Subject | English | Russian |
gen. | cheer up, we may get out of it somehow | ничего, авось кривая вывезет! |
Makarov. | don't get chewed up about the new law, it won't affect you | что ты беспокоишься по поводу этого нового закона, он тебя не касается |
gen. | get it all lined up | оформить (VLZ_58) |
gen. | get it all mixed up | всё перепутать (People leave me so much stuff to keep an eye on I get it all mixed up. ART Vancouver) |
slang | get it up | волноваться (Interex) |
slang | get it up | торчать |
vulg. | get it up | достигать эрекции |
vulg. | get it up | испытать эрекцию |
Makarov., inf. | get it up someone's nose | раздражать (кого-либо) |
quot.aph. | get on living, it's up to you | живи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he finds it a great trouble to get up early | он очень не любит рано вставать |
gen. | he made it a rule to get up early | он взял себе за правило рано вставать |
Makarov. | he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it | если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок |
gen. | how long will it take you to get yourself cleaned up? | сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок? |
gen. | I can't get it up any more! | у меня больше не стоит! (Проблема с эрекцией AKarp) |
gen. | I find it pays to get up early | я считаю, что имеет смысл рано вставать |
gen. | I make it a rule to get up early | я обычно рано встаю |
Makarov. | if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water | если труба засорится, попробуйте промыть её горячей водой |
Makarov. | it goes against my nature to get up early in the morning | рано вставать по утрам противно моей натуре |
Makarov. | it irks her to have to get up so early | её страшно раздражает, что приходится вставать так рано |
gen. | it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
gen. | it is time to get up | пора вставать |
gen. | it was a custom with him to get up early | он имел обыкновение вставать рано |
gen. | it's a toss-up whether he will get here in time | это ещё вопрос, придёт ли он вовремя |
Makarov. | it's absurd that we have to get up so early | как нелепо, что нам нужно так рано вставать |
Makarov. | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
gen. | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
gen. | it's time to get up | пора вставать |
Makarov. | research section cannot get underway unless we staff it up | сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работников |
Makarov. | the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
Makarov. | the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
Makarov. | the research section cannot get underway unless we staff it up | сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работников |
Makarov. | try not to get too strung up before the examination, it doesn't help | не нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет |
Makarov. | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it | если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок |