Subject | English | Russian |
Makarov. | a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches | шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов |
Makarov. | a coat backed with fur | шуба на меху |
Makarov. | a coat lined with fur | пальто на меху |
Makarov. | a coat with the fur-side in | шуба на меху |
gen. | a dress trimmed with fur | платье, отделанное мехом |
gen. | a fur cap with tabs over the ears | меховая шапка с ушами |
amer. | a fur piece | далеко (также: a fer piece Beforeyouaccuseme) |
gen. | a hat trimmed with fur | шапка, отсроченная мехом |
Makarov. | a tongue thickly plastered with white fur | сильно обложенный язык |
gen. | a tongue thickly plastered with white fur | язык, покрытый сильным белым налётом |
Gruzovik, zool. | of a puppy acquire a regular fur coat | опсоветь (pf of псоветь) |
Gruzovik | acquire a regular fur coat | опсоветь (of a puppy; это глагол, а не существительное; pf of псоветь) |
gen. | acquire regular fur coat | псоветь |
gen. | acquire regular fur coat | опсоветь |
Gruzovik, zool. | adult male fur seal | секач |
gen. | adult male fur seal | секач |
mamm. | Afroaustralian fur seal | южноафриканский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
mamm. | Afroaustralian fur seal | капский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
trd.class. | agents involved in the sale of textiles, clothing, fur, footwear and leather goods | деятельность агентов по оптовой торговле текстильными изделиями, одеждой, обувью, изделиями из кожи и меха (ОКВЭД код 46.16 europa.eu 'More) |
ecol. | Agreement Extending the Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1969) |
mamm. | Alaska fur seal | северный морской котик (Callorhinus ursinus) |
mar.law | Alaska fur seal | аляскинский морской котик |
mamm. | Alaska fur seal | морской кот (Callorhinus ursinus) |
idiom. | all fur coat and no knickers | внешность обманчива (Br. Andrey Truhachev) |
idiom. | all fur coat and no knickers | без реального содержания (Interex) |
proverb | all fur coat and no knickers | пуст карман, да синь кафтан (Abysslooker) |
proverb | all fur coat and no knickers | саночки расписные, а дома есть нечего (Abysslooker) |
proverb | all fur coat and no knickers | дома щи без круп, а в людях шапка в рубль (Abysslooker) |
proverb | all fur coat and no knickers | лежит на соломе, а говорит, что с ковра (Abysslooker) |
proverb | all fur coat and no knickers | на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | all furs are plainly marked as to country of origin | на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра |
gen. | all furs are plainly marked as to the country of origin | на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортера |
gen. | all furs are plainly marked as to the country of origin | на всех шкурах стоит клеймо страны-экспортера |
gen. | all furs are plainly marked as to the country of origin | на всех мехах стоит клеймо страны-экспортера |
Makarov. | all the cats are covered with short stiff hair instead of fur | все кошки покрыты короткой густой шерстью, а не мехом |
lit. | All-Kinds-of-Fur | Пёстрая Шкурка (Девушка-Дикарка; сказка братьев Гримм collegia) |
hist. | Alternative fur Deutschland | Альтернатива для Германии (Alternative fьr Deutschland Alex_Odeychuk) |
mamm. | Amsterdam Island fur seal | субтропический морской котик (Arctocephalus tropicalis) |
mamm. | Amsterdam Island fur seal | амстердамский морской котик (Arctocephalus tropicalis) |
Makarov. | an overcoat with a fur lining | пальто на меху |
gen. | animal hunted for its fur | промысловый зверь |
ecol. | Anti-Fur Society | Общество противников меха (Lana Falcon) |
mamm. | antipodean fur seal | новозеландский морской котик (Arctocephalus forsteri) |
footwear | artificial fur | искусственный мех (Yuriy83) |
Makarov. | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months | подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы |
gen. | astrakhan fur | каракульская смушка |
biol. | Australian fur seal | капский морской котик (лат. Arctocephalus pusillus Lenick) |
mar.law | Australian fur seal | южноавстралийский морской котик |
mamm. | Australian fur seal | новозеландский морской котик (Arctocephalus forsteri) |
biol. | Australian fur seal | новозеландский котик (Arctocephalus forsteri) |
gen. | be dressed in furs | ходить в мехах (in silk and satin, in Japanese clothes, in black, in white, in bright colours, etc., и т.д.) |
gen. | be dressed in furs | быть одетым в меха (in silk and satin, in Japanese clothes, in black, in white, in bright colours, etc., и т.д.) |
Makarov. | be smothered in furs | быть укутанным в меха |
gen. | be wearing a fur coat | ходить в шубе |
gen. | beaver fur | мех бобра |
dentist. | Berliner Gesellschaft fur Parodontologie | Берлинское сообщество пародонтологии (MichaelBurov) |
Gruzovik, zool. | blue fox fur | голубой песец |
Gruzovik | border with fur | подпушать |
Gruzovik | border with fur | подпушить |
Gruzovik | border with fur | подпушивать (= подпушать) |
zoot. | breeder of fur animals | зверовод |
gen. | breeding animals for fur | разведение пушных зверей (Val_Ships) |
gen. | breeding of animals for fur | звероводство |
gen. | British Fur Trade Association | Британская ассоциация меховой торговли (Vadim Rouminsky) |
energ.ind., germ. | Bundesamt fur Strahlenschutz | Федеральное агентство по радиационной защите (Германия) |
mil. | Bundesamt fur Wehrtechnik und Beschaffung | немецкое агентство по оборонной технике и её закупкам (qwarty) |
intell. | Bundesamt für Verfassungsschutz | Федеральное ведомство по охране конституции Германии (Alex_Odeychuk) |
energ.ind., germ. | Bundesministerium fur Umwelt, Naturschutz und Reactorsicherheit | Федеральное министерство по защите окружающей среды, охране природы и ядерной безопасности (Германия) |
tech. | Bundesministerium fur Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit | Министерство по охране окружающей среды и безопасности ядерных реакторов Германии |
zoot. | caged fur bearing animals | пушные звери клеточного содержания (iwona) |
biol. | cage-raised fur bearing animals | пушные звери клеточного содержания (OlyaSkoda) |
mamm. | Cape fur seal | капский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
biol. | Cape fur seal | южноафриканский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
Makarov. | carry on business in furs | вести торговлю мехами |
mamm. | Chilean fur seal | хуанфернандский морской котик (Arctocephalus philippii) |
biol. | Chilean fur seal | фернандесский морской котик (Arctocephalus philippii) |
gen. | chinchilla fur | шиншилла |
gen. | chinchilla fur | шеншиль |
gen. | chinchilla fur | шеншель |
Makarov. | coat backed with fur | шуба на меху |
Makarov. | coat lined with fur | пальто на меху |
Makarov. | coat with the fur-side in | шуба на меху |
gen. | colt's fur | жеребок |
Gruzovik, dial. | coltskin fur coat | ергак |
construct. | Concrete surfaces should be sized using a fur roller | Проклейку клейстером бетонных поверхностей следует производить меховым валиком |
gen. | costly fur | дорогой мех |
anim.husb. | cotted fur | тусклый мех |
anim.husb. | cotted fur | свалявшийся мех |
gen. | cover oneself with furs | укутываться в меха |
Makarov. | dear furs | дорогие меха |
sew. | detachable faux fur trim | съёмный воротник из искусственного меха (janik84) |
inf. | dog's fur | собачина |
gen. | down and fur | пушно-меховой (scherfas) |
gen. | dress in furs | одеть кого-либо в меха (MichaelBurov) |
gen. | dress in furs | одеться в меха (MichaelBurov) |
