DictionaryForumContacts

   English
Terms containing getting rid of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.clean the town by getting rid of criminalsочистить город от преступников
gen.get rid ofсбыть
gen.get rid ofотделаться
gen.get rid ofотделываться от (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
gen.get rid ofизбавиться
gen.get rid ofотделываться
gen.get rid ofизбавляться
gen.get rid ofизбавляться от (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
gen.get rid ofотвязаться (от кого-либо, чего-либо)
gen.get rid ofизбавиться (от чего-либо)
gen.get rid ofсбагрить (Anglophile)
gen.get rid ofразгоняться
gen.get rid ofразогнаться
gen.get rid ofрасправляться
gen.get rid ofудалиться
gen.get rid ofудаляться
gen.get rid ofсбывать
gen.get rid ofудалять
gen.get rid ofудалить
Gruzovikget rid ofвыбрасывать из головы
Gruzovikget rid ofсбросить с плеч
Gruzovikget rid ofрасправиться (pf of расправляться)
Gruzovikget rid ofотрешиться (pf of отрешаться)
Gruzovikget rid ofизживать (impf of изжить)
Gruzovikget rid ofвыкурить (pf of выкуривать)
gen.get rid ofразвязаться
gen.get rid ofотделаться от ...
gen.get rid ofразделаться с ...
gen.get rid ofизбавиться от...
Gruzovikget rid ofизбавляться (impf of избавиться)
Gruzovikget rid ofотрешаться (impf of отрешиться)
Gruzovikget rid ofсбросить с плеч долой
Gruzovik, inf.get rid ofвыживать (impf of выжить)
Gruzovik, inf.get rid ofвыжить (pf of выживать)
inf.get rid ofотфутболить
inf.get rid ofраспутываться
inf.get rid ofскачать с рук
inf.get rid ofскачивать с рук
inf., fig.get rid ofскидывать
inf., fig.get rid ofскинуться
inf.get rid ofспроваживаться
Gruzovik, inf.get rid ofвыкидывать из головы
Gruzovik, inf.get rid ofразгонять (impf of разогнать)
Gruzovik, inf.get rid ofраспутываться (impf of распутаться)
Gruzovik, inf.get rid ofспроваживать (impf of спровадить)
Gruzovik, inf.get rid ofвызволиться (pf of вызволяться)
Gruzovik, inf.get rid ofотбояриться (pf of отбояриваться)
Gruzovik, inf.get rid ofотвязываться (impf of отвязаться)
Gruzovik, inf.get rid ofсбывать (impf of сбыть)
inf.get rid ofотвязываться (with от)
inf.get rid ofотделываться (with от)
inf.get rid ofсплавлять
inf.get rid ofсплавить
Gruzovik, dial.get rid ofотматываться (impf of отмотаться)
amer.get rid of as in we'll get rid of youотстегнуть (One of the meanings... Maggie)
obs., inf.get rid ofстряхать
obs.get rid ofразрешиться
Gruzovik, obs.get rid ofразрешаться (impf of разрешиться)
fig.get rid ofспихивать
fig.get rid ofспихнуть
fig., obs.get rid ofстрясаться
fig., obs.get rid ofстрястись
fig.get rid ofстряхиваться
fig., inf.get rid ofубирать
fig., inf.get rid ofубрать
fig., inf.get rid ofубираемый
Gruzovik, fig.get rid ofскинуть (pf of скидывать)
Gruzovik, fig.get rid ofстрясать (impf of стрясти)
Gruzovik, fig.get rid ofубрать (pf of убирать)
fig.get rid ofсплавлять (избавляться Abysslooker)
Gruzovik, fig.get rid ofотплеваться
Gruzovik, fig.get rid ofсплавлять (impf of сплавить)
fig.get rid ofубрать с дороги (someone ART Vancouver)
tech.get rid ofотделиться
tech.get rid ofотделяться
uncom.get rid ofизбывать (Супру)
busin.get rid ofизбавиться от
busin.get rid ofизбавляться (smb, smth, от чего-л.)
busin.get rid ofотделываться (smb, smth, от кого-л.)
