. | powder-free gloves | неопудренные перчатки (Dimpassy) |
med. | powderless surgical gloves | хирургические перчатки, используемые без талька |
media. | power glove | сенсорный игровой контроллер телевизора или дисплея |
tech. | pressure glove lock | замок разъёма гермоперчаток |
med. | prosthetic glove | протезная перчатка (susssu) |
construct. | protective gloves | защитные перчатки (для производства работ) |
med. | protective gloves | защитные перчатки |
cloth. | pull on one's gloves | натягивать перчатки (напр., She put on her hat and pulled on her gloves) |
gen. | pull on gloves | натянуть перчатки |
cloth. | put on one's gloves | натягивать перчатки (напр., She put on her hat and pulled on her gloves) |
Makarov. | put on gloves | проявлять снисхождение в борьбе с противником |
Makarov. | put on gloves | проявлять мягкость в борьбе с противником |
gen. | put on gloves | надеть перчатки |
med. | radiation-resistant gloves | перчатки, защищающие от излучения |
gen. | reach over my gloves to me | протяните руку и передайте мне перчатки |
Gruzovik, cloth. | riding glove | крага |
gen. | riding glove | крага |
gen. | Riding Gloves | Ездовые перчатки (Artjaazz) |
gen. | rigger gloves | перчатки с усиленным наладонником (для такелажных работ Нуржан_АТЫРАУский) |
gen. | right-hand glove | перчатка с правой руки |
construct. | rubber glove for electrical works | резиновые перчатки для электротехнических работ |
tech. | rubber gloves | резиновые изоляционные перчатки |
med. | rubber gloves | резиновые перчатки |
tech. | rubber gloves method | метод работы в изолирующих перчатках |
tech. | safety gloves | изоляционные перчатки |
gen. | safety gloves | специальные рукавицы (Alexander Demidov) |
gen. | safety gloves | защитные перчатки (saulite) |
cloth. | sap gloves | утяжелённые перчатки (Nightswan) |
media. | sensor glove | перчатка с датчиками, одеваемая на руку пользователя, движениями пальцев пользователь управляет изображением на экране |
comp. | sensor glove | сенсорная перчатка |
Gruzovik, comp. | sensor glove | электронная перчатка |
Makarov. | serviceable gloves | прочные перчатки |
gen. | sharp resistant gloves | перчатки, устойчивые к порезам (Andy) |
Makarov. | she bought herself a pair of new gloves | она купила себе новые перчатки |
Makarov. | she bought kid gloves | она купила лайковые перчатки |
Makarov. | she brought kid gloves | она купила лайковые перчатки |
gen. | she fastened her gloves | она застегнула перчатки |
Makarov. | she picked up her gloves and bag | она взяла перчатки и сумку |
Makarov. | she takes a seven in gloves | она носит седьмой номер перчаток |
Makarov. | she takes sevens in gloves | она носит седьмой номер перчаток |
Makarov. | she threw her gloves on the floor | она бросила перчатки на пол |
Makarov. | she threw her gloves onto the floor | она бросила перчатки на пол |
gen. | she was drawing on a pair of gloves | она надевала перчатки |
Makarov. | she was wearing a blue suit with a hat and gloves to match | на ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон |
gen. | ski glove | лыжная перчатка |
gen. | soft glove approach | мягкий подход (Mustikka) |
gen. | soft glove approach | деликатный подход (Mustikka) |
amer. | soft-glove treatment | деликатное обращение (Val_Ships) |
med. | space-suit gloves | перчатки космического скафандра |
gen. | sparring gloves | тренировочные перчатки |
Makarov. | squeeze one's hand into a glove | с трудом натянуть перчатку |
gen. | squeeze hand into a glove | с трудом натянуть перчатку |
construct. | Standpipes may only be installed while wearing gloves and goggles | Сборку стояков производите только в рукавицах и защитных очках |
gen. | step up the sale of gloves | увеличить сбыт перчаток |
med. | stocking and glove distribution | локализация в зоне нижних конечностей и кистей рук (напр., относится к распределению кожной сыпи или нарушению чувствительности при невропатии: Distal symmetrical polyneuropathy has an insidious course, characterized by chronic sensory loss with stocking and glove distribution. mdpi.com George Debugger) |
