DictionaryForumContacts

   English
Terms containing further | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all jobs are frozen until further noticeдо нового распоряжения всякие перемещения по службе запрещены
gen.All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
gen.any furtherдальнейший (ssn)
gen.are far advancedушедший далеко вперёд (suburbian)
gen.are far advancedдобившийся значительного прогресса (suburbian)
gen.are far advancedдалеко продвинувшийся (suburbian)
gen.are far apartшироко раздвинуты (soa.iya)
gen.areas of the Far North and equated localitiesрайоны Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov)
gen.as far asпока
gen.as far asнастолько
gen.as far as can be determined byнасколько возможно установить (Johnny Bravo)
gen.assessment of fitness for further useпроверка на предмет пригодности для дальнейшего использования (ABelonogov)
gen.assure the further growth of somethingобеспечить дальнейший рост (чего-либо raf)
mil.Basic principles of Negotiations on the Further Limitation of Strategic Offensive Armsосновные принципы переговоров о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений
gen.British Accreditation Council for Independent Further and Higher EducationБританский совет по аккредитации для частных образовательных учреждений послешкольного и высшего образования (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.buy through to farthest destinationкупить прямой билет до места назначения
gen.by farмногим больше
gen.by farнесравненно (I. Havkin)
gen.by farнамного
gen.by farдалеко больше
gen.by farнесомненно (См. пример в статье "безусловно". I. Havkin)
gen.by far and awayсм. by far (Баян)
gen.certain far-fetchedness of imageryопределённая искусственность образов
gen.certifying further thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
gen.delivery of production to regions of the Far Northзавоз продукции в районы Крайнего Севера (ABelonogov)
gen.designed to furtherпризванный способствовать (Stas-Soleil)
gen.designed to furtherпризванный содействовать (Stas-Soleil)
gen.dig far downкопать глубоко
gen.dig furtherкопать дальше
gen.dream of the far futureмечта о далёком будущем (Fusion energy really is no longer just a dream of the far future. Alex_Odeychuk)
gen.drive an argument fartherпродолжать доказывать
gen.explain furtherобъяснить подробнее (Could you explain your idea a little further? – Вы не могли бы разъяснить свою мысль немного подробнее? ART Vancouver)
gen.fall far shortне дотягивать (Aslandado)
Игорь МигFederal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdictionФедеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"
gen.Federal Arbitration Court of the Far Eastern DistrictФедеральный арбитражный суд Дальневосточного округа (ABelonogov)
gen.fewer and farther betweenвсё реже и реже (The showers will become fewer and farther between next week, with more sunshine in the forecast. ART Vancouver)
gen.followed far behindс большим отрывом следуют (by rechnik)
media.further a goalспособствовать достижению цели (bigmaxus)
polit.further a purposeсодействовать достижению цели (ssn)
dipl.further accommodationспособствовать дальнейшему ослаблению напряжённости
dipl.further accommodationсодействовать дальнейшему ослаблению напряжённости
gen.further acquaintanceпродолжение знакомства
gen.further actionsдальнейшие действия (Glebson)
lawfurther advanceпредоставление дополнительной кредитной линии заёмщику после погашения основного кредита (marteos)
Makarov.further someone's advancementускорить чей-либо рост (в области науки, карьеры, образования)
el.further advantageдругое достоинство (ssn)
patents.further advantageдополнительное преимущество (Sergei Aprelikov)
notar.further affiant sayeth naughtне имея ничего добавить к вышесказанному (Solidboss)
gen.further the allure ofувеличивать привлекательность (Social commerce is yet another avenue of revenue for creators, platforms, and advertisers, furthering the allure of digital advertising and being a content creator. As YouTube develops and becomes increasingly a marketplace, that should bring additional advertisers into the game. seekingalpha.com aldrignedigen)
gen.further along in smthпродвинуться дальше (напр. в изучении языков, поисках квартиры firefly_s)
biochem.further amino acidдополнительная аминокислота (VladStrannik)
dipl.further an offenceспособствовать совершению правонарушения
sport.further armдальняя рука (ssn)
gen.further arrangementsпорядок дальнейших действий (Alexander Demidov)
lawfurther assuranceдополнительные гарантии (I. Havkin)
bus.styl.further boost the incentivesразвивать инструменты мотивации (MichaelBurov)
bus.styl.further boost the incentivesразвивать мотивацию (MichaelBurov)
progr.further capabilitiesрасширенные возможности (ssn)
progr.further capabilities of the IP editorрасширенные возможности редактора IP (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker ssn)
busin.further one's careerпродвигаться по служебной лестнице
gen.further one's careerподниматься по карьерной лестнице (Ремедиос_П)
comp., MSfurther changesпоследующие изменения (ssn)
comp., MSfurther changesследующие изменения (ssn)
comp., MSfurther changesдополнительные изменения (SQL Server 2012 ssn)
tech.further changingдальнейшее изменение
med.further complicationsдальнейшие или новые осложнения (Example: This requires urgent medical intervention to prevent further complications. (Возможный перевод: Это требует неотложного (или немедленного) медицинского вмешательства для предотвращения дальнейших (или новых) осложнений. Пазенко Георгий)
radioloc.further computationsдальнейшие вычислительные операции (Konstantin 1966)
math.further concepts from Riemannian geometry will be introduced in Ch.2остальные сведения из ...
lawfurther conditions precedentдополнительные предварительные условия (Ramzess)
product.further consultationsдополнительные консультации (Yeldar Azanbayev)
el.further continuation of workдальнейшее продолжение работы (Konstantin 1966)
formalfurther contribute toв дополнительной мере способствовать (ART Vancouver)
polit.further cooperationспособствовать сотрудничеству (ssn)
polit.further cooperationсодействовать сотрудничеству (ssn)
polit.further cooperationразвивать сотрудничество (ssn)
gen.further cooperationуглублять сотрудничество (raf)
progr.further data structuresдополнительные структуры данных (ssn)
road.wrk.further day's workработа, запланированная для выполнения в последующие дни
construct.further day's workработа, запланированная для выполнения в последующие дни
progr.further declarationдополнительное объявление (ssn)
gen.further defineуточнять (Alexander Demidov)
media.further demonstrationещё одна демонстрация (bigmaxus)
econ.further detailsдополнительные вопросы (teterevaann)
gen.further detailsдополнительные сведения (Thorsen)
econ.further deterioration in the economyдальнейшее ухудшение состояния экономики (в тексте англ. обороту предшествует неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.further deterioration of pricesдальнейшее падение цен (rechnik)
gen.further developуглубить (Tanya Gesse)
bus.styl.further develop incentivesразвивать инструменты мотивации (употребление further смягчает формулировку: не с нуля MichaelBurov)
bus.styl.further develop incentivesразвивать мотивацию (употребление further смягчает формулировку: не с нуля MichaelBurov)
gen.further developmentдальнейшее развитие (Азери)
oilfurther developmentдоразработка месторождения
gen.further developmentпоследующее развитие (Азери)
econ.further developmentсодействовать развитию
O&Gfurther development of a fieldдоразработка месторождения (Bauirjan)
O&Gfurther development of a fieldдообустройство месторождения (Bauirjan)
patents.further development of an inventionусовершенствование изобретения
O&Gfurther development of raw-materials baseдальнейшее развитие минерально-сырьевой базы (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966)
patents.further development of the lawусовершенствование законодательства
O&G, sakh.further disposalпоследующая ликвидация (pipa1984)
gen.further educationсреднее профессиональное образование (Br.), continuing education Am.) n. [u] formal education at a college for those who do not study for a degree: School leavers passed their matriculation examination at a College for Further Education. NOTE higher education = for a degree. KAED Alexander Demidov)
gen.further educationдополнительное образование (Liv Bliss)
gen.further educationпостдипломное обучение (ele-sobo)
ed.Further Educationпрофессиональное образование (от 16 лет; Великобритания алешаBG)
gen.Further educationПослешкольное образование (britishcouncil.org ABelonogov)
ed.Further Education Collegeколледж дополнительного образования (teterevaann)
ed.Further Education Collegesколледжи дальнейшего образования (Johnny Bravo)
gen.further education coursesкурсы повышения квалификации (Alexander Demidov)
gen.further education establishmentучреждение дополнительного образования (Alexander Demidov)
dipl.further effortsприлагать дальнейшие усилия (Ivan Pisarev)
scient.further elaborationдальнейшая проработка (A.Rezvov)
gen.further employmentпоследующее трудоустройство (Drozdova)
clin.trial.further endpointдополнительная конечная точка (Andy)
O&G, sakh.further engineering optimisationsдальнейшая оптимизация проектных решений
product.further evaluationдополнительная проверка (Yeldar Azanbayev)
gen.further eventдальнейшее событие (ssn)
gen.further evidenceдополнительные доказательства (ABelonogov)
product.further examinationдополнительная проверка (Yeldar Azanbayev)
progr.further executionдальнейшее развитие (процесса ssn)
progr.further executionдальнейшее исполнение (ssn)
busin.further expandразвить (тему translator911)
busin.further expenseдальнейшие расходы (As indicated previously, there is an allowance for an additional 2 (two) days before incurring further expense. ART Vancouver)
clin.trial.further follow-upдальнейшее последующее наблюдение (Andy)
for.pol.further freedom and democracyпродвигать свободу и демократию (New York Times Alex_Odeychuk)
progr.further functionдополнительная функция (ssn)
progr.further functionsдополнительные функции (ssn)
Makarov.further goalспособствовать достижению цели
dipl.further good relationsспособствовать развитию хороших отношений
dipl.further good relationsсодействовать развитию хороших отношений
astr.further hemisphereневидимое полушарие (Луны)
Makarov.further hopesспособствовать осуществлению надежд
gen.further hopesподдерживать надежды
media.further imageспособствовать созданию образа (bigmaxus)
gen.further informationпрочая информация (Novoross)
gen.further informationдополнительные сведения (Thorsen)
scient.further one's insight intoуглубить понимание (чего-либо A.Rezvov)
econ.further one's interestsпродвигать свои интересы (A.Rezvov)
product.further investigationдополнительная проверка (Yeldar Azanbayev)
sport.further legдальняя нога (ssn)
ed.further mathematicsвысшая математика (en.wikipedia.org/wiki/Further_Mathematics Tellie)
product.further measuresдополнительные меры (Yeldar Azanbayev)
tech.further motionдальнейшее движение (Konstantin 1966)
media.further movesдополнительные меры (bigmaxus)
media.further movesдополнительные действия (bigmaxus)
media.further movesдальнейшие поступки (bigmaxus)
gen.further narrow endsпреследовать узкие интересы (one's own VLZ_58)
sec.sys.Further Offshore Emergency TrainingДальнейшая подготовка к реагированию на чрезвычайные ситуации (с использованием аварийной дыхательной системы Johnny Bravo)
mech.further onв дальнейшем
product.further operationsведения дальнейших работ (Yeldar Azanbayev)
med.further opportunitiesДальнейшие возможности (Drozdova)
busin.further or additional continuing- in the US education establishmentорганизация дополнительного образования (

 Moonranger)
lawfurther particularsдополнительные детали (Andrey Truhachev)
mil.further particulars when availableдальнейшие подробности по мере поступления
polit.to further peaceукреплять мир (ssn)
media.further peaceспособствовать делу мира (bigmaxus)
gen.further peaceприносить мир (This is a nation that has ended wars, sometimes before they've even begun, protected natural resources, and furthered peace and humanity worldwide Taras)
mil.further plansспособствовать осуществлению планов
Makarov.further plansсодействовать осуществлению планов
patents.further preferablyещё более предпочтительно (guliver2258)
progr.further process executionдальнейшее развитие процесса (ssn)
oil.proc.further processingдальнейшая переработка (Wirk)
cartogr.further processing of materialпоследующая обработка материала (Konstantin 1966)
Игорь Мигfurther proofочередное доказательство
Игорь Мигfurther proofновое подтверждение
unions.further questionsдополнительные вопросы (Кунделев)
ed.Further ReadingДополнительные Материалы (Farkhad)
ed.Further ReadingДополнительное Чтение (Farkhad)
gen.further readingлитература для дальнейшего чтения (dimock)
gen.further readingлитература для дальнейшего изучения (dimock)
progr.further readingдополнительные источники информации (ssn)
gen.further readingрекомендуемая литература (powergene)
product.further recoveryдальнейшая утилизация (Yeldar Azanbayev)
product.further recyclingдальнейшая утилизация (Yeldar Azanbayev)
product.further replacementпоследующая замена (Yeldar Azanbayev)
med.further research is neededнеобходимы дальнейшие исследования (FRIN – фраза-клише, ставшая моветоном в научных статьях Lviv_linguist)
Makarov.further research is needed under rather more naturalistic conditionsдальнейшие исследования требуют гораздо более естественных условий
astronaut.further safetyповышать безопасность
astronaut.further safetyповысить безопасность
dipl.further schemesсодействовать осуществлению проектов
media.further setbackновое поражение (bigmaxus)
progr.further status dataдополнительные статусные данные (ssn)
media.further stepsдополнительные меры (bigmaxus)
media.further stepsдополнительные действия (bigmaxus)
slangfurther stress a situationнагонять волну (VLZ_58)
formalfurther one's studiesпродолжить учёбу (further their artistic studies abroad -- продолжить своё художественное образование за рубежом ART Vancouver)
telecom.further studyдальнейшее изучение (oleg.vigodsky)
ed.further study opportunitiesвозможности дальнейшего обучения (West_LV)
gen.further success in the company's activityсодействовать успешной деятельности компании
med.further technology appraisal guidanceтехнологическое доизучение (EmAl)
media.further the causeпродвигать дело (bigmaxus)
Makarov.further the cause of peaceбороться за дело мира
Makarov.further the development of industryсодействовать развитию промышленности