inf. | dyed fur of a hare | тумак |
vulg. | eat a fur burger | заниматься куннилингусом |
Gruzovik, obs. | edge with fur | распушить (pf of пушить) |
Gruzovik, obs. | edge with fur | пушить (impf of распушить) |
Gruzovik | edge with fur | подпушить |
Gruzovik | edge with fur | подпушать |
Gruzovik | edge with fur | опушать мехом |
Gruzovik | edge with fur | подпушивать (= подпушать) |
tech. | Eidgenossisches Institute fur Reaktorforschung | Институт исследования реакторов (Швейцария) |
Игорь Миг | even a rabid dog produces a bit of fur | с бешеной собаки хоть шерсти клок |
energ.ind., germ. | Fachausschup fur Kernforschung und Kerntechnik | Специализированный комитет по ядерным исследованиям и ядерной технике (Германия) |
energ.ind., germ. | Fachausschup fur Strahlenschutz und Sicherheit | Специализированный комитет по радиационной защите и безопасности (Германия) |
cloth. | fake fox fur | имитация меха лисы (Sagoto) |
gen. | fake fur | искусственный мех (wikipedia.org Denis Lebedev) |
gen. | Fake-Fur | искусственный мех (lcorcunov) |
mamm. | Falkland fur seal | южноамериканский морской котик (Arctocephalus australis) |
gen. | faux fur | искусственный мех (Alexander Demidov) |
gen. | Faux Fur | искусственный мех (Larix) |
gen. | flat round fur hat | кубанка (шапка) |
Gruzovik, cloth. | flat-topped cap with fur ear flaps | финка |
gen. | flat-topped cap with fur ear flaps | финка |
gen. | fox-fur | лисий мех |
gen. | fox fur | лисий мех |
gen. | fox fur | одежда, отделанная лисьим мехом |
gen. | fox fur | лиса |
Gruzovik, inf. | fox fur | лисица |
gen. | fox-fur | одежда, отделанная лисьим мехом |
gen. | fun fur | искусственный мех (wikipedia.org Denis Lebedev) |
gen. | fun fur | поддельный мех |
gen. | fur and feather | пушной зверь и птица |
gen. | fur and feather | дичь |
zoot. | fur-and-breeding farm | звероводческо-племенное хозяйство (сокращённо: зверплемхоз Oleksandr Spirin) |
zoot. | fur-and-breeding farm | зверплемхоз (звероводческо-племенное хозяйство Oleksandr Spirin) |
agric. | fur animals | пушная дичь |
construct. | fur animals breeding farm | звероводческая ферма |
vet.med. | fur balls | волосяные комки (Dimpassy) |
vet.med. | fur balls | клубки шерсти (часто образуются в желудочно-кишечном тракте кошек и становятся причиной запора Dimpassy) |
Makarov. | fur balls, fur fringe, and fur tails seem the most usual finish on all mantles | меховые помпончики, меховая оторочка или меховые хвостики считаются наиболее подходящим завершением любой накидки |
anim.husb. | fur bearers | пушные звери |
Gruzovik, agric. | fur-bearing animal sovkhoz | зверосовхоз |
gen. | fur-bearing animal sovkhoz | зверосовхоз |
Makarov. | fur-bearing animals and other useful animals under natural conditions | биотехния |
agric. | fur-bearing game | пушная дичь |
agric. | fur-bearing sheep | смушковая овца |
entomol. | fur beetle | кожеед шубный (лат. Attagenus pellio) |
entomol. | fur beetle | кожеед меховой (лат. Attagenus pellio) |
textile | fur-blend yarn | пряжа с примесью меха |
gen. | fur boa | меховое боа |
Makarov. | fur breed | шкурковая порода (кроликов) |
Makarov. | fur breed | меховая порода (кроликов) |
polygr. | fur brush system | система с меховой щёткой |
Makarov. | fur brush system | система проявления с меховой щёткой |
vulg. | fur-burger | гениталии с намёком на оволосение |
mil. | fur cap | шапка-ушанка |
gen. | fur cap | меховая шапка |
Gruzovik | fur cap with earflaps | шапка-ушанка |
inf., dial. | fur cap with earlaps and back flap | тумак |
cloth. | fur cape | меховая накидка |
Gruzovik, cloth. | fur coat with fur on both sides | даха (= доха) |
cloth. | fur coat | меховое пальто |
gen. | fur coat | даха (with fur on both sides) |
gen. | fur coat | меховая шуба |
agric. | fur coat sheep | шубная овца |