med. | Stocking-glove sensory | болевая чувствительность по типу "чулок и перчаток" (irinaloza23) |
avia. | Storage space for used one-time clothing and gloves are defined and isolated | Места для хранения использованной разовой одежды и перчаток определёны и изолированы (Uchevatkina_Tina) |
gen. | stretch gloves | растягивать перчатки |
gen. | suede gloves | замшевые перчатки |
tech. | surgeons' glove | хирургическая перчатка |
med. | surgical gloves | хирургические перчатки |
Makarov. | take a large size in gloves | носить большой размер перчаток |
Makarov. | take a small size in gloves | носить маленький размер перчаток |
Makarov. | take off one's gloves | снимать перчатки |
gen. | take off gloves | снять перчатки |
gen. | take off the gloves | приготовиться к бою |
gen. | take the gloves off | проявить решительность |
gen. | take the gloves off | проявить твёрдость |
gen. | take the gloves off | взяться всерьёз (Taras) |
Makarov. | take the gloves off | всерьёз взяться (за что-либо) |
Makarov. | take the gloves off | засучить рукава |
gen. | take the gloves off | перестать церемониться |
gen. | take up the glove | принять вызов |
gen. | take up the glove | принять вызов (на дуэль) |
gen. | take up the glove | поднять перчатку |
gen. | take up the glove | бросить вызов |
Makarov. | tear-resistant gloves | износостойкие перчатки |
gen. | the box was full of odd gloves | в коробке лежало много перчаток от разных пар |
Gruzovik | the coat fits like a glove | пальто сидит как влитое |
Makarov. | the dress fits like a glove | как влитое сидит (о платье и т. п.) |
Makarov. | the glove came off easily | перчатка легко снялась |
gen. | the glove suggested that she was at the scene of the crime | перчатка свидетельствовала о том, что она была на месте преступления |
gen. | the gloves | бокс |
gen. | the gloves are in the small side | перчатки маловаты |
gen. | the gloves are off! | ну, держись! (Bob got mad and yelled, "Ok, the gloves are off!" and started cussing and pounding the table – Боб рассердился и громко произнес: 'Значит так, да? Ну, держись теперь!', после чего начал материться и бить кулаком по столу thefreedictionary.com jodrey) |
gen. | the gloves are off! | ну, держись теперь! (jodrey) |
gen. | the gloves are off! | больше никаких сюси-пуси! (Анна Ф) |
gen. | the gloves are off! | берегись! (Анна Ф) |
gen. | the gloves are off! | начинаем борьбу! |
gen. | the gloves are on the small side | перчатки маловаты |
gen. | the gloves are worn at the fingertips | кончики пальцев у перчаток разорвались |
gen. | the gloves are worn at the fingertips | кончики пальцев у перчаток истрепались |
inf. | the gloves came off | они развязали нам руки (Earlier that year, President Bush declared that the Geneva conventions do not protect Taliban and al-Qaida suspects in US custody. "After 9/11," as the CIA's then counterterror chief Cofer Black infamously put it, "the gloves came off." 4uzhoj) |
inf. | the gloves must be knocking about the room somewhere | перчатки, должно быть, валяются где-то в комнате |
gen. | the handbag and gloves don't match | сумочка и перчатки не гармонируют друг с другом |
proverb | the iron fist in the velvet glove | мягко стелет, да жёстко спать |
proverb | the iron hand in the velvet glove | мягко стелет, да жёстко спать |
Makarov. | the only shop in London at which wearable gloves could be bought | единственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки |
gen. | these gloves these threads, these ribbons, these two shoes, etc. do not match | это разные перчатки (и т.д.) |
gen. | these gloves look as if they had already been worn | у этих перчаток такой вид, словно их уже надевали |
gen. | these gloves look as if they had already been worn | у этих перчаток такой вид, словно их уже носили |
gen. | these gloves look as if they had already been worn | у этих перчаток поношенный вид |
gen. | they are hand and glove | скрыть |
gen. | they are hand and glove | прикрыть |
gen. | they are hand and glove | перчатка |
gen. | they are hand and glove | они всегда заодно |
gen. | they are hand and glove | надеть перчатку |