gen.further the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.further the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.further the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.further the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.further the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.further the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.further the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.further the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.further the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.further the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.further the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
media.further the processспособствовать процессу (bigmaxus)
media.further the processсодействовать процессу (bigmaxus)
gen.further the progress of the meetingсодействовать успешному ходу совещания
Makarov.further the purposes and principles embodied in the Charter of the UNсодействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН
hist.further the territorial interests of Franceпродвигать интересы Франции по расширению своей территории (Alex_Odeychuk)
gen.further the workсодействовать успешному ходу работы (Maeldune)
gen.further the work of the meetingсодействовать успешному ходу совещания
ed.further their understanding ofуглубить своё понимание (чего-либо; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
hist.further things happeningход дальнейших событий (Alex_Odeychuk)
product.further threat-prevention measuresпринятие дополнительных мер (Yeldar Azanbayev)
busin.further toв продолжение (нашей беседы / переписки / телефонного разговора и т.п.) further to our correspondence / teltephone conversation, etc. denghu)
busin.further toв ответ на (ваше письмо 4uzhoj)
lawfurther toпо результатам (formal) used in letters, emails, etc. to refer to a previous letter, email, conversation, etc.: Further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre for 26 June. OALD Alexander Demidov)
lawfurther toна основании (Andrei Titov)
gen.further toпо итогам (по итогам совещания = further to the conference: What actions will be implemented further to the conference held in New York in June 2012? Alexander Demidov)
gen.further to ourв ответ на (phone conversation Yanick)
gen.further to ourв соответствии с нашим (телефонным разговором и т.п. Used in business letters to refer to an earlier letter, conversation, meeting, etc.: Further to our recent telephone conversation, we are writing to confirm details of the forthcoming conference. Definition of further to adverb from the Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
busin.further to our discussionв продолжение нашей беседы (Futher to our discussion today, please be advised that... Val_Ships)
gen.further to our letter ofв дополнение к письму от (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov)
lawfurther to the discussionsпо результатам обсуждения (Nimeria)
lawfurther to the negotiationsпо результатам переговоров (Nimeria)
gen.further to your enquiryна Ваш запрос (Further to your enquiry I am please[d] to be able to provide you with the information that you have requested. | Further to your enquiry, I have pleasure in enclosing a brochure on Priory Court, together with an information sheet on the Home, ...| Further to your enquiry, please find enclosed an Application Form, which should be completed and returned to the address below at the earliest opportunity. | Further to your enquiry, we have the following cooling towers registered with this authority. Alexander Demidov)
product.further to your reference letterна ваше исходное письмо (Yeldar Azanbayev)
econ.further tradeсодействовать развитию торговли
telecom.further treatmentпоследующая обработка (oleg.vigodsky)
Makarov.further tremors could level more buildingsпоследующие толчки могли бы уничтожить ещё больше домов
gen.further useдальнейшее использование (ABelonogov)
patents.further use of an inventionдальнейшее использование изобретения
ed.further vocational educationобучение без отрыва от производства
gen.further vocational educationдополнительное профессиональное образование (ABelonogov)
ed.further vocational trainingобучение без отрыва от производства
Игорь Мигfurther yieldожидаемая урожайность
gen.get farдалеко пойти
gen.get far behindсильно отстать (Lenochkadpr)
gen.get them farther offотставьте их далее
gen.give further trainingпереподготовить
gen.give further trainingпереподготовиться
Gruzovikgive further trainingпереподготавливать (impf of переподготовить)
gen.give further trainingпереподготавливаться
Gruzovikgive further trainingпереподготовить (pf of переподготавливать)