agric. | fur coat sheep | овчинная овца |
Makarov. | fur color | цвет меха |
Gruzovik, dial. | fur-covered mitten | мохнатка |
cloth. | fur cuffs | меховые обшлаги |
tech. | fur-cutting machine | эпилировочная машина |
anim.husb. | fur density | густота меха |
cloth. | Fur dresses | платье с меховой отделкой (Sagoto) |
anim.husb. | fur dressing | выделка меха |
textile | fur fabrics | ткани и вязально-трикотажные изделия, имитирующие меха |
econ. | fur farm | звероводческая ферма |
geogr. | fur farm | пушная ферма |
Makarov. | fur farm | звероводческое хозяйство |
agric. | fur farm calendar | календарь зверофермы |
anim.husb. | fur farm calender | календарь зверофермы |
Makarov. | fur farm industry | пушное звероводство |
ecol. | fur farm management | содержание звероводческой фермы |
geogr. | fur-farming | пушное звероводство |
agric. | fur farming | ведение зверохозяйства (зверохозяйство – сокр. от "звероводческое хозяйство" Alex_Odeychuk) |
agric. | fur farming | ведение звероводческого хозяйства (Alex_Odeychuk) |
agric. | fur farming | пушное звероводство |
gen. | fur farming | разведение пушных зверей (the practice of breeding or raising certain types of animals for their fur Val_Ships) |
econ. | fur farm-out | звероводческое хозяйство |
textile | fur-felt hat | шляпа фетровая пуховая |
textile | fur-felt hat | фетровая шляпа с начёсом |
textile | fur-felt hood | колпак фетровый пуховый |
textile | fur felting | валка подшёрстка |
textile | fur felting | валка пуха |
textile | fur felting | валка шерстяного пуха валка подшёрстка |
textile | fur fibre | мягкое шерстяное волокно |
footwear | fur finished shearling | меховая овчина |
Makarov. | fur-finished shearling | меховая овчина |
gen. | fur flap hat | ушанка (Vadim Rouminsky) |
anim.husb. | fur-flber | пуховой волос (пушно-мехового сырья) |
obs. | fur-flung branches | разметистые ветви |
gen. | fur from hot countries | недорогие меха |
gen. | fur from hot countries | обыкновенные меха |
biol. | fur game | пушные звери |
gen. | fur game | пушная дичь |
GOST. | Fur gloves and mittens. General specifications | Перчатки и рукавицы меховые. Общие технические условия (ГОСТ 20176-84 Himera) |
Makarov. | fur hair | пуховой волос |
gen. | fur hat | меховая шапка |
canad. | fur-hunting | ловля капканами пушного зверя (cyberleninka.ru dimock) |
econ. | fur industry | меховая индустрия (В. Бузаков) |
econ. | fur industry | меховая промышленность (В. Бузаков) |
amer. | Fur Industry Salvage Commission | Комиссия по оказанию помощи кожевенно-меховой промышленности (Aly19) |
Makarov. | fur-lined boots | сапоги на меху |
cloth. | fur-lined coat | пальто на меху |
Gruzovik, cloth. | fur-lined coat | шуба |
Gruzovik, obs. | woman's fur-lined coat | телогрея |
gen. | fur-lined coat | шуба |
Gruzovik, inf. | fur-lined jacket | теплушка |
Gruzovik, dial. | fur-lined overshoe | кеньга |
cloth. | fur-lined shoe | ботинок на меху |
gen. | fur mantle | меховая пелерина |
cloth. | fur mantle | меховая накидка (MichaelBurov) |
cloth. | fur mantle | меховая пелерина (MichaelBurov) |
gen. | fur mantle | меховая накидка |
biol. | fur moth | моль шубная (Tinea pellionella) |
gen. | fur of a Silesian sheep | шленка |
gen. | fur of a young reindeer | пыжик (Anglophile) |
gen. | fur of an unborn animal | выпороток |
gen. | fur of beaver lamb | цигейка |
gen. | fur of young reindeer | пыжик |
amer. | fur oil | масло для ухода за лобковой растительностью (косметика Val_Ships) |
agric. | fur-out skin | шкурка, снятая мездрой наружу |
gen. | fur piece | меховая горжетка (sea holly) |
Makarov. | fur-producing animal | шкурковое животное |
Makarov. | fur production | меховое производство |
patents., amer. | Fur Products Labeling Act | Закон о маркировке пушных товаров (1951) |
