Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Polish
Russian
Ukrainian
Terms
containing
give regards
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
custom gives sanction to what would have been regarded as bad form
обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном
Makarov.
give a person kind regards
передать
кому-либо
лучшие пожелания
gen.
Give her/ him my regards.
передайте ей / ему привет от меня
gen.
Give her my regards
передайте ей привет от меня
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my best regards
передайте ему от меня привет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my best regards
передайте ему мои наилучшие пожелания
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my kind regards
передайте ему от меня привет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my kind regards
передайте ему мой поклон
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my regards.
поклонитесь ему от меня
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my regards
передайте ему
от меня
привет
Makarov.
give him my regards
передай ему привет от меня
lit.
give him my regards
передай ему поклон от меня
(
Andrey Truhachev
)
lit.
give him my regards
поклонись ему от меня
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give him my regards
я
передаю ему
самый сердечный
привет
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
give
someone's
kind regards
передать
чьи-либо
лучшие пожелания
gen.
Give my best regards to
Кланяйся
(
ART Vancouver
)
cliche.
give my best regards to
передавай привет
(
ART Vancouver
)
gen.
give my best regards to
передайте привет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give my best regards to
передайте поклон
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give my best regards to
поклонитесь от меня
(кому-либо
Andrey Truhachev
)
gen.
give my best regards to
передайте мой сердечный привет
Makarov.
give my best regards to your family
передайте мой сердечный привет вашей семье
gen.
give my kind regards to her
передавать ей
и т.д.
привет
(to your family, etc.)
Makarov.
give my kind regards to your family
передайте мой сердечный привет вашей семье
gen.
give my kind
best
regards to your family
передайте мой сердечный привет вашей семье
lit.
Give My Regards to Broadway
"Привет Бродвею"
(песня Джорджа Кохана)
gen.
give my regards to Vera
засвидетельствуй моё почтение Вере
gen.
give my regards to your family
привет всем вашим
gen.
Give my regards to your parents!
передавайте от меня поклон вашим родителям!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Give my regards to your parents!
передавайте от меня привет вашим родителям!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
give
one's
regards
передать привет
gen.
give
one's
regards
поклониться
(to)
gen.
give
one's
regards
кланяться
(with dat., to)
respect.
give
one's
regards to
передавать привет
(
'Mr. Vice-President, please give my regards to the President.' 'Oh yes, I'll be very happy to do that, Hollis.' (Capricorn One, 1978)
ART Vancouver
)
gen.
give regards
to
передавать привет
(кому-либо)
gen.
he gives you his regards
он передаёт вам наилучшие пожелания
gen.
he is always forgetting to give my regards to her
он вечно забывает передать ей привет от меня
gen.
oh, thank you. Give him my regards when you see him
спасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его
Get short URL