DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gather in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.accumulate/gather in profitsзагребать барыши (rusmihail)
Makarov.electrons gather in bunches in a klystronэлектроны образуют сгустки в клистроне
gen.from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
gen.gather a blouse in the sleevesприсборить рукава блузки
gen.gather children in the gardenсобрать детей в саду (a crowd in the street, people at the meeting, etc., и т.д.)
gen.gather inубирать
gen.gather inубрать
Makarov.gather inсобирать (урожай)
Makarov.gather inрвать (цветы)
Makarov.gather inснимать (урожай)
nautic.gather inподбирать (напр., парус в шлюпку)
inf.gather inубраться (crops)
Gruzovik, inf.gather in cropsубраться (pf of убираться)
Gruzovik, inf.gather in cropsубираться (impf of убраться)
inf.gather inубираться (crops)
Gruzovik, fig.gather inзагрести (pf of загребать)
agric.gather inубирать (урожай)
agric.gather inсобирать
agric.gather inснимать
Gruzovik, fig.gather inзагребать (impf of загрести)
fig.gather inзагребаться
gen.gather inубираемый
nautic.gather inвыбирать (слабину)
Makarov.gather inсобрать
gen.gather inснять (a harvest)
gen.gather inсобрать (a harvest)
gen.gather inсобирать (a harvest)
gen.gather inснимать (a harvest)
gen.gather inподбирать
Gruzovikgather in a flockстаиться
Makarov.gather in a good harvestсобрать хороший урожай
gen.gather in a heapсобирать в кучу
Gruzovik, sew.gather in a littleприсобирать
Gruzovik, sew.gather in a littleприсобрать (pf of присобирать; dressmaking term)
Makarov.gather in an abundant harvestснять богатый урожай
Makarov.gather someone in one's armsзаключить кого-либо в объятия
Gruzovik, inf.gather in crowdsнатискаться (pf of натискиваться)
inf.gather in crowdsнатискиваться
obs.gather in crowdsсталпливаться
Gruzovik, obs.gather in crowdsсталпливаться (impf of столпиться)
Gruzovik, obs.gather in crowdsстолпляться (= сталпливаться)
Gruzovik, obs.gather in crowdsстолпиться
obs.gather in crowdsстолпляться
inf.gather in crowdsнатискаться
econ.gather in debtsвзыскивать долги
gen.gather in flockстаиться
gen.gather in flowersрвать цветы
gen.gather in groupsсобираться группами (in crowds, in flocks, in herds, in packs, etc., и т.д.)
Makarov.gather in one's hand one's beardзабирать в кулак бороду
Makarov.gather in one's hand one's beardзабирать в кулак бородку
gen.gather in knotsсобираться группами
Makarov.gather in knotsкучковаться
gen.gather in knotsсобираться кучками
Gruzovik, inf.gather in large numbersпонайти
Gruzovik, inf.gather in large numbersнатесниться (of people)
gen.gather in massesскапливаться
gen.gather in mushroomsсобирать грибы (soft fruit, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.gather in one placeстаскивать (impf of стаскать)
inf.gather in one placeстаскивать
Gruzovik, inf.gather in one placeстаскать (pf of стаскивать)
inf.gather in one placeстаскать
Gruzovik, inf.gather in quantityпонабрать
gen.gather in stomachвтянуть живот
gen.gather in stomachубрать живот
gen.gather in one's stomachубрать живот
gen.gather in one's stomachвтянуть живот
agric.gather in the cropsсобирать урожай
Makarov.gather in the harvestснимать урожай
nautic.gather in the slackвыбирать слабину
bank.gather in the stopsигра на повышение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня
bank.gather in the stopsигра на понижение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня
bank.gather in the stopsигра на понижение или повышение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня
gen.gather nuts in mayзря тратить силы (13.05)
gen.gather nuts in mayработать впустую (13.05)
Gruzovik, inf.gather speed in gallopingрасскакаться
Gruzovik, inf.gather speed in gallopingрасскакиваться
inf.gather speed in gallopingрасскочиться
gen.gather the harvest corn, grain, etc. inснимать урожай (и т.д.)
gen.gather the harvest corn, grain, etc. inубирать урожай (и т.д.)
Makarov.he gathered her in his armsон заключил её в объятия
Makarov.she gathered the crying child in her armsона прижала к груди плачущего ребёнка
gen.tears gathered in her eyesеё глаза наполнились слезами
tech.the electrons gather in bunchesэлектроны образуют сгустки (в клистроне)
Makarov.the electrons gather in bunches in a klystronэлектроны образуют сгустки в клистроне
construct.when storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on itЭлектрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нём не задерживалась влага