DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing give me | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
brother, give me a dimeприятель, дай пятак
can I trouble you to give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
can you give me a light?не дадите ли мне прикурить?
can you give me a little on account?можете ли вы дать мне небольшой задаток?
can you give me a passage in your boat?вы не можете перевезти меня?
can you give me a quotation for building a garage?во что обойдётся постройка гаража?
can you give me a quotation for painting the house?вы мне не скажете, сколько стоит покрасить дом?
can you give me a shout back at ...?Перезвони мне по номеру (Can you give me a shout back at 604.123.4567? ART Vancouver)
can you give me an idea of the cost?ты не можешь мне приблизительно назвать цену?
can you give me any information about fares?не можете ли дать мне справку о стоимости проезда?
can you give me any information about this matter?вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?
can you give me any information on this matter?вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?
can you give me change for a pound?у вас будет сдача с фунта?
can you give me some advice about buying a house?не можете дать мне какие-нибудь советы относительно покупки дома?
can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать?
can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы подсказать мне, как это сделать?
can you give me some lunch?не покормите ли вы меня завтраком?
can you give me some lunch?не дадите ли вы мне что-нибудь пообедать?
can you give me some lunch?не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать не покормите ли вы меня завтраком
can you give me some lunch?не покормите ли вы меня обедом?
can you give me some lunch?не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать?
can you give me some privacy?я хотел бы побыть один (конт.)
can you give me some thoughts on this?что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver)
come on, give it to me straight!ну, давай, выкладывай всё начистоту!
could you do me a favour and give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
could you give meпожалуйста, дайте мне
could you give me some more details, please?пожалуйста, не смогли бы вы мне описать более подробно?
could you possibly give me?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
don't give me any of thatты это брось (bullshit Ivan1992)
don't give me any of that bullхватит врать!
don't give me any of that bullне загибай!
don't give me any of that jazz!перестань втирать мне очки!
don't give me any of that jazz!брось эти выдумки!
don't give me that!так я тебе и поверил! (Anglophile)
don't give me that!не мели чепуху! (Anglophile)
everything combined to give me this impressionвсё сложилось так, чтобы у меня возникло такое впечатление
everything combined to give me this impressionвсё сложилось так, чтобы у меня создалось такое впечатление
Не gave me his usual spiel about investment opportunities in ThailandОн, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в Таиланде (Taras)
Give a bow for me toКланяйся (ART Vancouver)
give in to meуступи мне (Rezeda_M)
give it to me at once, or I will force you toотдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать)
Give it to me straight!Говори начистоту! (Franka_LV)
Give it to me straight!давай начистоту!
give it to me straightтак и говори (Anglophile)
give it to me straight!выкладывай! (Franka_LV)
give it to me straightговори прямо, без обиняков (Anglophile)
give me...!пожалуйте!
give me a bitдай мне часть
give me a bitдай мне немного
give me a blastзвякните мне
give me a call sometimeпозванивай (4uzhoj)
give me a chance!дайте мне возможность!
give me a chance!простите меня на этот раз!
give me a chanceпредоставьте мне возможность (him another opportunity, etc., и т.д.)
give me a clueдать подсказку (miami777409)
give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
give me a cup of coffee, pleaseдайте мне, пожалуйста, чашку кофе
give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом)
give me a dime's worth of sunflower seedsдайте мне семечек на гривенник
give me a draught of waterдайте мне глоток воды
give me a draught of waterдайте мне стакан воды
give me a for-instanceприведите мне пример
give me a good Russian grammarдайте мне какую-нибудь хорошую русскую грамматику
give me a hearingвыслушайте меня
give me a liftподставьте плечо (чтобы подняться)
give me a liftподайте мне руку (чтобы подняться)
give me a liftпомогите мне (чтобы подняться)
give me a light, please!дайте прикурить! (kee46)
give me a note of itдайте мне записку об этом
give me a secсейчас! (4uzhoj)
give me a taste of the puddingдайте мне кусочек пудинга
give me a tinkleзвякните мне
give me an exampleдайте мне какой-нибудь пример
give me another chance!простите меня на этот раз!
give me another chance!дайте мне возможность попытаться ещё раз!
give me any one you pleaseдайте мне, какой хотите
give me as muchдайте мне столько же
give me Bachelorship every timeя всем и всегда предпочитаю Баха
give me credit for patienceсознайтесь, что у меня есть терпение
give me credit for some brains!не считайте меня круглым дураком!
give me credit for some brains!не считай меня круглым дураком!
