DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing get over | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get a hold over the affections ofпривязать к себе
get a long start overзначительно опередить (someone – кого-либо)
get a rap over the fingersполучить по рукам
get a rap over the fingersполучить нагоняй
get a rap over the knucklesдать по рукам (кому-либо)
get a rap over the knucklesполучить нахлобучку
get a rap over the knucklesполучить по рукам
get a rap over the knucklesполучить здоровую нахлобучку
get a rap over the knucklesполучить здоровую взбучку
get a rap over the knucklesполучить взбучку
get a rap over the knucklesосадить (кого-либо)
get a rap over the knucklesобрезать (кого-либо)
get a rap over the knucklesполучить хорошую нахлобучку
get a rap over the knucklesполучить хорошую взбучку
get a rap over the knucklesполучить хороший нагоняй
get a rap over the knucklesдать нагоняй (кому-либо)
get advantage overдобиться преимущества перед (someone – кем-либо)
get alarmed over the situationвстревожиться по поводу сложившихся обстоятельств
get an advantage overоказаться в лучшем положении, чем (someone); кто-либо)
get an advantage overполучить преимущество (someone)
get an advantage overполучить преимущество над (someone – кем-либо)
get an advantage overвзять верх над (someone – кем-либо)
get dirty all overперемазываться
get in touch over the telephoneсозваниваться с
get mixed over the datesперепутать числа
get mixed over the datesперепутать даты
get nervous over somethingбеспокоиться по поводу (чего-либо)
get overпокончить с (чем-либо)
get overубедительно изложить
get overчётко довести (до слушателя)
get overубедительно довести (до слушателя)
get overразделаться (с чем-либо)
get overпреодолевать (трудности, препятствия)
get overоправиться (от испуга)
get overвылечиться от
get overчётко донести (до слушателя)
get overперейти через
get overпроходить через (что-либо)
get overпереходить через
get overперелезть через
get overпереправиться через
get overчётко объяснить
get overуговорить (someone – кого-либо)
get over somethingприйти в себя
get overвосстановиться (после болезни и т. п.)
get overдовести до сознания
get overрешить (проблему)
get overпреодолеть (трудности, препятствия)
get overубедительно донести (до слушателя)
get overпереправляться
get overвыдерживать
get overзакончить (тж with; что-либо неприятное)
get over somethingпокрыть (расстояние)
get overобмануть (someone – кого-либо)
get overчётко изложить
get overвылечиваться от
get over an illnessпобедить болезнь
get over an illnessоправиться после болезни
get over an illnessпреодолеть болезнь
get over an illnessвыкарабкаться из болезни
get over difficultiesпреодолеть трудности
get over difficultiesпреодолевать трудности
get over difficultyпреодолеть трудность
get over every difficultyпреодолеть все трудности
get over every difficultyпреодолеть все препятствия
get over the difficultiesпреодолеть трудности
get over the surpriseприйти в себя от неожиданности
get over the surpriseоправиться от неожиданности
get over this evil habitпреодолеть эту дурную привычку
get the advantage overполучить преимущество (someone)
get the advantage overполучить преимущество над (someone – кем-либо)
get the advantage overдобиться преимущества над (someone – кем-либо)
get the laugh overоставить кого-либо в дураках (someone)
get the laugh overвыставить кого-либо дураком (someone)
get the mastery over something, someoneдобиться превосходства над (чем-либо, кем-либо)
get the mastery over something, someoneдобиться господства над (чем-либо, кем-либо)
get the start overполучить преимущество (someone)
get the start overполучить преимущество над (someone – кем-либо)
get the start overдобиться преимущества над (someone – кем-либо)
get worked up overгнать волну
get wrought-up over nothingвыходить из себя по пустякам
he somehow managed to get run over by a carего угораздило попасть под автомобиль
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersего сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersон был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
how can we get over? The traffic's so busyкак нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение
I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийти
I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему внушить, что он должен прийти
it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it takes an experienced politician to get such an unpopular message overнужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
recover from/to get over the surpriseоправиться от удивления
she couldn't get over how pale and lean he lookedона не переставала удивляться, как бледен и худ он был
she gets upset over triflesона огорчается по пустякам
she is still trying to get over the newsона всё ещё не может пережить эту новость
she is still trying to get over the newsона всё ещё не может осознать эту новость
she will have to get over their objectionsей придётся поспорить с ними
she will have to get over their objectionsей настоять на своём
the committee will have to find means to get over the difficultyкомитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло