English | Russian |
adults exploit children far too often | взрослые слишком часто эксплуатируют детей |
advance very far | продвигаться далеко вперёд |
after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration | после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения |
airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу |
airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу |
airports are so far from the cities they supposedly service | аэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать |
all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and molecules | спектроскопия полностью оптического многократного резонанса-мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами |
all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and molecules | спектроскопия полностью оптического многократного резонанса – мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами |
an impassable obstacle to further negotiations | непреодолимое препятствие для дальнейших переговоров |
and on the instant he was transported to a far land | и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко |
any further moves would be fraught with danger | любые дальнейшие шаги опасны |
any further moves would be fraught with danger | любые дальнейшие действия опасны |
appear far away | появляться вдали |
appear far away | показываться вдали |
as far as possible | сколько возможно |
as far as this problem is concerned | что касается этой проблемы |
as far back | уже́ |
as far back as three years | целых три года назад |
as far me, you may rely upon me | что касается меня, то можете на меня положиться |
as for walking sae =so far and nae farther, I think I aiblins =ablings might | что до того, чтобы пройти только до туда, но не дальше, так я, пожалуй, смогу |
assure the further growth of | обеспечить дальнейший рост |
at the far side of the stage | в глубине сцены |
at the farthest | самое большое |
attempts to pacify the country have so far failed | попытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачу |
avoid further discussion | избегать дальнейшего обсуждения |
await further instructions | дожидаться дальнейших приказаний |
be a far cry from something | быть как небо и земля с |
be able to carry as far as the place | донести |
be able to carry as far as the place | быть в силах нести |
be far apart on an issue | иметь совершенно противоположное мнение по какому-либо вопросу |
be far ben with | быть в близких отношениях с (someone – кем-либо) |
be far from good | подгулять (быть неудачным) |
be it further enacted that | ... далее предписывается, что |
be it further enacted that | ... далее постановляется, что |
be the best by far | быть безусловно превосходящим |
be up as far as | достигать |
be up as far as | доходить до |
be up as far as | доставать до |
be without further appeal | не подлежать обжалованию |
boy is clever and will go far | мальчик умный и многого добьётся |
branch out further into the high fashion territory | продолжать освоение новых областей высокой моды |
branch out further into the high fashion territory | продвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды |
branches spread themselves far and wide | ветви раскинулись широко |
bring as far as | довозить |
but the difference goes still further | но различие идёт ещё дальше |
by estimation, we are not farther than two miles away form the village | по предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревни |
carry as far as | довозить |
carry matters too far | зайти слишком далеко |
carry something too far | допустить перегиб в (чем-либо) |
carry the joke too far | зайти в шутке слишком далеко |
carry things too far | не знать меры |
contribute to further progress | содействовать прогрессу |
Coulomb far-field interaction | кулоновское взаимодействие в дальнем поле |
crawl as far as | доползти до |
crawl as far as | доползать до |
crawl so far | доползти |
crawl so far | доползать |
creep as far as | доползти до |
creep as far as | доползать до |
creep so far | доползти |
creep so far | доползать |
cross the border far into the territory of the country | перейти границу и углубиться на территорию страны |
desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
desert sandstone stretches north and eastward far into the interior | песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страны |
drive as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
ensure a further development of | обеспечить дальнейшее развитие |
ensure a further rise in | обеспечить дальнейший рост |
extend as far as | протянуть (куда-либо; проложить, провести) |
extend as far as | протягивать (куда-либо; прокладывать, проводить) |
far asymptotics | далёкая асимптотика |
far back in the Middle Ages | давным-давно, ещё в средние века |
far beside the mark | неуместно |
far beside the mark | неправильно |
far beside the mark | некстати |
far beside the mark | мимо цели |
far cry | большое различие |
Far-Eastern red spot disease | дальневосточный грибной ожог плодов и побегов сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis) |
Far-Eastern red spot disease | дальневосточная красная пятнистость листьев сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis) |
far end | дальний конец (линии связи) |
far-end crosstalk | переходный разговор на приёмном конце (линии) |