give me elbow-room!посторонись!
give me elbow-room!подвинься!
give me fire and I'll give you lightдай мне огня, и я дам тебе свет
give me five minutes to clean myself upдайте мне пять минут, чтобы привести себя в порядок
give me half of themдайте мне половину (из них)
give me long distanceдайте мне междугородную
give me more lightприбавьте освещения
give me Mozart every time!я всем и всегда предпочитаю Моцарта
give me Mozart every time!по-моему, никто не может сравниться с Моцартом!
give me myselfпустите меня, оставьте меня в покое (уст. gennady shevchenko)
give me Newtown 231соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне
give me Newtown 231дайте мне Ньютаун двести тридцать один
Give me..., pleaseДайте мне, пожалуйста (Franka_LV)
give me room to serve youдайте мне случай услужить вам
give me some ammunition for the debateпомоги мне подготовиться к спору
give me some ammunition for the debateпомоги мне подготовиться к дискуссии
give me some borshch with sour cream, pleaseдайте мне, пожалуйста, борща со сметаной
give me some breadдайте мне хлеба
give me some breathдайте мне перевести дух
give me some mintsдайте мне мятных лепёшек
give me some moneyдай мне сколько-нибудь денег
give me some more soup, pleaseдайте мне, пожалуйста, ещё супу
Give me some sugarдавай-ка обнимемся! Обними меня!
give me something for a toothacheдай мне что-нибудь от зубной боли
give me somewhere to stand, and I will move the earthдайте мне точку опоры, и Я переверну земной шар (Franka_LV)
give me somewhere to stand, and I will move the earthдайте мне точку опоры, и я переверну земной шар (Franka_LV)
give me strength!Боже, дай мне сил! (когда кто-то вас утомил, разозлил и т.д. lexicographer)
give me ten applesдайте мне десяток яблок
give me ten roubles now and I'll pay you back Mondayодолжите мне десять рублей, верну в понедельник
give me ten roubles now and I'll pay you back Mondayдайте мне сейчас десять рублей до понедельника
give me that muchдайте мне вот столько
give me that much I have only done that much so farя пока только вот сколько сделал
give me the bookдайте мне книгу
Give me the book, please! Here!Дайте мне, пожалуйста, книгу! На!
give me the favor of your nameсделайте одолжение, скажите ваше имя
give me the favour of your nameсделайте одолжение, скажите ваше имя
give me the restдайте мне остатки
give me time to take a biteдайте мне перехватить кусочек
give me time to take a biteдайте мне перекусить
give me time to take it all inдайте мне время во всём этом разобраться
give me time to take it all inдай мне время разобраться во всём этом
give me something to remember you byподарите мне что-нибудь на память
give me what books you haveдайте мне все те книги, которые у вас есть
give me what books you haveдайте мне все те книги, какие у вас есть
give me yesterday's paperдайте мне вчерашнюю газету
give me your book for a momentдайте мне вашу книгу на минутку
give me your Hancockраспишитесь (Дж.Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости)
give me your John Hancockраспишитесь (Дж. Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости)
give me your opinionсообщите мне своё мнение
give me your pencilдайте мне ваш карандаш (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc., и т.д.)
give me your picture to remember you byподарите мне на память вашу карточку
give me your reasons for refusingмотивируйте свой отказ
give me your reasons for refusingизложите мотивы вашего отказа
give over the radio set to meотдать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.)
give over the radio set to meпередать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.)
he asked me to give him permission to go thereон попросил меня разрешать ему пойти туда
he didn't give me much encouragementон не особенно меня поддержал
he doesn't give me any peaceон не даёт мне покоя
he gave me a dinner of dinnersэто был всем обедам обед
he gave me a friendly squeezeон дружески обнял меня
he gave me a glass of whiskey to jazz me upон дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня
he gave me a lift downtownон подвёз меня в центр (до центра)
he gave me a mass of useless informationон сообщил мне массу бесполезных сведений
he gave me a mass of useless informationон сообщил мне кучу бесполезных сведений
he gave me a push and over I wentон толкнул меня, и я упал
he gave me a queer lookон странно на меня посмотрел
he gave me a sharp lookон внимательно посмотрел на меня
he gave me a shockу меня случился шок (из-за него linton)
he gave me a smile of recognitionон приветствовал меня улыбкой
he gave me a warning coughон предостерег меня покашливанием
he gave me a warning lookон бросил мне предостерегающий взгляд
he gave me hell for nothing at allобругал он меня так, за здорово живёшь
he gave me no peace untilон не оставлял меня в покое пока
he gave me valuable informationон сообщил мне ценные сведения
he gives me a lot of troubleон мне доставляет много хлопот
he gives me a pain in the neckон меня раздражает
he gives me nothing but troubleон мне доставляет одни неприятности
he gives me the bluesон нагоняет на меня тоску
he proceeded to give me a good scoldingон принялся меня бранить
he proposed to give me another peep at...он предложил мне взглянуть ещё раз на...
