English | Russian |
brother, give me a dime | приятель, дай пятак |
can I trouble you to give me..., please? | пожалуйста, если вас не затруднит, дайте |
can you give me a light? | не дадите ли мне прикурить? |
can you give me a little on account? | можете ли вы дать мне небольшой задаток? |
can you give me a passage in your boat? | вы не можете перевезти меня? |
can you give me a quotation for building a garage? | во что обойдётся постройка гаража? |
can you give me a quotation for painting the house? | вы мне не скажете, сколько стоит покрасить дом? |
can you give me a shout back at ...? | Перезвони мне по номеру (Can you give me a shout back at 604.123.4567? ART Vancouver) |
can you give me an idea of the cost? | ты не можешь мне приблизительно назвать цену? |
can you give me any information about fares? | не можете ли дать мне справку о стоимости проезда? |
can you give me any information about this matter? | вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу? |
can you give me any information on this matter? | вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу? |
can you give me change for a pound? | у вас будет сдача с фунта? |
can you give me some advice about buying a house? | не можете дать мне какие-нибудь советы относительно покупки дома? |
can you give me some hints on how to do this? | не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать? |
can you give me some hints on how to do this? | не могли бы вы подсказать мне, как это сделать? |
can you give me some lunch? | не покормите ли вы меня завтраком? |
can you give me some lunch? | не дадите ли вы мне что-нибудь пообедать? |
can you give me some lunch? | не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать не покормите ли вы меня завтраком |
can you give me some lunch? | не покормите ли вы меня обедом? |
can you give me some lunch? | не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать? |
can you give me some privacy? | я хотел бы побыть один (конт.) |
can you give me some thoughts on this? | что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver) |
come on, give it to me straight! | ну, давай, выкладывай всё начистоту! |
could you do me a favour and give me..., please? | пожалуйста, если вас не затруднит, дайте |
could you give me | пожалуйста, дайте мне |
could you give me some more details, please? | пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно? |
could you possibly give me? | пожалуйста, если вас не затруднит, дайте |
don't give me any of that | ты это брось (bullshit Ivan1992) |
don't give me any of that bull | хватит врать! |
don't give me any of that bull | не загибай! |
don't give me any of that jazz! | перестань втирать мне очки! |
don't give me any of that jazz! | брось эти выдумки! |
don't give me that! | так я тебе и поверил! (Anglophile) |
don't give me that! | не мели чепуху! (Anglophile) |
everything combined to give me this impression | всё сложилось так, чтобы у меня возникло такое впечатление |
everything combined to give me this impression | всё сложилось так, чтобы у меня создалось такое впечатление |
Не gave me his usual spiel about investment opportunities in Thailand | Он, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в Таиланде (Taras) |
Give a bow for me to | Кланяйся (ART Vancouver) |
give in to me | уступи мне (Rezeda_M) |
give it to me at once, or I will force you to | отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать) |
Give it to me straight! | Говори начистоту! (Franka_LV) |
Give it to me straight! | давай начистоту! |
give it to me straight | так и говори (Anglophile) |
give it to me straight! | выкладывай! (Franka_LV) |
give it to me straight | говори прямо, без обиняков (Anglophile) |
give me...! | пожалуйте! |
give me a bit | дай мне часть |
give me a bit | дай мне немного |
give me a blast | звякните мне |
give me a call sometime | позванивай (4uzhoj) |
give me a chance! | дайте мне возможность! |
give me a chance! | простите меня на этот раз! |
give me a chance | предоставьте мне возможность (him another opportunity, etc., и т.д.) |
give me a clue | дать подсказку (miami777409) |
give me a cup of coffee and make it fast | дайте мне чашку кофе, да поскорей |
give me a cup of coffee, please | дайте мне, пожалуйста, чашку кофе |
give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом) |
give me a dime's worth of sunflower seeds | дайте мне семечек на гривенник |
give me a draught of water | дайте мне глоток воды |
give me a draught of water | дайте мне стакан воды |
give me a for-instance | приведите мне пример |
give me a good Russian grammar | дайте мне какую-нибудь хорошую русскую грамматику |
give me a hearing | выслушайте меня |
give me a lift | подставьте плечо (чтобы подняться) |
give me a lift | подайте мне руку (чтобы подняться) |
give me a lift | помогите мне (чтобы подняться) |
give me a light, please! | дайте прикурить! (kee46) |
give me a note of it | дайте мне записку об этом |
give me a sec | сейчас! (4uzhoj) |
give me a taste of the pudding | дайте мне кусочек пудинга |
give me a tinkle | звякните мне |
give me an example | дайте мне какой-нибудь пример |
give me another chance! | простите меня на этот раз! |
give me another chance! | дайте мне возможность попытаться ещё раз! |
give me any one you please | дайте мне, какой хотите |
give me as much | дайте мне столько же |
