Subject | English | Russian |
gen. | at the concert I got high on the music | музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня |
gen. | at the concert I got high on the music | музыка, которую я услышал на концерте, взволновала меня |
Gruzovik, obs. | get a high opinion of oneself | возмечтать о себе |
Makarov. | get a high price | продаваться по высокой цене |
gen. | get high | нанюхаться (наркотиков) |
gen. | get high | опьянеть |
Makarov., jarg. | get high | тащиться (on drugs; от – испытывать наркотический кайф) |
inf. | get high | охмелеть |
inf. | get high | хмелеть |
slang | get high | ловить кайф (Ver. Верещагин) |
slang | get high | балдеть |
slang | get high | раскуривать сигарету с марихуаной (abc123) |
slang | get high | забалдеть |
slang | get high | добиться хорошего расположения духа за счёт наркотического средства (basil) |
slang | get high | заторчать (basil) |
inf. | get high | захмелеть |
gen. | get high | напиться |
Makarov., jarg. | get high | торчать (on drugs; от наркотиков) |
Makarov. | get high | накуриться (наркотиков) |
slang | get high | обдолбаться (basil) |
sl., drug. | get high | находиться под наркотическим угаром |
sl., drug. | get high | плыть по плану |
sl., drug. | get high | словить кайф |
sl., drug. | get high | приводить в состояние нервного подъёма |
sl., drug. | get high | кайфовать |
sl., drug. | get high | быть под кайфом |
sl., drug. | get high | тащиться |
sl., drug. | get high | погрузиться в состояние наркотического опьянения |
sl., drug. | get high | опьянеть от наркотиков |
sl., drug. | get high | усилить нервную деятельность |
slang | get high | получать кайф |
gen. | get high | накуриться |
gen. | get high grades | учиться на "отлично" |
gen. | get high grades | получать высокие баллы |
gen. | get high marks | получить высокую оценку (VLZ_58) |
Makarov. | get high on something | увлечься (чем-либо) |
Makarov. | get high on something | быть увлечённым (чем-либо) |
slang | get high on methamphetamine | засолиться ("Да мы вчера как развалились этот дятел сразу погнал и засолился" Trogloditos) |
gen. | get high-quality translations | получать высококачественные переводы (Alex_Odeychuk) |
busin. | get high recognition | получать признание (высокую оценку) |
gen. | get horse into a good high trot | пустить лошадь крупной рысью |
fig.of.sp. | get into high gear | набирать силу ("в Европейской части России набирает силу арктическое вторжение"
• Holiday shopping is getting into high gear at Pacific Centre. ART Vancouver) |
gen. | get into high gear | ускориться (Bullfinch) |
gen. | get into high gear | разогнаться (start working faster, at a high/intense level of activity: I work for a toy store and every year at Christmas we shift into high gear. Bullfinch) |
inf., slang | get off one's high horse | перестать задаваться |
inf., slang | get off one's high horse | перестать выпендриваться |
inf. | get off one's high horse | перестать задаваться (acebuddy) |
inf., slang | get off one's high horse | перестать разговаривать высокомерно |
inf. | get off one's high horse | перестать кичиться (acebuddy) |
Makarov. | get off one's high horse | перестать кичиться |
Makarov. | get off one's high horse | перестать задаваться |
gen. | get off high moral horse | быть проще (dfdfdf) |
gen. | get off high moral horse | перестать возноситься (And that’s when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself dfdfdf) |
gen. | get off high moral horse | перестать возноситься, быть проще (And that's when I realized I had been riding on my moral high horse, and I seriously needed to come back down to Earth and check myself dfdfdf) |
gen. | Get off your moral high horse! | Перестаньте важничать! (Taras) |
gen. | Get off your moral high horse! | Спуститесь на землю! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras) |
gen. | Get off your moral high horse! | не зазнавайтесь! (тж. Get off your high horse!; e.g.: Get (down) off your (moral) high horse and apologize!; Definition: In medieval times, knights (nobility) rode horses while peasants (commoners) did not. So the knights could literally look down upon the common folk, considering them to be inferior and therefore beneath their notice. The sentiment survives today in the expression "on a high horse", meaning those who think they're better than the people around them: more devout or pious, less likely to be dishonest, always in the right (or at least, in the wrong far less often). The reality is that very few people are that saintly; and the ones that are usually have a healthy dose of humility to keep them grounded. So, to tell someone to get off their moral high horse is a not-so-polite way of reminding them that they're really no better than the rest of us, no matter how much they might want to believe otherwise Taras) |