he wouldn't give me a deduction on itон не сделает мне скидки на это
his fingers itched to give me another dressingу него чесались руки сделать мне ещё одну выволочку
his stupidity gives me the pipего тупость просто убивает меня
I asked him to give me an appointment at his leisureя просил его принять меня в удобное для него время
I certainly meant them to give it back to meконечно же, я предполагал, что они мне это вернут
I certainly meant them to give it back to meконечно же, я имел в виду, что они мне это вернут
I know you gave me the xxя знаю, ты меня продал
I shall tell you everything and you will give me your opinionя вам всё расскажу, а вы мне выскажете своё мнение
if my occasions give me leaveесли это позволят мои дела
if my occasions give me leaveесли это позволят мои обстоятельства
in spite of his seeming friendship he would not give me any helpнесмотря на свои лицемерные заверения в дружбе, он отказался помочь мне
it gives me a stomach-acheу меня от этого болит живот
it gives me great pleasure to see youмне очень приятно вас видеть
it gives me much painя от этого очень страдаю
it gives me much pleasureэто доставляет мне большое удовольствие
it gives me something to doблагодаря этому у меня есть какое-то занятие
it gives me the fantodsэто меня очень сильно беспокоит
it gives me the shivers to think of itменя в дрожь бросает от одной мысли об этом
it gives me the shivers to think of itбез содрогания не могу об этом думать
it was remiss of me to forget to give you the messageя виноват в том, что забыл направить вам сообщение
just give me peaceпросто оставь меня в покое (SirReal)
let me give you a little historyнемного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj)
let me give you some backgroundнемного истории (4uzhoj)
let me give you a top-upпозвольте я вам долью
let me give you a top-upвам долить?
Let me give you a word of adviceпозвольте мне дать вам совет
Let me give you a word of adviceпозвольте мне дать вам небольшой совет (ssn)
Let me give you some backgroundПозвольте ввести вас в курс дела (4uzhoj)
Let me give you some backgroundПозвольте рассказать вам, с чего всё началось
may I trouble you to give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
my mind gives it meмоё сердце говорит мне это
my old coat gives me good serviceмоё старое пальто всё ещё служит мне
please give meпожалуйста, дайте мне
please give me some milkдайте мне, пожалуйста, молока
she gave me a mysterious lookона бросила на меня взгляд полный таинственности
she gives me a pain in my you-know-whatона ударила меня сами знаете куда
she gives me the heebie-jeebiesТерпеть её не могу (Anglophile)
slip the details and give me the bottom lineопусти детали и изложи суть
so what if he helped me? Does that give him the right to...?Пусть он мне помог, разве это даёт ему право?
that car gives me notching but tsurisс этой машиной у меня сплошные проблемы
the boss was not about to give me any of his staffбосс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людей
the idea gives me the horrorsот этой мысли меня в дрожь бросает
the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourselfпочтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении
the news gave me a nasty jarя был неприятно поражён этим сообщением
these pestilential flies give me no peaceэти мерзкие мухи не дают мне покоя
this place gives me no scope, it's nothing happensздесь я не могу проявить себя, скука, ничего не происходит (H. G. Wells)
this place gives me the creepsменя жуть берёт от этого места (Супру)
too much noise gives me a headacheот сильного шума у меня начинается головная боль
waiter, give me my check, pleaseофициант, дайте мне, пожалуйста, счёт
when you make out the bill, please give me a copyкогда выпишешь чек, дай мне копию
when you make out the bill, please give me a copyкогда будешь выписывать чек, сделай мне копию
will you give me a lightпозвольте прикурить
will you give me a light?Огонька не найдётся?
will you please give meпожалуйста, дайте мне
would you give meпожалуйста, дайте мне
would you kindly give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
would you please give me...?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
you did give me a fright, springing out at me like thatты так неожиданно выскочил на меня, что я испугался
you gave me a rare frightвы меня перепугали насмерть
you gave me such a fright!вы меня так напугали!
you've give me two too manyвы дали мне на два больше