DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing get off | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get off one's assподнять задницу (Andrey Truhachev)
get off one's assотстать от (кого-либо) to stop criticizing someone or telling someone what to do: Why can't you get off his ass?! He's doing the best he can! КГА)
get off one's assперестать досаждать кому-либо (to stop criticizing someone or telling someone what to do: Why can't you get off his ass?! He's doing the best he can! КГА)
get off assоторвать задницу (от сиденья, кресла, стула, дивана итд Andrey Truhachev)
get off one's backперестать беспокоить
get off one's backотстать (перестать беспокоить)
get off one's backside to do something/and do somethingподнять задницу (и сделать что-либо bookworm)
get off one's backsideоторвать свою задницу (Br.call. от стула, дивана, кресла итп Andrey Truhachev)
get off someone's caseотстать (от кого-либо AnnaOchoa)
get off cheapдешёво отделываться
get off cheapлегко отделываться
get off cheaplyлегко отделаться (Three hundred bucks? I'd say you got off cheaply. – вы легко отделались ART Vancouver)
get off easyдешёво отделываться
get off easyлегко отделываться
get off one's faceнакуриться (ad_notam)
get off one's faceнабраться (ad_notam)
get off one's faceнапиться (ad_notam)
get off one's handsсбывать с рук
get off handsсбывать с рук
get off one's high horseперестать разговаривать высокомерно
get off one's high horseперестать задаваться (acebuddy)
get off one's high horseперестать выпендриваться
get off one's high horseперестать задаваться
get off one's high horseперестать кичиться (acebuddy)
Get off it!Ой, я вас умоляю! (VLZ_58)
get off lightдёшево отделаться
get off my backотстань (Andy)
get off my backотвали (4uzhoj)
get off my sight!чтобы я тебя не видел!
get off my sight!убирайся!
get off of me!отвали! (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
get off of me!отвали от меня! (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
get something off one's plateосвободиться от ответственности
get off scot-freeизбежать наказания (The people who kidnapped you will get off scot-free. В.И.Макаров)
get off scot-freeостаться ненаказанным (В.И.Макаров)
get off scot-freeуйти от наказания (Andrey Truhachev)
get off scot-freeсойти с рук (вариант требует замены безличной конструкции на личную: Anyway while I seem to have gotten off scot free, many people don't. • It's not fair. I was punished and they got off scot-free. 4uzhoj)
get off scot-freeвыйти сухим из воды (В.И.Макаров)
get off thatкончайте рассказывать, что (So get off that blackmen don't appreciate a curvy woman's body. That's pure bullshit and you know it andreon)
get off the dimeприступить к делу
get off the fenceпринять чью-то сторону (FARAMIR)
get off the pointуходить от темы (Soulbringer)
get off the railsсойти с правильного пути (to ​start ​behaving in a way that is not ​generally ​acceptable, especially ​dishonestly or ​illegally: He went off the ​rails in his first ​year at ​university. Bullfinch)
get off topicотойти от темы (VLZ_58)
get off trackуходить от темы (Min$draV)
get off withотмазаться (в контексте 4uzhoj)
get off withподцепить (VLZ_58)
get off withснять (VLZ_58)
get off withкрутить любовь (someone VLZ_58)
get off with you!убирайся! (senia_m)
get off with you!отстань! (senia_m)
Get off your duff and do somethingвставай и начни делать что-нибудь (Olga Z)
Get off your duff and do somethingОторви от стула задницу и действуй (Olga Z)
where do you get off to do smthкто вы такой, чтобы (where do you come off to lecture me epoost)