agric. | fur ranch | звероводческая ферма |
gen. | fur rug | меховая полость |
anim.husb. | fur seal | мех морского котика |
anim.husb. | fur seal | шкурка морского котика |
zool. | fur seal | котик морской (Callorhinus ursinus) |
tech. | fur-seal fishery | промысел котика |
Gruzovik, hunt. | fur seal hunter | котиколов |
gen. | fur seal hunter | котиколов |
dial., obs. | fur serving as a bedding | полсть |
dial., obs. | fur serving as a cover | полсть |
sew. | fur sewing machine | скорняжная швейная машина (VPK) |
agric. | fur sheep | смушковая овца |
Makarov. | fur sheep breed | смушковая порода (овец) |
Makarov. | fur shop | магазины "Меха" |
agric. | fur skin | меховая шкурка |
gen. | fur skin | кожевая ткань меха (Alexander Demidov) |
commer. | fur throw | меховая накидка (на постель, на подушку MichaelBurov) |
commer. | fur throw | меховое покрывало (MichaelBurov) |
cloth. | fur throw | меховая накидка (MichaelBurov) |
hunt. | fur trapper | охотник на пушных зверей (Andrey Truhachev) |
idiom. | fur trim | меховая отделка (Supernova) |
Gruzovik, obs. | fur-trimmed cap | клобук |
Gruzovik, obs. | fur-trimmed headgear | клобук |
textile | fur trimming | отделка мехом |
gen. | fur trimming | меховая отделка (LiudmilaD) |
Makarov. | fur up | покрываться накипью |
mamm. | Galapagos fur seal | галапагосский морской котик (Arctocephalus galapagoensis) |
Gruzovik, dial. | German fur coat made of deerskin | паница |
tech. | Gesellschaft fur Alagen-und Reaktorsicherheit, m.b.H. | Общество по безопасности сооружений и ядерных реакторов Германии |
energ.ind., germ. | Gesellschaft fur Anlagen und Reaktorsicherheit mbH | Общество по безопасности установок и ядерных реакторов (Кельн, Германия) |
energ.ind., germ. | Gesellschaft fur Information und Dokumentation | Общество по сбору и обработке информации и документации (Германия) |
tech. | Gesellschaft fur Kernforschung, m.b.H. | Общество исследований в области ядерной физики |
gen. | Gesellschaft fur Konsumforschung | Общество по изучению проблем потребления (Germany Alexander Demidov) |
tech. | Gesellschaft fur Nuklear-Service, m.b.H. | Общество ядерных услуг (Германия) |
tech. | Gesellschaft fur Schwerionenforschung | Исследовательское объединение по изучению тяжёлых ионов (Германия) |
energ.ind., germ. | Gesellschaft fur Strahlen- und Umweltforschung | Общество по радиационной защите и изучению окружающей среды (Мюнхен, Германия) |
el. | Gesellschaft für Mathematik und Datenverarbeitung | Общество математиков и специалистов по обработке информации (германского Национального научно-исследовательского центра компьютерных наук) |
mamm. | giant fur seal | капский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
biol. | giant fur seal | южноафриканский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
mamm. | Guadalupe fur seal | хуанфернандский морской котик (Arctocephalus philippii) |
mar.law | Guadalupe fur seal | гваделупский морской котик |
mamm. | Guadalupe fur seal | гваделупский морской котик (Arctocephalus townsendi) |
biol. | Guadalupe fur seal | фернандесский морской котик (Arctocephalus philippii) |
anim.husb. | guard fur | остевой мех |
tech. | Hahn-Meitner-Institut fur Kernforschung | Институт ядерных исследований им. Гана и Майтнер (Германия) |
gen. | half-length fur coat | полушубок (Anglophile) |
Makarov. | hard water makes pots fur up | от жёсткой воды кастрюли покрываются накипью |
textile | hare fur | заячий пух (сырьё для фетровых шляп) |
gen. | hare fur | заяц |
gen. | he bought a fur coat for his wife | он справил жене шубу |
gen. | he bought a fur coat for his wife | он купил жене шубу |
gen. | he had been a fur thief working the big department stores | он был вором по мехам и работал в больших универмагах |