gen.give further trainingпереподготавливать
gen.of trees growing far apartредкостойный
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
gen.if it gets that farесли до этого дойдёт (Stanislav Zhemoydo)
math.if the matrix is symmetric, then the work can further be reduced by one-halfнаполовину (на половину)
gen.if we can be of any further assistanceесли мы ещё можем быть Вам чем-то полезны (Johnny Bravo)
gen.Institution of Further Training, Institution of Advanced Trainingинститут повышения квалификации (ИПК в России Drozdova)
gen.it all seems like yesterday, not far awayсловно всё это было только вчера, совсем недавно (Alex_Odeychuk)
gen.it all seems like yesterday, not far awayкажется, всё было только вчера (Alex_Odeychuk)
gen.it all seems like yesterday, not far awayсловно всё это было только вчера, совсем рядом (Alex_Odeychuk)
gen.it doesn't make much sense so farэто пока не имеет особого смысла
gen.it goes far with meэто на меня очень действует
gen.it happened in those far-off daysэто случилось в те далекие дни
gen.it is a far cryдалёкое расстояние
gen.it is a far cryбольшая разница
gen.it is a far cry from the days whenдавно прошли времена, когда (Leonid Dzhepko)
gen.it is a far cry to that placeдо этого места очень далеко
gen.it is a far cry to that placeдо этого места далеко
gen.it is an excellent piece of work, as far as I can tellмне кажется насколько могу определить, это замечательное произведение
gen.it is by far more interestingэто намного интереснее
Gruzovikit is farдалеко (also далёко)
gen.it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being bothлучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо
Gruzovikit is far fetchedэто притянуто за волосы
gen.it is far from certain thatдалеко не факт, что ('More)
gen.it is far from certain thatнет никакой уверенности в том, что (Alexander Demidov)
gen.it is far from trueэто далеко не так
Игорь Мигit is far more likely thatскорее всего
Игорь Мигit is far more likely thatболее вероятной представляется ситуация, при которой
gen.it is far to the stationдо станции далеко
gen.it is not conscionable to further postpone the talksдальше откладывать переговоры просто нечестно
gen.it is not farнедалечко (off)
gen.it is not farнедалече (off)
gen.it is not farнедалеко (off)
Gruzovikit is not farблизко
gen.it is not far from hereэто недалеко отсюда
Gruzovikit is not far offнедалеко́
gen.it is not far to the townдо города близко
gen.it is possible to further do somethingв дальнейшем есть возможность сделать (что-либо Technical)
gen.it is true as far as it goesверно, поскольку дело касается этого
gen.it may be further notedСледует также указать (plushkina)
gen.it may be further notedСледует также отметить (plushkina)
gen.it was far-sighted of her to buy up this propertyскупив эту собственность, она поступила очень дальновидно
gen.it was the furthest point they could reach by carэто была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине
gen.it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurantэто было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах
Игорь Мигit would have been far better ifбыло бы намного лучше, если
gen.it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
gen.it's by far the better roadэта дорога гораздо лучше
Игорь Мигit's far from the caseдело обстоит иным образом
Игорь Мигit's far from the caseэто далеко от реального положения дел
Игорь Мигit's far from the caseдело обстоит совершенно иначе
Игорь Мигit's far from the caseэто вовсе не так
Игорь Мигit's far too soonещё слишком рано
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпока слишком рано высказывать догадки
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпреждевременно строить догадки по поводу
gen.it's just going too farэто уже явный перегиб (VLZ_58)
gen.it's not far from hereэто недалеко отсюда
gen.it's not far to walkтут недалеко пешком
gen.keep someone posted on any further updateдержать в курсе происходящего (george serebryakov)
Игорь Мигlag far behindочень отставать от
Игорь Мигlag far behindостаться далеко позади
Игорь Мигlag far behindсерьёзно отставать от
gen.lag far behindзначительно отставать от (The United States lags far behind other developed countries on almost every important medical statistic ... – by Paul Zane Pilzer & Rick Lindquist Tamerlane)
Игорь Мигlag far behind inдопускать сильное отставание в
gen.lag further and further behindвсё больше отставать (bookworm)
gen.let me further tell youразрешите мне добавить