gen. | they are hand and glove | они закадычные друзья |
gen. | they are hand in glove | они спелись |
gen. | they are hand in glove | они всегда заодно |
gen. | they go hand in glove | Да, сходиться один в один |
tech. | thick gloves | перчатки из плотного материала (sankozh) |
gen. | this glove is the mate to the one that was lost | эта перчатка - пара к утерянной |
Makarov. | thread gloves | нитяные перчатки |
gen. | throw down the glove | бросить вызов |
gen. | throw down the glove | вызвать на поединок |
Makarov. | throw down the glove | бросить перчатку (и т. п.) |
gen. | throw down the glove | бросать перчатку |
gen. | throw down the glove | вызвать (на дуэль) |
gen. | throw down the glove | вызвать на дуэль |
gen. | throw down the glove | бросить перчатку |
gen. | throw down the glove | вызвать на дуэль (и т. п.) |
gen. | throw down the glove | принять вызов |
gen. | throw the glove | вызвать (на дуэль) |
gen. | throw the glove | бросать перчатку |
gen. | thrust on gloves | сунуть руки в перчатки |
gen. | thrust on gloves | натянуть на руки перчатки |
gen. | treat s.o. with kid gloves | разводить антимонии (VLZ_58) |
inf. | treat with kid gloves | деликатничать (with с + instr.) |
gen. | treat without gloves | обращаться сурово |
gen. | treat without gloves | держать в ежовых рукавицах |
gen. | unsupported gloves | перчатки без основы (trtrtr) |
gen. | unsupported rubber gloves | резиновые перчатки без основы (trtrtr) |
Makarov. | use kid gloves | осторожно обращаться (с кем-либо) |
Makarov. | use kid gloves | мягко обращаться (с кем-либо) |
gen. | vinyl gloves | виниловые перчатки (Andy) |
Makarov. | want gloves | нуждаться в перчатках |
Makarov. | wear a large size in gloves | носить большой размер перчаток |
gen. | wear a small size in gloves | носить маленький размер перчаток |
Makarov. | wear gloves | проявлять снисхождение в борьбе с противником |
Makarov. | wear gloves | проявлять мягкость в борьбе с противником |
gen. | wear gloves on one's hands | носить перчатки |
Makarov. | wear gloves while doing work | работать в перчатках |
tech. | welding glove box | сварочная микрокамера |
law | welding gloves | краги для сварочных работ (Alexander Demidov) |
law | welding gloves | термоустойчивые перчатки для сварочных работ (Alexander Demidov) |
gen. | wet wash gloves | пенообразующие рукавицы (volohva) |
tech. | White Glove Service | дополнительные услуги (по доставке, сборке, настройке обычно крупногабаритных, хрупких или техники, требующих особой настройки JuliaR) |
amer. | white-glove treatment | обслуживание по высшему разряду (Boris Gorelik) |
fig. | white gloves | высший свет (Abysslooker) |
gen. | white gloves | белые перчатки |
gen. | whose are these gloves? | чьи это перчатки? |
avia. | wing glove | неподвижная часть крыла (изменяемой стреловидности) |
avia. | wing glove | наплыв корневой части крыла |
avia. | wing root glove | корневой наплыв (крыла самолёта Oleg Nikulin) |
comp. | wired glove | сенсорная перчатка |
comp. | wired glove | электронная перчатка |
construct. | Wiring gloves | монтажные перчатки (Sensual) |
gen. | with kid-glove care | с осторожностью (Mr. Wolf) |
gen. | with kid-glove care | осторожно (Mr. Wolf) |
gen. | with kid gloves | белоручка (Taras) |
gen. | with kid gloves | осторожно |
Gruzovik, cloth. | woolen gloves | шерстяные перчатки |
uncom. | work gloves | наладонье (Супру) |
gen. | work gloves | рабочие перчатки (herr_o) |
gen. | work hand in glove | работать рука об руку (Far from being independent, the government and media work hand in glove Telecaster) |
gen. | work hand-in-glove | работать в тесном контакте (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | work with gloves on | работать в перчатках |
construct. | Workers using electric tools should be provided with rubber gloves | Рабочие, применяющие электрические инструменты, должны быть обеспечены резиновыми перчатками |
med. | X-ray protective gloves | рентгенозащитные перчатки |
gen. | you've dropped your gloves, lady! | женщина, вы обронили перчатки! |
gen. | you've forgotten your gloves. – So I have! | вы забыли перчатки.-Действительно! |