far-field | удалённый |
far-field | дальний |
far-field integration path | дальний контур интегрирования |
far-field stress | напряжение на бесконечности |
far fine structures | дальняя тонкая структура |
far-flung | широкий |
far from the madding crowd | вдали от обезумевшей толпы |
far from the mark | неправильно |
far from the mark | некстати |
far from track of men | вдали от людских дорог |
far gone | опьяневший |
far gone | сильно пьяный |
far gone | совершенно безумный |
far gone | в последней стадии (болезни) |
far gone in grief | убитый горем |
far gone in love | безумно влюблённый |
far-infrared | дальний инфракрасный |
far infrared laser | лазер далёкого ИК диапазона |
far-infrared laser | лазер дальнего инфракрасного диапазона |
far-infrared laser | лазер далёкого инфракрасного диапазона |
far infrared laser magnetic resonance | лазерный магнитный резонанс в дальней инфракрасной области |
far-infrared laser vibration-rotation-tunneling spectroscopy | длинноволновая инфракрасная лазерная колебательно-вращательно-туннельная спектроскопия |
far-infrared radiation | длинноволновое инфракрасное излучение |
far infra-red radiation | далёкое инфракрасное излучение |
far-infrared region | дальняя инфракрасная область (far-IR region; спектра) |
far-infrared region | далёкая инфракрасная область (far-IR region; спектра) |
far-infrared spectra | спектры в дальней инфракрасной области |
far-infrared spectra | инфракрасные спектры в дальней области |
far-infrared spectra | длинноволновые инфракрасные спектры |
far-infrared spectroscopy | спектроскопия далёкого инфракрасного излучения |
far infrared to far vacuum ultraviolet range | диапазон от дальней ИК- до дальней вакуумной УФ-области |
far-infrared waves | волны дальнего ИК-диапазона (far-IR waves) |
far IR absorption spectra | длинноволновые ИК-спектры поглощения |
far-IR laser spectroscopy | лазерная спектроскопия в дальней ИК-области |
far-IR radiation | далёкое инфракрасное излучение (far-infrared radiation) |
far-IR region | дальняя инфракрасная область (far-infrared region; спектра) |
far-IR region | далёкая инфракрасная область (far-infrared region; спектра) |
far less | тем более |
far less | не говоря о том |
far less | значительно меньше |
far less | и того менее |
far less | ещё меньше |
far more | значительно больше |
far-out | крайний |
far-out | передовой |
far ran the naked moon | высоко плыла беззащитная луна |
far-reaching | с серьёзными последствиями |
far-reaching conclusions | далеко идущие выводы |
far-reaching design | далеко идущие замыслы |
far-red light | дальний красный свет |
far short of the mark | некстати |
far short of the mark | неправильно |
far short of the mark | неуместно |
far short of the mark | мимо цели |
far surer method | гораздо более надёжный метод |
far ultraviolet | коротковолновая часть ультрафиолетового спектра |
far ultraviolet | далёкая область ультрафиолетового спектра |
far-ultraviolet laser | лазер дальнего ультрафиолетового диапазона |
far ultra-violet radiation | далёкое ультрафиолетовое излучение |
far-ultraviolet radiation | коротковолновое ультрафиолетовое излучение |
far-ultraviolet region | область далёкого ультрафиолета |
far wide of the mark | неуместно |
far wide of the mark | неправильно |
far wide of the mark | некстати |
far wide of the mark | мимо цели |
far-wing excitation spectra of the inter-excited-state transitions broadened by argon | спектры возбуждения в дальних крыльях переходов между возбуждёнными состояниями, уширенные аргоном |
flow outside the wake and far from the body | движение жидкости вне следа вдали от тела |
fly too far | перелетать (о снаряде и т. п.) |
for further details see/turn to page 20 | подробности на странице 20 |
further advancement | способствовать улучшению положения |
further someone's advancement | ускорить чей-либо рост (в области науки, карьеры, образования) |
further compaction of sea ice after it reaches concentration of 9/10ths to 10/10ths | дальнейшее уплотнение морского льда после достижения им сплочённости 9-10 баллов |
further course | содействовать осуществлению курса |
further development in conceptual DFT: hardness, softness, chemical potential | дальнейшее развитие концепций теории функционала плотности: жёсткость, мягкость, химический потенциал (etc.; и т.д.) |
further end of the village | дальний конец деревни |
further goal | способствовать достижению цели |
further hopes | способствовать осуществлению надежд |
further image | способствовать созданию имиджа |
further improvement | дальнейшее улучшение |
further initiative | содействовать инициативе |
further initiative | продвигать инициативу |
further outlook, dry and sunny | в ближайшие дни ожидается солнечная сухая погода |
further peace | содействовать делу мира |
further plans | содействовать осуществлению планов |
further research is needed under rather more naturalistic conditions | дальнейшие исследования требуют гораздо более естественных условий |
further taxes may be laid on this spring | этой весной могут ввести новые налоги |
further the cause of peace | бороться за дело мира |
further the development of industry | содействовать развитию промышленности |
further the purposes and principles embodied in the Charter of the UN | содействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН |
further tremors could level more buildings | последующие толчки могли бы уничтожить ещё больше домов |
glamour of far-away countries | привлекательность дальних стран |
go far | перейти границы (принятого, допустимого) |
go far | хватить надолго |
go far | преуспеть |
go far | зайти далеко |
go too far | перехлестнуть через край (проявить неумеренность в чём-либо) |
God is boundlessly far of me | бог беспредельно далек от меня |
goods were bid up far beyond their real value | цены на товары были сильно завышены |
he came to see if you had any wishes that he could further | он здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать |
he can go no further | он не может дальше идти |
he can't go any farther | он не может идти дальше |
he does not further prosecute this subject | он не намерен далее развивать эту тему |
he embraced the opportunity to study further | он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше |
he exports our products to countries as far afield as Japan and Canada | он экспортирует нашу продукцию в такие далёкие страны, как Япония и Канада |
he first ran for president on a far-left ticket | в первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии |
he had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-off | он вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за это |
he had long been associated with the far right | он длительное время был связан с крайне правыми |
he has a far better yield than any farm round here | у него намного более высокий урожай, чем на любой ферме вокруг |
he has come from far a way | он приехал издалека |
he has learned very little so far | он пока что узнал очень мало |
he has learnt very little so far | он пока что узнал очень мало |
he hasn't met his new neighbour so far | он до сих пор не видел своего нового соседа |
he is far and away the greatest scoundrel I ever saw | он несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречал |
he is far beneath her in intelligence | она гораздо умнее его |
he is far from being a fool | он далеко не дурак |
he is far from suspecting anything | он далёк от подозрений |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he is far too incompetent to be put in charge of the factory | он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой |
he is going as far as Moscow | он едет до Москвы |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
he is known far outside his own country | он известен далеко за пределами своей родины |
he is not far from the truth | он недалёк от истины |
he is not far off the mark | он недалёк от истины |
he is ready to cooperate with you as far as possible | он готов сотрудничать с вами, насколько это возможно |
he is so far away from me now | он так далеко от меня сейчас |
he is spending far too much money – he must economize | он тратит слишком много денег – ему надо экономить |
he left them far behind | он оставил их далеко позади |
he lives farther | он живёт ещё дальше |
he lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead | он потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше |
he may have to expend a further year in completing his book | ему, быть может, придётся потратить ещё год на завершение своей книги |
he promised to be back by 5 o'clock at the farthest | он обещал вернуться самое позднее к 5 часам |
he remitted a case for further examination | он направил дело на доследование |
he remitted a case for further inquiry | он направил дело на доследование |
he rented a villa not far from Rome | он снимал виллу недалеко от Рима |
he rises far above mere paper-stainers | он много выше заурядных писак |
he wants to go too far too quick | он из молодых да ранних |
he was a far more pliant subordinate than his predecessor | он был значительно более покладистым, чем его предшественник |
he was besieging an army far outnumbering his own | он брал в окружение армию, превосходившую численностью его собственную |
he was far from boring when he talked | она рассказывал нескучно |
he was far from boring when he talked | она рассказывал интересно |
he was now too far gone in guilt to recede | он слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться |
he was too far gone to raise his head | он был так слаб, что не мог поднять головы |
he was too tired to go any further | он так устал, что не мог больше сделать ни шагу |
he was too tired to go any further | он валился с ног от усталости |
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean | он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян |
he wasn't far out | он не на много ошибся |
he watched the play as far as the third act | он досмотрел пьесу до третьего акта |
he went farthest toward answering the question | отвечая на вопрос, он зашёл слишком далеко |
he went no farther than the station | дальше станции он не пошёл |
he went too far | он зашёл слишком далеко (о несдержанном поведении) |
he went too far | его занесло (о несдержанном поведении) |
he will go far | он многого достигнет |
he will go far | он далеко пойдет |
he would like to rent a flat not far from the sea | он хотел бы снять квартиру недалеко от моря |
her farther told her not to make such an infernal fool of herself | её отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку |
her figure is far from perfect | фигура у неё подкачала |