Makarov. | he wore a coat with the fur side in | он носил пальто мехом внутрь |
gen. | heavy fur coat | доха (with fur both outside and inside) |
Makarov. | her coat looks like a leopard: yellow fur with black spots | её пальто выглядело как шкура леопарда: жёлтый фон с чёрными пятнами |
Makarov. | her tongue had a whitish fur on it | её язык был покрыт беловатым налётом |
cook. | herring under a fur coat | шуба (салат Taras) |
gen. | high fur boots | унты (Anglophile) |
gen. | his fur coat keeps warm | его шуба хорошо греет |
gen. | hunt fur | зайцы |
gen. | hunt fur | охотиться на пушного зверя |
ecol. | hunting of fur animals | пушной промысел |
gen. | I was rushed into buying these fur boots | я второпях не подумав купила эти меховые сапоги |
gen. | imitation fur | искусственный мех (Alexander Demidov) |
gen. | imitation fur coat | шуба из искусственного меха (Alexander Matytsin) |
gen. | imitation fur coat | искусственная шуба (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | in September you pull on your fur coat over your summer shift | в сентябре шуба за кафтаном тянется |
tech. | Instilut fur Kemphysik | Институт ядерной физики |
tech. | Institut fur Plasmaphysik | Институт физики плазмы (Германия) |
tech. | Institut fur Reaktorsicherheit der Technischen Uberwachungs-Vereine, e.V. | Институт безопасности ядерных реакторов и технического надзора (Германия) |
org.name. | Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Временная конвенция о сохранении котиков северной части Тихого океана |
ecol. | Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Временная конвенция о сохранении котиков в северной части Тихого Океана (1957) |
gen. | International Fur and Leather Workers' Union | Международный профсоюз меховщиков и кожевников |
dent.impl. | Internationales Team fur Implantologie | Международная группа по имплантологии (MichaelBurov) |
gen. | it counts against the value of the fur | это снижает ценность меха |
mamm. | Juan Fernandez fur seal | хуанфернандский морской котик (Arctocephalus philippii) |
mamm. | Juan Fernandez fur seal | фернандесский морской котик (Arctocephalus philippii) |
biol. | Kerguelen fur seal | кергеленский морской котик (Arctocephalus gazella) |
Gruzovik, cloth. | knee-length winter fur coat | бекешь |
Gruzovik | knee-length winter fur coat | бекешка (dim. of бекеша) |
econ. | Kreditanstalt für Wiederaufbau | "Кредитанштальт фюр видерауфбау" |
econ. | leather, fur and footwear industry | кожевенная, меховая и обувная промышленность |
gen. | lighter hairs in dark fur | подседина |
Gruzovik, zool. | lighter hairs in dark fur | подсед |
gen. | lighter hairs in dark fur | подсед |
Gruzovik | line a topcoat with fur | подбивать пальто мехом |
gen. | line a topcoat with fur | подбить пальто мехом |
Gruzovik | long fur coat | тулуп |
inf. | lose one's fur | облезть |
inf. | lose one's fur | облезать |
gen. | made of beaver fur | касторовый |
gen. | made of castor fur | касторовый |
gen. | make the fur fly | поднять переполох (Anglophile) |
gen. | make the fur fly | накинуться (на кого-либо) |
gen. | make the fur fly | поднять шум |
gen. | make the fur fly | распушить (кого-либо) |
Makarov., amer. | make the fur fly | задать жару (кому-либо) |
Makarov. | make the fur fly | раззадорить |
idiom. | make the fur fly | устроить кипеж (VLZ_58) |
Makarov. | make the fur fly | стравить (противников) |
Makarov., amer. | make the fur fly | распушить (кого-либо) |
gen. | make the fur fly | задать жару |
gen. | make the fur fly | поднять бучу |
gen. | make the fur fly | затеять ссору |
textile | man-made fur | искусственный мех из химического волокна |
Makarov. | mantle someone in furs | закутывать кого-либо в меха |
trd.class. | manufacture of articles of fur | производство меховых изделий (ОКВЭД код 14.2 europa.eu 'More) |