gen.let's go fartherпойдём дальше
gen.let's ponder that furtherрассмотрим этот вопрос глубже
gen.lie further onwardнаходиться дальше
gen.lie further onwardsнаходиться дальше
gen.like a lemon squeezed dry for which they have no further useвыжатый лимон (H.Robins in "Memories of Another Day" Islet)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
gen.looking further aheadзаглядывая в будущее (Bullfinch)
gen.make far fewer mistakesдопускать намного меньше ошибок (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигman far removed fromчеловек далёкий от
gen.Ministry for Development of Russian Far EastМинистерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока (rechnik)
gen.Ministry for Development of Russian Far EastМинвостокразвития (Министерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока rechnik)
gen.my school is not far from my houseмоя школа расположена недалеко от моего дома
gen.National Association of Teachers in Further EducationНациональная ассоциация преподавателей системы продвинутого и высшего образования
gen.no farther thanне далее как
gen.no further actionне предпринимать дальнейших действий
gen.no further actionбез движения (заявление оставляется без движения = no further action shall be taken on the application ABelonogov)
gen.no further claims will be made on my part from nowв дальнейшем претензий иметь не буду
gen.no further information providedдополнительной информации не предоставлено (Jane86)
gen.no further needутрата необходимости (We have no further need for the hospital and I am at present discussing with my right hon. Alexander Demidov)
gen.no further reference to him was madeо нём больше не упоминали
Gruzovikno further thanне далее чем
Gruzovikno further thanне далее как
gen.no response so farответа пока нет (Alexander Demidov)
gen.NSW Technical and Further Education CommissionКомиссия технического и дальнейшего образования Нового Южного Уэльса (Johnny Bravo)
gen.obtain further informationполучить дополнительные сведения
gen.only so farпостольку поскольку (ABelonogov)
gen.opened as far as possibleшироко открытый
gen.opened as far as possibleполностью открытый
gen.over the hills and far awayза тридевять земель
gen.over the hills and far awayкуда глаза глядят (4uzhoj)
gen.persons interested may obtain further particulars fromзаинтересованные лица могут получить дополнительную информацию от
gen.persons residing in regions of the Far North and equated localitiesлица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov)
gen.plan too far aheadзагадывать далеко вперёд (VLZ_58)
gen.plant farther apartрассаживать
gen.plant farther apartрассадить
gen.presume too farслишком много мнить о себе (Andrey Truhachev)
gen.presume too farслишком много позволять себе (Andrey Truhachev)
gen.presume too farслишком много возомнить о себе (Andrey Truhachev)
gen.presume too farслишком много брать на себя (Andrey Truhachev)
gen.prevent farther communicationпредотвратить дальнейшие сношения
gen.prevent furtherне допускать повторения (Alexander Demidov)
gen.proceed further, the house is at the cornerидите дальше, дом стоит на углу
Makarov.promote further growth of the economic potentialспособствовать дальнейшему наращиванию экономического потенциала
gen.provide further detailsсообщать более подробную информацию (regarding ... – о ... bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk)
gen.pursue furtherпродолжить обсуждение (I'll be meeting with my lawyer to pursue this matter further. VLZ_58)
gen.regions of the Far North and equated localitiesрайоны Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov)
gen.remove farther backотодвинуть дальше
gen.request advice as to further actionзапросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе)
gen.require further workтребовать дальнейшей работы (говоря о необходимости доработки чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.require no further elaborationне требовать уточнения (Aleks_Kiev)
gen.return a case for further investigationнаправлять дело на дополнительное расследование (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov)
gen.run further than necessaryперебегаться
gen.run further than necessaryперебежать
Gruzovikrun further than necessaryперебега́ть
Gruzovikrun further than necessaryперебежать (pf of перебега́ть)
gen.run further than necessaryперебегать
gen.run too farзайти слишком далеко
gen.run too farзаходить слишком далеко
gen.Russia is far from being safe from riotsРоссия не застрахована от массовых беспорядков (such as the ones in France bigmaxus)