her figure is far from perfect | фигура у неё далека от совершенства |
her luxury mansion is a far cry from the house she grew up in | её нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла |
his colleagues objected strongly to further delays | его коллеги резко возражали против дальнейших отсрочек |
his constitution was far from robust | он был отнюдь не крепкого телосложения |
his life is far from happy | живёт он несладко |
his money problems were further aggravated | его проблемы с деньгами ещё больше усугубились |
his plan is far from being perfect | его план далёк от совершенства |
his plan is far from perfect | его план далёк от совершенства |
his visits were few and far between | его посещения были очень редки |
hold far-reaching consequences | иметь далеко идущие последствия |
how far does the road go? | далеко ли тянется эта дорога? |
hurl far away | забросить (бросить далеко) |
hurl far away | забрасывать (бросать далеко) |
I came to see if you had any wishes that I could further | я здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых я мог бы содействовать |
I don't think I am far from the mark | я не думаю, что я далек от истины |
I had lived far too strenuously, so, my nervous breakdown was the pay-off | я жил очень напряжённо, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой |
I think the boy would benefit by further study | я думаю, что дальнейшие занятия благотворно скажутся на этом мальчике |
I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees | вопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих |
if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid | если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа |
if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even further | если цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы |
I'll go along with you as far as the post-office | я провожу вас до почты |
in advertising Britain is far behind America in buying space | в том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америки |
in England shops close far too often and far too early | в Англии магазины закрываются слишком часто и слишком рано |
in London late-night taxis are elusive and far from cheap | в ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого |
in so far as | настолько, насколько |
in so far as ... is | когда дело касается |
in so far as ... is | поскольку речь идёт о |
inconveniences of living far from town | неудобства, связанные с проживанием далеко от города |
India is far away. Many a weary mile lies between us and it | Индия так далека от нас. Много утомительных милей разделяют её и нас |
inquire further | продолжать расспросы |
invite further discussion | вести к дальнейшему обсуждению |
it is still far from clear | ещё далеко не ясно |
it was far-sighted of her to buy up this property | она поступила очень предусмотрительно, что скупила эту собственность |
it was in a far from unfriendly fashion | это было отнюдь не недружественное поведение |
it was the farthest point they could reach by car | это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине |
it would take far too long to go through all the propositions | разбор всех предложений займёт слишком много времени |
know farther | глубже узнать |
lead as far as | доводить |
lead as far as | довести |
lead to a further aggravation of relations | вести к новому обострению отношений |
lead to further discussion | приводить к дальнейшему обсуждению |
let's walk on a bit further before we stop to eat | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим |
live not far | жить недалеко |
live not far from here | жить недалеко отсюда |
live not far from the border | жить недалеко от границы |
lunar far side | обратная сторона Луны |
make further sacrifices | идти на дальнейшие жертвы |
monument dates as far as the time of | памятник восходит ко времени |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
motor-car was a complexity far beyond her mechanical skill | умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей |
move too far | перекатывать (дальше какого-либо предела) |
move too far | перекатить (дальше какого-либо предела) |
my present car is far superior to its predecessor | моя нынешняя машина гораздо лучше прежней |
not but what we have very good shops but it is so far to go | хотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти |
obtain further information | получать дополнительные сведения |
on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon | в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом |
on the far side of the river | на той стороне реки |
on the further side of the river | на той стороне реки |
on the further side of the river | на другой стороне реки |
operate far from home bases | действовать вдали от своих баз |
optically pumped sub-Doppler far-infrared laser lines | оптически накачиваемые субдопплеровские лазерные линии в дальней инфракрасной области |
other derivations proposed by him are far more absurd than this | другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем эта |
paddle as far as | догребать (гребком) |
Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concerned | Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде |
prepare to farther revelations | настроиться на дальнейшие откровения |
