DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing getting out | all forms | in specified order only
EnglishRussian
at last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noisesв конце концов свеча затрещала, поскольку воск попал в пламя и издавал звуки
at this he got up and went outи тут он встал и вышел
at this he got up and went outи затем он встал и вышел
at this he got up and went outс этими словами он встал и вышел
get a bawling outполучить нагоняй
get a belt out of somethingбыть потрясённым (чем-либо)
get a big kick out of somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
get a big kick out of somethingприходить в возбуждение (от чего-либо)
get a big kick out of doing somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
get a big kick out of doing somethingприходить в возбуждение (от чего-либо)
get a big kick out out of doing somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
get a big wallop out of somethingполучить огромное наслаждение от (чего-либо)
get a bite out of the appleукусить яблоко
get a bite out of the pieукусить пирог
get a bite out of the pieоткусить пирог
get a bite out of the pieнадкусить пирог
get a boat out of a boat-houseвытащить лодку из хранилища
get a book out of one's bagдостать книгу из портфеля
get a book out of one's bagвытащить книгу из портфеля
get a charge out of somethingполучать удовольствие (от чего-либо)
get a charge out of somethingполучать удовольствие от (чего-либо)
get a great deal of kick out of somethingполучать огромное удовольствие (от чего-либо)
get a kick out of somethingнаходить удовольствие в (чем-либо)
get a kick out of somethingполучить удовольствие от (чего-либо)
get in shape by working out regularlyокрепнуть физически благодаря регулярной тренировке (What is the likeliness that I will get in shape by working out regularly? How much do I want this reward or desired outcome?)
get mileage out of somethingизвлекать выгоду из (чего-либо)
get no change out ofничего не выведать у (someone – кого-либо)
get no change out ofничего не добиться от (someone – кого-либо)
get nothing out of itничего не заработать на этом
get oneself outвыкрутиться (of)
get outвытаскивать
get outвыходить (из машины, лодки и т. п.)
get outсбега́ть
get outстановиться известным
get outвызволить
get outвывести кого-либо на улицу (для протеста)
get outобходить
get outвынимать
get something out fromвыспрашивать что-либо у (someone – кого-либо)
get something out fromвыведать что-либо у (someone – кого-либо)
get something out fromвыуживать что-либо у (someone – кого-либо)
get something out fromвыведывать что-либо у (someone – кого-либо)
get out fromвыходить из
get out fromвылезать из
get out from underрасплатиться с долгами
get out from underразвязаться (с кем-либо, чем-либо)
get out ofвыклянчить у
get out ofвыклянчивать у
get something out ofвыведывать что-либо у (someone – кого-либо)
get something out ofвыуживать что-либо у (someone – кого-либо)
get something out ofвыведать что-либо у (someone – кого-либо)
get something out ofвыспрашивать что-либо у (someone – кого-либо)
get out ofвылезать из
get someone out of a buildingвывести кого-либо из здания
get out of a difficultyвыходить из затруднения
get out of a fixвыходить из затруднения
get out of a grooveвыбиться из колеи
get someone out of a holeвызволить кого-либо из затруднительного положения
get someone out of a holeвывести кого-либо из затруднительного положения
get out of a placeвылезать (откуда-либо)
get out of a taxiвыходить из такси
get out of a tramвыходить из трамвая
get out of adjustmentразрегулироваться
get out of bedвстать с постели
get out of bed on the wrong sideвстать с левой ноги
get out of bed on the wrong sideвстать в плохом настроении
get out of controlвыходить из управления
get out of debtрасплатиться с долгами
get out of doing a jobуклониться от этой работы
get out of doing a jobизбавиться от этой работы
get out of doing the dishesотделаться от мытья посуды
get out of dressingпотерять равнение
get out of gearвнести беспорядок
get someone, something out of one's headвыбросить кого-либо, что-либо из головы
get someone, something out of one's mindвыбросить кого-либо, что-либо из головы
get out of orderприходить в негодность
get someone, something out of placeвынимать что-либо из (чего-либо)
get someone, something out of placeвыводить (откуда-либо; кого-либо)
get out of prisonбежать из тюрьмы
get someone out of prisonпомочь кому-либо бежать из тюрьмы
get someone out of prisonвытащить кого-либо из тюрьмы
get something out of one's systemизбавиться от навязчивой идеи
get something out of one's systemизбавиться от какого-либо чувства
get something out of one's systemвынести яд и т.п. из организма
get out of the bed on the wrong sideвстать с левой ноги
get out of the habitотвыкнуть (of doing something)
get out of the habit ofотвыкнуть от привычки
get out of the habit of going to bed lateотвыкнуть поздно ложиться
get out of the habit of going to bed lateбросить привычку поздно ложиться
get out of the rainукрываться от дождя
get out of the sunне стоять на солнце
get out of the sunпереходить в тень
get out of the tableвыходить из-за стола
get out of the wayсойти (посторониться)
get something, someone out of the wayразделаться с чем-либо, с (кем-либо)
get out of the wayне мешать
get out of the wayуйти с дороги
get something, someone out of the wayизбавиться от (чего-либо, кого-либо)
get out of the wayсходить (сторониться)
get someone out of troubleвызволить кого-либо из беды
get out of useвыйти из обихода
get out spotsотчищать пятна
get out stainsудалять пятна
get out stainsотчищать пятна
get out the voteдобиться активного участия в голосовании своих предполагаемых сторонников
get out through breachпролезть через отверстие
get out through breachвыбраться через отверстие
get out while the going is goodотправляться в путь, пока дорога свободна
get out while the going is goodковать железо, пока горячо
get one's shirt outвыйти из себя
get the best out ofмаксимально использовать (a machine, etc.; машину и т. п.)
get the hate out of my systemизбавиться от ненависти в моей душе
get the lead out of your pants!шевелись!
get the meat out of a bookизвлечь самую суть из книги
get the most out ofмаксимально использовать (a machine, etc.; машину и т. п.)
get the pith and marrow out of a bookизвлечь самую суть из книги
get the word outсообщать (о чём-либо)
get troops out ofвыдворить войска из
get troops out ofвывести войска из
he got his homework out of the wayон разделался с домашним заданием
he got out of the habit of getting up earlyон отвык рано вставать
he got the wind knocked out of himот удара под дых у него перехватило дыхание
he got the wind knocked out of himот удара в солнечное сплетение у него перехватило дыхание
he was getting a charge out of being close to something bigон испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим
he was getting a charge out of being close to something bigон испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным
his partner bailed out before the business got on its feetего партнёр бросил дело прежде, чем оно пошло
the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще
they got out a new model of carони выпустили новую модель автомобиля