gen.Scottish Further and Higher Education AssociationШотландская ассоциация дополнительного и высшего образования (Johnny Bravo)
gen.see far into a millstoneбыть очень проницательным
gen.see furtherсм. далее (yanadya19)
gen.see no further than one's noseне видеть дальше собственного носа (Anglophile)
gen.set quite far apartдалеко посаженный (z484z)
gen.she has not far to goей близко ходить
gen.she has to walk far to get to workей очень далеко ходить на работу
gen.she has to walk far to get to workей очень далеко идти на работу
gen.she is far from perfectей далеко до совершенства
Gruzovikshe is far from perfectей далеко до совершенства (also ей далёко до совершенства)
gen.she is far from suspecting anythingона далека от подозрения
gen.she is not far off eightyей скоро стукнет восемьдесят лет
gen.she is not far off ninetyей скоро будет девяносто лет
gen.she is not far off thirtyей скоро тридцать
gen.she is not far off thirtyей скоро будет тридцать лет
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати лет
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати (лет)
gen.she is not far short of thirtyей немногим меньше тридцати
Игорь Мигshortlisted for further studyвключённый в уточнённый список для дальнейшего изучения
gen.shut the door upon further negotiationsотказываться от дальнейших переговоров (on their proposals, on new measures, etc., и т.д.)
gen.sit far into the nightзасиживаться допоздна (Lana Falcon)
gen.sit far into the nightзасиживаться далеко за полночь (Lana Falcon)
gen.sitting in the far gone nightзасидевшись до глубокой ночи
gen.so far asсколько
gen.so far as something goesчто до (В.И.Макаров)
gen.so far as something goesчто касается (В.И.Макаров)
gen.so far as someone or something is concernedчто касается
gen.spread the news far and wideзвонить во все колокола (Anglophile)
gen.still furtherещё больше (I have no quarrel with charging ports for electric vehicles being put in city-owned lots. But private builders shouldn't be forced by the city council to spend $1,500 apiece to install these plug-ins as mandating the plug-ins is going to increase the cost of buying a condo still further. -- ещё больше увеличат стоимость покупки квартиры ART Vancouver)
gen.still furtherещё дальше
gen.still furtherболее того
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch too farутрировать (Anglophile)
gen.struggle is far from overборьба ещё не окончена
gen.take a seat farther awayотсесть (from)
gen.take discussions a stage furtherперейти к следующей стадии переговоров (raf)
gen.take furtherпредоставлять дополнительные преимущества (our app takes you further sankozh)
gen.take furtherдавать дополнительные удобства (sankozh)
gen.take furtherвыводить на новый уровень (Ремедиос_П)
gen.take it too farперегнуть палку (nastja_s)
gen.take it too farперестараться (nastja_s)
gen.take it too farпереборщить (nastja_s)
gen.take it too farзайти слишком далеко (e.g. Adding some more oozing blood to a staged photo would obviously be taking it too far. nastja_s)
gen.take no further care of itне беспокойтесь больше об этом
gen.take the children as far as the streetcarдоводить детей до трамвая
gen.take the point furtherраскрыть суть вопроса (Nuraishat)
gen.take the point furtherуглубиться в суть вопроса (Nuraishat)
gen.take things too farперегнуть палку (triumfov)
gen.the accused was remanded in custody for a further weekобвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю
gen.the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу" резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
gen.the alleged facts need further careful siftingтак называемые факты ещё подлежат тщательной проверке
gen.the book was inspired by his travels in the Far Eastстимулом для написания книги послужила его поездка по Дальнему Востоку
gen.the broad lands stretched away as far as the eye could seeширокие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз
gen.the car pinked when the ignition was too far retardedмашина закашляла оттого, что зажигание запоздало (MichaelBurov)
gen.the day is far spendдень на исходе
gen.the day was far spentдень был на исходе
gen.the drizzling rain continued far into the night.Дождь продолжал моросить до поздней ночи
gen.the drizzling rain continued far into the nightпоздней ночью дождь всё ещё продолжал моросить
gen.the far leftкрайнее крыло левых
gen.the far postдальняя (near = ближняя) штанга (e.g. Undefended at the far post, the player headed the ball into the net. MissTN)
gen.the far-sightedдальнозоркий