press someone for further detail | настаивать на получении дополнительных подробностей |
prevent further aggravation of the international situation | воспрепятствовать дальнейшему обострению международной обстановки |
proceed along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed on these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed on these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
progress so far | пока прогресс |
promote further growth of the economic potential | способствовать дальнейшему наращиванию экономического потенциала |
proteins are by far the most complex chemical compounds | белки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими соединениями |
pursue the subject further | продолжать заниматься этим вопросом более подробно |
rarely occurring avalanche descending far beyond the limits of the mineral evacuation cone deposited by the usual avalanches | лавина редкой повторяемости, распространяющаяся далеко за пределы минерального конуса выноса, сформированного обычными лавинами |
recommit a case for further inquiry | возвращать дело на повторное рассмотрение |
recommit a case for further inquiry | возвращать дело на доследование |
rive as far as it will go | вбивать до отказа |
rive as far as will go | вбивать до отказа |
roll too far | перекатиться слишком далеко |
roll too far | перекатывать (дальше какого-либо предела) |
roll too far | перекатываться слишком далеко |
roll too far | перекатить (дальше какого-либо предела) |
run a parallel too far | проводить слишком далекие параллели |
run as far as the station | добежать до станции |
run far away | убегать далеко |
run far away | забегать |
sail so far | доплыть (о корабле и т. п.) |
sail so far | доплывать (о корабле и т. п.) |
scatter far and wide | раскидывать повсюду |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
secure a further increase in agriculture | обеспечить дальнейший подъём сельского хозяйства |
see as far as the corner | провожать до угла |
see someone as far as the station | провожать кого-либо до станции |
see far | видеть далеко |
see far in a millstone | быть уж чересчур проницательным |
see far into a millstone | быть уж чересчур проницательным |
see far into a to look through a millstone | обладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически) |
see far through a millstone | быть уж чересчур проницательным |
see under for further discussion | более подробно смотри ниже (в статье и т.п.) |
see under for further discussion | более подробно смотри дальше (в статье и т.п.) |
Selina went at her again for further information | Селина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации |
she domiciled far down in the valley | она проживала далеко, в самой долине |
she gave us a brief resume of the history of the project so far | она кратко рассказала нам историю проекта |
she had long been associated with the far right | она длительное время была связана с крайне правыми |
she has a far look in her eyes | у неё отсутствующий взгляд |
she is far from being perfect | ей далеко до совершенства |
she is far from constant in her tastes | она далеко не постоянна во вкусах |
she is far from pleased with that | она далеко не рада этому |
she is far gone | она очень плоха |
she is not far from the truth | она недалека от истины |
she made the point that further resistance was useless | она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно |
she moved to the far end of the bed to make room | она подвинулась в кровати, чтобы дать ему место |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
she needs a further five pounds | ей нужно ещё пять фунтов |
she needs further proof | ей необходимы дополнительные доказательства |
she sat in a chair on the far side of the shop | она сидела на стуле в дальнем конце магазина |
she stormed out without further words | она убежала в гневе, не сказав больше ни слова |
she tried to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её |
she tries to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её |
she was by far the camp's best swimmer | она плавала намного лучше всех в лагере |
she was by far the camp's best swimming | она плавала намного лучше всех в лагере |
so far as | по мере |
so far as something goes | поскольку дело касается |
so far as I know | насколько я знаю |
so far as ... is | когда дело касается |
so far as ... is | поскольку речь идёт о |
so far as ... is concerned | поскольку речь идёт о |
so far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitable | мы просмотрели уже четырёх кандидатов на получение должности, но все они не подошли |
so far, we've been able to pump out most of the lower floors | на данный момент мы откачали воду почти со всех нижних этажей |
so far you have been lucky | до сих пор вам везло |
stand by for further instructions | ожидать дальнейших указаний |
stay not far | оставаться недалеко |
swim so far | доплыть (вплавь) |
swim so far | доплывать (вплавь) |
take someone too far from the subject | увести кого-либо далеко от предмета разговора |
take someone too far from the subject | увести кого-либо далеко от предмета обсуждения |
television is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fiction | телевидение – это средство массовой коммуникации, которому лучше удаётся изображение "реальности" жизни, чем художественное её воплощение |
the airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу |
the airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу |
the analysis revealed a far from rosy picture | анализ показал далеко не радостную картину |
the apartment is livable in although it's far from perfect | квартира приемлемая, хотя и далеко не идеальная |
the apple doesn't fall far from the tree | яблоко от яблони недалеко падает |
the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion | попытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения |
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире |
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире |
the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound | Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта |
the boy is clever and will go far | мальчик умный и многого добьётся |
the branches spread themselves far and wide | ветви раскинулись широко |
the captain was by no means so far gone in his infatuation | капитан был весьма далек от безрассудной страсти |
the car pinked when the ignition was too far retarded | машина закашляла, оттого что зажигание запоздало |
the company has abandoned plans for further expansion | компания отказалась от плана дальнейшего расширения |
the company has abandoned plants for further expansion | компания отказалась от дальнейшего расширения |
the correspondent was on assignment in the Far East | корреспондент был в командировке на Дальнем Востоке |
the damage was far more serious than initially believed | ущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначале |
the desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the far and beautiful future | прекрасное далёко (о будущем) |
the far corner of the room | дальний угол комнаты |
the far distant future | слишком отдалённое будущее |
the far east | далеко на востоке |
the far end of the table | дальний конец стола |
the far left | крайний слева |
the Far North | Крайний Север |
the far north | далеко на севере |
the far-off farms gave no sign of life | отдалённые фермы не подавали никаких признаков жизни |
the far right | крайний справа |
the far side of the square | противоположная сторона площади |
the far south | далеко на юге |
the far west | далеко на западе |
the farther side of town | окраина города |
the farther side of town | отдалённый конец города |
the farther side of town | окраина |
the farthest bounds of space | далекие пределы пространства |
the fireplace protrudes from the wall rather too far into the room | камин слишком далеко выступает из стены в комнату |
the forest goes as far as the river | лес идёт до реки |
the forest stretches as far as the river | лес идёт до реки |
the formula is correct as far as it shows double bonds | эта формула правильна, поскольку она указывает на двойные связи |
the formula is correct as far as it shows double bonds | эта формула правильна только в отношении двойных связей |
the fourth of July is not far off | четвёртое июля уже недалеко |
the further end of the village | дальний конец деревни |
the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it | чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять |
the furthest I can go is to say that | самое большее, что я могу сказать, это то, что |
the garden extends as far as the river | сад доходит до самой реки |
the glamour of far-away countries | привлекательность дальних стран |
the government has ruled out any further support for the industry | правительство отказало в дальнейшей помощи индустрии |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума |
the idea was so far-out it was ludicrous | идея была настолько странной, что казалась абсурдной |
the inconveniences of living far from town | неудобства, связанные с проживанием далеко от города |
the influence of the Far East has brought in many new fashions | с Дальнего Востока пришла новая мода |
the influence of the Far East has brought in many new fashions | влияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений |
the last two probables are untried men as far as Parliament is concerned | двое других вероятных кандидатов не испытаны ещё в парламентских делах |
the last two probables are untried men as far as Parliament is concerned | последние два возможных кандидата не имеют парламентского опыта |
the matter did not get any farther | дело не пошло дальше |
the monument dates as far as the time of | памятник восходит ко времени |
the monument dates back as far as the time of | памятник восходит ко времени |
the new buildings have only been sketched out so far | новые дома существуют пока лишь в набросках |
the new rules have complicated the tax system even further | новые правила ещё более запутали налоговую систему |
the news spread far and wide | новость распространялась всё дальше и дальше |
the police have so far been unable to ascertain the cause of the explosion | полиция до сих пор не смогла установить причину взрыва |
the potency of these weapons is far greater than anything previously available | это оружие по эффективности превосходит всё, что имелось ранее |
the problem is a valid one for further investigation | эта проблема заслуживает дальнейшего исследования |
the problem is far too involved for one to be able to solve it | эта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить |
the progress so far | пока прогресс |
the reason is not far to seek | причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо |
the Roman alphabet has been further enriched by the differentiation of various forms of the same letter | латинский алфавит обогатился различными вариантами одной и той же буквы |
the ship sailed as far as Australia | судно проплыло до Австралии |
the situation was further involved by her disappearance | с её исчезновением ситуация стала ещё более запутанной |
the sole survivor of those far-off days | единственное, что сохранилось с тех далёких времён |
the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is small | молекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая |
the speaker took far too long leading up to his main point | докладчик слишком издалека подходил к главной теме |
the story moves far too slowly | события в рассказе разворачиваются слишком медленно |
the sudden glance appears far south eruptive through the cloud | далеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблеск |
the valley spreads out as far as an eye can reach | долина простирается, насколько хватает глаз |
the water was up as far as my shoulders | вода доходила мне до плеч |
there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind | Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее |
there's no point in arguing further | нет никакого резона продолжать дальнейший спор |
they opposed the idea of ascending further | они приняли в штыки предложение продолжить спуск |
they took the position that further resistance would be useless | они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно |
they would be answerable with their lives for any further dereliction of duty | они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностями |
this book deals with the Far East | эта книга о Дальнем Востоке |
this defect is called far-sightedness | этот дефект называют дальнозоркостью |
this is far and away the most important point | без сомнения, это самый важный вопрос |
this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос является последним |
this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией |
this small loaf won't go far among our large faminy | этой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью |
though being far from fastidious, refused to eat it | будучи далеко не привередливым, всё же отказался от такой еды |
throw as far as | добросить до |
throw as far as | добрасывать до |
throw far away | забросить (бросить далеко) |
throw far away | забрасывать (бросать далеко) |
thus far | пока |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной волне |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной воде |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной волне |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной воде |
trust as far as one can fling a bull by the tail | совершенно не доверять |
turn left at the corner and keep on as far as the church | на углу поверните налево и идите прямо до самой церкви |
two horses too far gone to be able to gallop | обе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп |
two ladies both far gone in intoxication | две леди в состоянии сильнейшего опьянения |
unfit for further service | непригодный к дальнейшей эксплуатации |
unless you have any further questions for him, this witness may now stand down | если у вас больше нет вопросов, свидетель может считать себя свободным |
unless you have any further questions for him, this witness may now stand down | если у вас больше нет вопросов, мы отпустим свидетеля |
unsafe to proceed further | дальше продвигаться опасно |
until further advised | впредь до особых указаний |
urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning | профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям |
Vex not too far the lion, chained though he be | льва не дразни, хоть и привязан он |
visit far-off lands | побывать в дальних странах |
water coming to the glacier from surrounding slopes and further on discharged at the outlet | воды, поступающие в ледник с окружающих склонов и далее в сток на замыкающем ледник створе |
water was up as far as my shoulders | вода доходила мне до плеч |
we lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead | мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше |
we must not further involve the statement, it is intricate enough already | не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясно |
we'll pull out of this place and get away as far as ever we can | мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят |
when I tried to restrict my search further, I got bupkis | поиск на более строгое соответствие ничего не дал |
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they know | мудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают |
work far into the night | заниматься до поздней ночи |
work far into the night | работать до поздней ночи |
work on the new ship is quite far along | работа по строительству нового судна в полном разгаре |
you are far and away the greatest scoundrel I ever saw | ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал |
you may have to expend a further year in completing your book | тебе, быть может, придётся потратить ещё год на завершение этой книги |
you've gone too far! | ну, это ты хватил! |