DictionaryForumContacts

   English
Terms containing get under skin | all forms
SubjectEnglishRussian
Makarov.get under someone's skinовладеть чьими-либо мыслями (кого-либо)
gen.get under someone's skinраздражать (кого-либо)
gen.get under someone's skinпроизвести незабываемое впечатление (на кого-либо)
gen.get under someone's skinовладеть чьими-либо мыслями
gen.get under someone's skinполюбиться (I used to hate the city, but after a while it kind of got under my skin. • The actress accepted the role because the character really got under her skin.)
gen.get under someone's skinвскружить голову (кому-либо)
gen.get under someone's skinнаступить на любимую мозоль (КГА)
gen.get under someone's skinдействовать на нервы (кому-либо: His constant boasting was beginning to get under my skin.)
gen.get under someone's skinпроникаться (Initially, I disliked this book, but somehow it got under my skin. Stanislav Silinsky)
gen.get under someone's skinзапасть в душу (Well, let's just say you got under my skin Taras)
Makarov.get under someone's skinпроизводить глубокое впечатление
Makarov.get under someone's skinв печёнках сидеть (у кого-либо)
austral., slangget under someone's skinвызывать чьё-либо раздражение
idiom.get under someone's skinраздражать (кого-либо; Hiis laugh really gets under my skin. Val_Ships)
idiom.get under someone's skinдостать (кого-либо; She really knows how to get under my skin with her nagging. Val_Ships)
austral., slangget under someone's skinвызывать чьё-либо замешательство
inf.get under someone's skinзадеть (суметь сознательно обидеть Marina_Onishchenko)
inf.get under someone's skinсидеть у кого-либо в печёнках
Makarov.get under someone's skinв печёнках сидеть у (кого-либо)
Makarov.get under someone's skinпроизвести незабываемое впечатление (на кого-либо)
Makarov.get under someone's skinдосаждать (кому-либо)
Makarov.get under someone's skinпроизвести незабываемое впечатление на (кого-либо)
Makarov.get under someone's skinвскружить голову
gen.get under someone's skinглубоко заинтересовать
gen.get under someone's skinзападать в душу (Taras)
gen.get under someone's skinзалезть в душу (Mikhail11)
gen.get under someone's skinдокучать (VLZ_58)
idiom.get under someone's skinвывести из себя (кого-либо; to provoke someone Val_Ships)
idiom.get under someone's skinвывести из себя (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver)
idiom.get under someone's skinразозлить (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver)
idiom.get under someone's skinрассердить (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver)
slangget under someone's skinвыносить мозг (SirReal)
idiom.get under someone's skinобозлить (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver)
idiom.get under someone's skinдосадить кому-л. (to irritate or upset someone (Merriam-Webster): A lot of incidents that are considered terrible racist events are likely just one person trying to get under the other person's skin rather than genuinely hating that person due to race. (Reddit) • Difference is all parties understood you called names cause that was the easiest way to get under each other skin and that no one was actually racist. You go home, have dinner, go to sleep, and the next day you just live life like nothing happened. (Reddit) ART Vancouver)
idiom.get under someone's skinвывести из равновесия (кого-либо; to bother or irritate someone Val_Ships)
gen.get under someone's skinв печёнках сидеть (у кого-либо)
Gruzovik, inf.get under someone's skinсидеть у кого-либо в печёнках
gen.get under the skinдосадить
Игорь Миг, inf.get under the skinтрепать нервы
Игорь Мигget under the skinбрать за живое
Игорь Мигget under the skinвзволновать
Игорь Мигget under the skinзаставить нервничать
Игорь Мигget under the skinпопортить нервы
Игорь Мигget under the skinдокучать
Игорь Мигget under the skinзаставить поволноваться
Игорь Мигget under the skinзадеть
Игорь Мигget under the skinвызывать раздражение
Игорь Мигget under the skinдействовать в пику
Игорь Мигget under the skinвызвать раздражение
Игорь Мигget under the skinвывести из равновесия
Игорь Мигget under the skinподействовать на
Игорь Мигget under the skinзадевать
Игорь Мигget under the skinзаставлять волноваться
Игорь Мигget under the skinпотрёпать нервы
Игорь Мигget under the skinиспортить нервы
Игорь Мигget under the skinзаставить понервничать
Игорь Мигget under the skinсделать назло
Игорь Мигget under the skinволновать
gen.get under the skinраздражить
gen.get under the skinподействовать на нервы
gen.get under the skinраздражать
gen.get under the skinдосаждать
gen.get under the skinдействовать на нервы