DictionaryForumContacts

   English
Terms containing give regards | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.custom gives sanction to what would have been regarded as bad formобычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном
Makarov.give a person kind regardsпередать кому-либо лучшие пожелания
gen.Give her/ him my regards.передайте ей / ему привет от меня
gen.Give her my regardsпередайте ей привет от меня (Andrey Truhachev)
gen.give him my best regardsпередайте ему от меня привет (Andrey Truhachev)
gen.give him my best regardsпередайте ему мои наилучшие пожелания (Andrey Truhachev)
gen.give him my kind regardsпередайте ему от меня привет (Andrey Truhachev)
gen.give him my kind regardsпередайте ему мой поклон (Andrey Truhachev)
gen.give him my regards.поклонитесь ему от меня (Andrey Truhachev)
gen.give him my regardsпередайте ему от меня привет
Makarov.give him my regardsпередай ему привет от меня
lit.give him my regardsпередай ему поклон от меня (Andrey Truhachev)
lit.give him my regardsпоклонись ему от меня (Andrey Truhachev)
gen.give him my regardsя передаю ему самый сердечный привет (Andrey Truhachev)
Makarov.give someone's kind regardsпередать чьи-либо лучшие пожелания
gen.Give my best regards toКланяйся (ART Vancouver)
cliche.give my best regards toпередавай привет (ART Vancouver)
gen.give my best regards toпередайте привет (Andrey Truhachev)
gen.give my best regards toпередайте поклон (Andrey Truhachev)
gen.give my best regards toпоклонитесь от меня (кому-либо Andrey Truhachev)
gen.give my best regards toпередайте мой сердечный привет
Makarov.give my best regards to your familyпередайте мой сердечный привет вашей семье
gen.give my kind regards to herпередавать ей и т.д. привет (to your family, etc.)
Makarov.give my kind regards to your familyпередайте мой сердечный привет вашей семье
gen.give my kind best regards to your familyпередайте мой сердечный привет вашей семье
lit.Give My Regards to Broadway"Привет Бродвею" (песня Джорджа Кохана)
gen.give my regards to Veraзасвидетельствуй моё почтение Вере
gen.give my regards to your familyпривет всем вашим
gen.Give my regards to your parents!передавайте от меня поклон вашим родителям! (Andrey Truhachev)
gen.Give my regards to your parents!передавайте от меня привет вашим родителям! (Andrey Truhachev)
gen.give one's regardsпередать привет
gen.give one's regardsпоклониться (to)
gen.give one's regardsкланяться (with dat., to)
respect.give one's regards toпередавать привет ('Mr. Vice-President, please give my regards to the President.' 'Oh yes, I'll be very happy to do that, Hollis.' (Capricorn One, 1978) ART Vancouver)
gen.give regards toпередавать привет (кому-либо)
gen.he gives you his regardsон передаёт вам наилучшие пожелания
gen.he is always forgetting to give my regards to herон вечно забывает передать ей привет от меня
gen.oh, thank you. Give him my regards when you see himспасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его