gen. | Get off your moral high horse! | не будьте таким высокомерным! (Taras) |
gen. | Get off your moral high horse! | Будьте проще! (Taras) |
gen. | Get off your moral high horse! | Перестань выпендриваться! (Come on bro, get off your moral high horse, stop convincing yourself you're better off without her, and go apologise before it's too late (Overtime in the Boss's Bed by Nicola Marsh) Taras) |
Makarov. | get on one's high horse | держать себя высокомерно |
Makarov. | get on one's high horse | заноситься |
inf. | get on one's high horse | корчить из себя на пойми кого (4uzhoj) |
Gruzovik, inf. | get on one's high horse | вспетушиться (pf of петушиться) |
Gruzovik, fig. | get on one's high horse | задирать хвост |
Gruzovik, fig. | get on one's high horse | задирать хвост кверху |
inf. | get on one’s high horse | петушиться |
Gruzovik, inf. | get on one's high horse | распетушиться |
inf. | get on one's high horse | корчить из себя непонятно кого (to act as if you are better or more intelligent than other people: When they started talking about music, David got on his high horse and said that classical music was only fit for museums and archives. • Larry is on his high horse again, bossing people around. 4uzhoj) |
gen. | get on one's high horse | петушиться (в значении "впадать в заносчивость" Anglophile) |
gen. | get on one's high horse | задаваться |
Makarov. | get on one's high horse | важничать |
gen. | get on your high horse | высокомерно осаживать (кого-либо; to start talking angrily about something bad that someone else has done as if you feel you are better or more clever than they are КГА) |
gen. | get someone high | жмыхнуть (specifically about IV drug injections Fifis) |
product. | get temperature high | поднять температуру (Yeldar Azanbayev) |
Makarov., amer. | get the high hat | держаться высокомерно |
Makarov., amer. | get the high hat | важничать |
gen. | get the high-hat | важничать |
gen. | get the high-hat | держаться высокомерно |
gen. | get the high-hat | вести себя высокомерно (kee46) |
inf. | get too high | хватить через край (Встречается также выражение "get unhigh", т.е. "вернуться к нормальному состоянию".: I think we've gotten too high on letting things go, be it people, our pasts, or our memories. Thankfully, when you get too high from smoking, you'll feel a little better within the next hour or so. ellie_flores) |
inf. | get too high | обкуриться марихуаны (Встречается также выражение "get unhigh", т.е. "вернуться к нормальному состоянию".: I think we've gotten too high on letting things go, be it people, our pasts, or our memories. Thankfully, when you get too high from smoking, you'll feel a little better within the next hour or so. ellie_flores) |
inf. | get too high | превысить уровень (Встречается также выражение "get unhigh", т.е. "вернуться к нормальному состоянию".: I think we've gotten too high on letting things go, be it people, our pasts, or our memories. Thankfully, when you get too high from smoking, you'll feel a little better within the next hour or so. ellie_flores) |
gen. | get up to the high standard | достигнуть высокого уровня (to the managerial status, to the required level, etc., и т.д.) |
gen. | he got on his high horse | он стал в позу |
gen. | high and mighty, get off your high horse | белый и пушистый (первая фраза и структурно и семантически соответствует исходной единице, get off your high horse синтаксические не дублирует исходную фразу, но при благоприятном контексте вполне подойдет Yuri Tovbin) |
progr. | how high-level program flow gets obscured | как изменяется порядок выполнения программы на высоком уровне (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
slang | I get high | я ловлю кайф (Вер. Верещагин) |
Makarov. | it is the mode to live high, to spend more than we get | это обычай жить богато, тратить больше, чем мы получаем |
gen. | it is the mode to live high, to spend more than we get | модно жить богато и тратить больше, чем получаешь |
lit. | 'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing. | "Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. (L. Steffens) |
gen. | shall we get on to the high road soon? | мы скоро выйдем на шоссе? |
Makarov. | there are elements of adaptive algorithm in the procedure of Teletesting: candidates get more difficult items earlier if they produce high percentage of correct responses in their answers | в Телетестинге реализованы элементы адаптивного алгоритма: если испытуемые выдают высокий процент правильных ответов, они раньше переходят к более трудным вопросам |
gen. | there's no need to get on your high horse just because he didn't show up | не стоит выступать из-за того, что он не пришёл |