give me Bachelorship every time | я всем и всегда предпочитаю Баха |
give me credit for patience | сознайтесь, что у меня есть терпение |
give me credit for some brains! | не считайте меня круглым дураком! |
give me credit for some brains! | не считай меня круглым дураком! |
give me elbow-room! | посторонись! |
give me elbow-room! | подвинься! |
give me fire and I'll give you light | дай мне огня, и я дам тебе свет |
give me five minutes to clean myself up | дайте мне пять минут, чтобы привести себя в порядок |
give me half of them | дайте мне половину (из них) |
give me long distance | дайте мне междугородную |
give me more light | прибавьте освещения |
give me Mozart every time! | я всем и всегда предпочитаю Моцарта |
give me Mozart every time! | по-моему, никто не может сравниться с Моцартом! |
give me myself | пустите меня, оставьте меня в покое (уст. gennady shevchenko) |
give me Newtown 231 | соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне |
give me Newtown 231 | дайте мне Ньютаун двести тридцать один |
Give me..., please | Дайте мне, пожалуйста (Franka_LV) |
give me room to serve you | дайте мне случай услужить вам |
give me some ammunition for the debate | помоги мне подготовиться к спору |
give me some ammunition for the debate | помоги мне подготовиться к дискуссии |
give me some borshch with sour cream, please | дайте мне, пожалуйста, борща со сметаной |
give me some bread | дайте мне хлеба |
give me some breath | дайте мне перевести дух |
give me some mints | дайте мне мятных лепёшек |
give me some money | дай мне сколько-нибудь денег |
give me some more soup, please | дайте мне, пожалуйста, ещё супу |
Give me some sugar | давай-ка обнимемся! Обними меня! |
give me something for a toothache | дай мне что-нибудь от зубной боли |
give me somewhere to stand, and I will move the earth | дайте мне точку опоры, и Я переверну земной шар (Franka_LV) |
give me somewhere to stand, and I will move the earth | дайте мне точку опоры, и я переверну земной шар (Franka_LV) |
give me strength! | Боже, дай мне сил! (когда кто-то вас утомил, разозлил и т.д. lexicographer) |
give me ten apples | дайте мне десяток яблок |
give me ten roubles now and I'll pay you back Monday | одолжите мне десять рублей, верну в понедельник |
give me ten roubles now and I'll pay you back Monday | дайте мне сейчас десять рублей до понедельника |
give me that much | дайте мне вот столько |
give me that much I have only done that much so far | я пока только вот сколько сделал |
give me the book | дайте мне книгу |
Give me the book, please! Here! | Дайте мне, пожалуйста, книгу! На! |
give me the favor of your name | сделайте одолжение, скажите ваше имя |
give me the favour of your name | сделайте одолжение, скажите ваше имя |
give me the rest | дайте мне остатки |
give me time to take a bite | дайте мне перехватить кусочек |
give me time to take a bite | дайте мне перекусить |
give me time to take it all in | дайте мне время во всём этом разобраться |
give me time to take it all in | дай мне время разобраться во всём этом |
give me something to remember you by | подарите мне что-нибудь на память |
give me what books you have | дайте мне все те книги, которые у вас есть |
give me what books you have | дайте мне все те книги, какие у вас есть |
give me yesterday's paper | дайте мне вчерашнюю газету |
give me your book for a moment | дайте мне вашу книгу на минутку |
give me your Hancock | распишитесь (Дж.Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости) |
give me your John Hancock | распишитесь (Дж. Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости) |
give me your opinion | сообщите мне своё мнение |
give me your pencil | дайте мне ваш карандаш (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc., и т.д.) |
give me your picture to remember you by | подарите мне на память вашу карточку |
give me your reasons for refusing | мотивируйте свой отказ |
give me your reasons for refusing | изложите мотивы вашего отказа |
give over the radio set to me | отдать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.) |
give over the radio set to me | передать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.) |
he asked me to give him permission to go there | он попросил меня разрешать ему пойти туда |
he didn't give me much encouragement | он не особенно меня поддержал |
he doesn't give me any peace | он не даёт мне покоя |
he gave me a dinner of dinners | это был всем обедам обед |
he gave me a friendly squeeze | он дружески обнял меня |
he gave me a glass of whiskey to jazz me up | он дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня |
he gave me a lift downtown | он подвёз меня в центр (до центра) |
he gave me a mass of useless information | он сообщил мне массу бесполезных сведений |
he gave me a mass of useless information | он сообщил мне кучу бесполезных сведений |
he gave me a push and over I went | он толкнул меня, и я упал |
he gave me a queer look | он странно на меня посмотрел |
he gave me a sharp look | он внимательно посмотрел на меня |
he gave me a shock | у меня случился шок (из-за него linton) |
he gave me a smile of recognition | он приветствовал меня улыбкой |
he gave me a warning cough | он предостерег меня покашливанием |
he gave me a warning look | он бросил мне предостерегающий взгляд |