gen.the farther he got along in his studies, the more difficult the work becameчем больше он занимался учёбой, тем труднее ему становилось
gen.the farther stood the boy in a cornerотец поставил мальчика в угол
gen.the farthest bounds of the oceanдалекие пределы океана
gen.the furtherчем дальше (It'll be colder tonight the further north you go. -- Чем дальше на север, тем холоднее будет сегодня вечером. ART Vancouver)
gen.the further awayчем дальше (Light shifts toward the red end of the spectrum the further away a galaxy is Гевар)
gen.the furthest way about is the nearest way homeкратчайшие пути не всегда самые лучшие
gen.the matter did not get any fartherдальше дело не пошло (WiseSnake)
gen.the matter was far from overдело было далеко от завершения (Interex)
gen.the night is far advancedсейчас глубокая ночь
gen.the place where we lived is not far from hereместо, где мы жили, недалеко отсюда
gen.the reason is not far to seekпричина ясна
gen.the reason is not far to seekза объяснением далеко ходить не надо
gen.the September 11 terrorist attacks further dented the economyТеррористические атаки 11 сентября ещё более пошатнули экономику
gen.the time is not far off whenнедалеко то время, когда
gen.the trees were few and far betweenдеревья росли редко
gen.the two places lay far asunderэти два места находятся далеко друг от друга
gen.the vacation is not far offуже недолго до каникул
gen.thus farдо этого места
gen.thus farна сегодняшний день (Lavrov)
gen.thus farдотуда (Anglophile)
gen.thus farпо состоянию на текущий момент (Alex_Odeychuk)
gen.thus farвыше (ssn)
gen.thus farдо сих пор
gen.thus far forэтого довольно
gen.thus far for wordsдовольно было говорено об этом
gen.thus far offэтого довольно
gen.Thus far we have illustrated digital systems which are physical in natureВыше мы рассмотрели цифровые системы, которые имеют физическую природу (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980) ssn)
gen.tighten the belt even furtherзатянуть пояс ещё потуже (Anglophile)
gen.training and further educationобучение и повышение квалификации (Commitment to continuous investment both in our surgeries and equipment, and in the training and further education of our staff. Alexander Demidov)
foreig.aff.Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive ArmsДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений (Sunny Slonik)
UNTreaty on the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive ArmsСНВ-2
gen.try how far you can jumpпопробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнуть
gen.undertake further studyпродолжить обучение (Anglophile)
gen.venture too farобогнать
gen.wander farбродить далеко
scient.we can further divide this category into two typesв дальнейшем мы можем разделить эту категорию на два типа ...
gen.Well I never knew how far behind I left youя никогда не думал, что я так далеко от тебя (poisonlights)
gen.when things change so fast one cannot see ahead very farкогда всё так быстро меняется, нельзя заглядывать далеко в будущее
gen.which is not further utilizableне подлежащий дальнейшему использованию (ABelonogov)
gen.withdraw from further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)
gen.without any further delayнезамедлительно (bookworm)
gen.without further adoбез лишних церемоний (Баян)
gen.without further adoбез долгих разговоров
gen.without further adoне мудрствуя лукаво (Anglophile)
gen.without further adoне разглагольствуя (Баян)
gen.without further adoбез церемоний (MargeWebley)
Gruzovikwithout further adoбез дальнейших церемоний
gen.without further adoбез дальнейших разговоров (Mr. Wolf)
gen.without further adoсразу же (Liv Bliss)
gen.without further adoнаконец (Moscowtran)
gen.without further adoсразу (Taras)
gen.without further adoбез лишних разговоров (So without further ado, let's get to it. Mr. Wolf)
gen.without further adoбез дальнейших хлопот
gen.without further delayнезамедлительно (bookworm)
gen.without further due let me introduceбез дальнейших рассуждений позвольте представить
gen.without further liabilityбез дальнейших обязательств (heffalump)
gen.without further noticeбез предупреждения (pfedorov)
gen.without further noticeбез дополнительного извещения
gen.without further parleyбез долгих разговоров
gen.without further warningбезотлагательно
Игорь Мигwithout going into further detailsне углубляясь в детали
gen.without going too farне допуская перегибов
Игорь Мигwithout much further adoне поднимая шума
Игорь Мигwithout much further adoбез лишней суматохи
Showing first 500 phrases