math.get rid ofизбежать
math., Makarov.get rid ofосвобождаться
mining.get rid ofотделаться от (чего-либо)
Gruzovik, slangget rid ofбахнуть (pf of бахать)
Gruzovik, slangget rid ofбахать (impf of бахнуть)
Gruzovik, prop.&figur.get rid ofсбросить (pf of сбрасывать)
Gruzovik, prop.&figur.get rid ofсбрасывать (impf of сбросить)
mech., math.get rid ofисключать (из уравнения, системы)
mech., math.get rid ofизбавиться (от переменной в уравнении, системе)
mech., math.get rid ofизбавляться (от переменной в уравнении, системе)
mech., math.get rid ofисключить (из уравнения, системы)
cliche.get rid ofповыбрасывать (There's so much junk I should have gotten rid of years ago. -- мне давно надо было повыбрасывать ART Vancouver)
pomp.get rid ofотвергнуться ("отвергнуться" – синоним слова избавиться: "отвергнуться страстей". Не "отвернуться", а "отвергнуться" AlexandraM)
busin.get rid ofотделаться от
agric.get rid ofстряхнуть
tech.get rid ofизживать
Gruzovik, fig.get rid ofсплавить (pf of сплавлять)
Gruzovik, fig.get rid ofвыкуривать (impf of выкурить)
fig.get rid ofсплавить (избавиться Abysslooker)
Gruzovik, fig.get rid ofстрясти (pf of стрясать)
Gruzovik, fig.get rid ofспихивать (impf of спихнуть)
Gruzovik, fig.get rid ofскидывать (impf of скинуть)
fig., inf.get rid ofубраться
fig., inf.get rid ofубираться
fig.get rid ofстряхнуться
Gruzovik, fig.get rid ofстряхивать (impf of стряхнуть)
fig., obs.get rid ofстрясти
fig., obs.get rid ofстрясать
fig.get rid ofспихиваться
Gruzovik, obs.get rid ofразрешиться (pf of разрешаться)
Gruzovik, obs.get rid ofизбываться (impf of избыться)
obs.get rid ofразрешаться
obs., folk., poeticget rid ofизбываться
Gruzovik, dial.get rid ofотмотаться (pf of отматываться)
dial.get rid ofотматываться
inf.get rid ofотделаться (with от)
inf., fig.get rid ofскидываться
Gruzovik, inf.get rid ofотделаться (pf of отделываться)
Gruzovik, inf.get rid ofотвязаться (pf of отвязываться)
Gruzovik, inf.get rid ofотбояриваться (impf of отбояриться)
Gruzovik, inf.get rid ofуходить
Gruzovik, inf.get rid ofраспутаться (pf of распутываться)
Gruzovik, inf.get rid ofразогнать (pf of разгонять)
Gruzovik, inf.get rid ofотфутболить
inf.get rid ofспроваживать
inf., fig.get rid ofскинуть
inf.get rid ofскачивать с шеи
inf.get rid ofскачать с шеи
Gruzovik, inf.get rid ofсбагривать (impf of сбагрить)
inf.get rid ofраспутаться
inf.get rid ofогрестись
inf.get rid ofвыживаться
Gruzovikget rid ofвыкинуть из головы
Gruzovikget rid ofрасправляться (impf of расправиться)
Игорь Мигget rid ofубирать
Gruzovikget rid ofизбыться (pf of избываться)
gen.get rid ofспровадить (Anglophile)
gen.get rid ofрасправиться
gen.get rid ofразогнать
gen.get rid ofразгонять
gen.get rid ofосвободиться (от чего-либо, кого-либо)
gen.get rid ofотделаться (от кого-либо, чего-либо)
gen.get rid ofизбавиться (от чего-либо, кого-либо)
gen.get rid ofотвязывать
Gruzovik, inf.get rid of a habitотставать от привычки
inf.get rid of a habitотстать от привычки
gen.get rid of a necessityизбавиться от необходимости (Interex)
gen.get rid of a troublesome visitorотделаться от назойливого посетителя (of a lazy servant, of the old car, of an engagement, etc., и т.д.)
gen.get rid of a troublesome visitorизбавиться от назойливого посетителя (of a lazy servant, of the old car, of an engagement, etc., и т.д.)
gen.get rid of all the useless things in the houseизбавиться от всякого хлама в доме
gen.get rid of an accentизбавиться от акцента
gen.get rid of by prayingотмаливаться
gen.get rid of by prayingотмолиться
gen.get rid of by prayingотмолить
Gruzovikget rid of by prayingотмаливать (impf of отмолить)
gen.get rid of an odor by ventilationвыветривать
nautic.get rid of deviationуничтожить девиацию
for.pol.get rid of excessive suspiciousnessизбавиться от излишней подозрительности (Washington Post Alex_Odeychuk)
econ.get rid of exchange controlsотменить валютный контроль (A.Rezvov)
econ.get rid of exchange controlsотменить валютные ограничения (A.Rezvov)
inf.get rid of himгнать его в шею (Val_Ships)
for.pol.get rid of international economic sanctionsизбавиться от международных экономических санкций (CNN Alex_Odeychuk)
econ.get rid of povertyвыбраться из бедности (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.get rid of stubbleизбавляться от щетины
cultur.get rid of the burden of being an accompliceизбавиться от бремени соучастника (Alex_Odeychuk)
gen.get rid of the clutterизбавляться от мусора (Taras)
gen.get rid of the clutterизбавляться от ненужных вещей (в доме Taras)
busin.get rid of the logoизбавиться от логотипа
tech.get rid of the main disadvantage ofизбавиться от основного недостатка (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, fig.get rid of to sackубрать (pf of убирать)
gen.getting rid ofосвобождение от (Супру)
telecom.getting rid ofизбавление от (oleg.vigodsky)
uncom.getting rid ofизбывание (Супру)
Gruzovikgetting rid ofизбавление
patents.getting rid of a certain stock of goodsсбыт определённого запаса товара
chess.term.getting rid of a pinразвязывание (taviskaron)
gen.he got rid of his enemies root and branchон совершенно избавился от своих врагов
inf.there is no getting rid ofотбоя нет (Anglophile)