he gave me hell for nothing at all | обругал он меня так, за здорово живёшь |
he gave me no peace until | он не оставлял меня в покое пока |
he gave me valuable information | он сообщил мне ценные сведения |
he gives me a lot of trouble | он мне доставляет много хлопот |
he gives me a pain in the neck | он меня раздражает |
he gives me nothing but trouble | он мне доставляет одни неприятности |
he gives me the blues | он нагоняет на меня тоску |
he proceeded to give me a good scolding | он принялся меня бранить |
he proposed to give me another peep at... | он предложил мне взглянуть ещё раз на... |
he wouldn't give me a deduction on it | он не сделает мне скидки на это |
his fingers itched to give me another dressing | у него чесались руки сделать мне ещё одну выволочку |
his stupidity gives me the pip | его тупость просто убивает меня |
I asked him to give me an appointment at his leisure | я просил его принять меня в удобное для него время |
I certainly meant them to give it back to me | конечно же, я предполагал, что они мне это вернут |
I certainly meant them to give it back to me | конечно же, я имел в виду, что они мне это вернут |
I know you gave me the xx | я знаю, ты меня продал |
I shall tell you everything and you will give me your opinion | я вам всё расскажу, а вы мне выскажете своё мнение |
if my occasions give me leave | если это позволят мои дела |
if my occasions give me leave | если это позволят мои обстоятельства |
in spite of his seeming friendship he would not give me any help | несмотря на свои лицемерные заверения в дружбе, он отказался помочь мне |
it gives me a stomach-ache | у меня от этого болит живот |
it gives me great pleasure to see you | мне очень приятно вас видеть |
it gives me much pain | я от этого очень страдаю |
it gives me much pleasure | это доставляет мне большое удовольствие |
it gives me something to do | благодаря этому у меня есть какое-то занятие |
it gives me the fantods | это меня очень сильно беспокоит |
it gives me the shivers to think of it | меня в дрожь бросает от одной мысли об этом |
it gives me the shivers to think of it | без содрогания не могу об этом думать |
it was remiss of me to forget to give you the message | я виноват в том, что забыл направить вам сообщение |
just give me peace | просто оставь меня в покое (SirReal) |
let me give you a little history | немного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj) |
let me give you some background | немного истории (4uzhoj) |
let me give you a top-up | позвольте я вам долью |
let me give you a top-up | вам долить? |
Let me give you a word of advice | позвольте мне дать вам совет |
Let me give you a word of advice | позвольте мне дать вам небольшой совет (ssn) |
Let me give you some background | Позвольте ввести вас в курс дела (4uzhoj) |
Let me give you some background | Позвольте рассказать вам, с чего всё началось |
may I trouble you to give me..., please? | пожалуйста, если вас не затруднит, дайте |
my mind gives it me | моё сердце говорит мне это |
my old coat gives me good service | моё старое пальто всё ещё служит мне |
please give me | пожалуйста, дайте мне |
please give me some milk | дайте мне, пожалуйста, молока |
she gave me a mysterious look | она бросила на меня взгляд полный таинственности |
she gives me a pain in my you-know-what | она ударила меня сами знаете куда |
she gives me the heebie-jeebies | Терпеть её не могу (Anglophile) |
slip the details and give me the bottom line | опусти детали и изложи суть |
so what if he helped me? Does that give him the right to...? | Пусть он мне помог, разве это даёт ему право? |
that car gives me notching but tsuris | с этой машиной у меня сплошные проблемы |
the boss was not about to give me any of his staff | босс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людей |
the idea gives me the horrors | от этой мысли меня в дрожь бросает |
the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourself | почтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении |
the news gave me a nasty jar | я был неприятно поражён этим сообщением |
these pestilential flies give me no peace | эти мерзкие мухи не дают мне покоя |
this place gives me no scope, it's nothing happens | здесь я не могу проявить себя, скука, ничего не происходит (H. G. Wells) |
this place gives me the creeps | меня жуть берёт от этого места (Супру) |
too much noise gives me a headache | от сильного шума у меня начинается головная боль |
waiter, give me my check, please | официант, дайте мне, пожалуйста, счёт |
when you make out the bill, please give me a copy | когда выпишешь чек, дай мне копию |
when you make out the bill, please give me a copy | когда будешь выписывать чек, сделай мне копию |
will you give me a light | позвольте прикурить |
will you give me a light? | Огонька не найдётся? |
will you please give me | пожалуйста, дайте мне |
would you give me | пожалуйста, дайте мне |
would you kindly give me..., please? | пожалуйста, если вас не затруднит, дайте |
would you please give me...? | пожалуйста, если вас не затруднит, дайте |
you did give me a fright, springing out at me like that | ты так неожиданно выскочил на меня, что я испугался |
you gave me a rare fright | вы меня перепугали насмерть |
you gave me such a fright! | вы меня так напугали! |
you've give me two too many | вы дали мне на два больше |