trd.class. | manufacture of wearing apparel, except fur apparel | производство одежды, кроме одежды из меха (ОКВЭД код 14.1 europa.eu 'More) |
anim.husb. | matted fur | тусклый мех |
cloth. | mink fur | шуба из норки (Sergei Aprelikov) |
cloth. | mink fur | шуба из норкового меха (Sergei Aprelikov) |
gen. | my fur coat keeps me warm | моя шуба хорошо греет |
tech. | Nationale Genossenschaft fur die Lagerung Radioaktiver Abfalle | Национальное общество по хранению радиоактивных отходов |
footwear | natural fur | натуральный мех (Yuriy83) |
mamm. | New Zealand fur seal | новозеландский морской котик (Arctocephalus forsteri) |
mar.law | New Zealand fur seal | новозеландский морской котик |
biol. | New Zealand fur seal | новозеландский котик (Arctocephalus forsteri) |
agric. | normal-coated fur-producing rabbit | кролик, шкурка которого используется в натуральном виде (не окрашивается) |
polit. | North Pacific Fur Seal Commission | Комиссия по котикам северной части Тихого океана |
ecol. | North Pacific Fur Seal Commission | Комиссия по морскому котику северной части Тихого океана |
ecol. | North Pacific Fur Seal Commission | Комиссия по морскому котику в северной части Тихого океана |
gen. | northern fur | дорогие меха |
mamm. | northern fur seal | морской кот (Callorhinus ursinus) |
mar.law | northern fur seal | северный морской котик |
biol. | northern fur seal | северный морской котик (Callorhinus ursinus) |
mamm. | northern fur seals | северные морские котики (Callorhinus) |
brit. | not to fur | не баись! (сленг vipere) |
Makarov. | now it's time to store away your fur coats for the summer | пришла пора убрать на лето ваши шубы |
gen. | one who makes fur slippers | котовщик |
textile | opossum fur | мех опоссума |
Makarov. | overcoat with a fur lining | пальто на меху |
mamm. | Philippi's fur seal | хуанфернандский морской котик (Arctocephalus philippii) |
mamm. | Philippi's fur seal | фернандесский морской котик (Arctocephalus philippii) |
Gruzovik, obs. | piece of thick fur serving as a cover | полсть |
Gruzovik, obs. | piece of thick fur serving as bedding | полсть |
lit. | predilection for fur hats | любовь к меховым шапкам (Alex_Odeychuk) |
mamm. | Pribilof fur seal | северный морской котик (Callorhinus ursinus) |
mamm. | Pribilof fur seal | морской кот (Callorhinus ursinus) |
econ. | production and processing of leather and fur | производство и обработка кож и мехов |
ecol. | Protocol Amending the Interim Convention on the Conservation of North Pacific Fur Seals | Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1963) |
media. | Pshychodelic Furs | Сайкоделик Ферз |
entomol., lat. | Ptinus fur | притворяшка-вор |
Игорь Миг | rabbit-fur hat | кроличья шапка |
Makarov. | rabbit fur production | шкурковое кролиководство |
gen. | raising animals for fur | разведение пушных зверей (Val_Ships) |
gen. | ranch fur-bearing animals | разводить пушных животных |
gen. | ranch fur-bearing animals | выводить пушных животных |
gen. | real fur | натуральный мех (red rat) |
gen. | reddish or whitish spot on animal's fur | подпалина |
gen. | reddish or whitish spot on animal's fur | подпал |
Gruzovik, zool. | reddish spot on animal's fur | подпал |
Gruzovik, zool. | reddish spot on animal's fur | подпалина |
gen. | rub the fur the wrong way | раздражать |
gen. | rub the fur the wrong way | гладить против шерсти |
immunol. | ruffed fur | взъерошенная шерсть (клинический симптом в ходе исследования специфичной активности вакцин на мышах ProtoMolecule) |
gen. | ruffle the cat's fur | погладить кошку (Andrey Truhachev) |
gen. | ruffle the cat's fur | гладить кошку (Andrey Truhachev) |
gen. | ruffled fur | взъерошенная шерсть (capricolya) |
hunt. | Russian Fur Union | Российский пушно-меховой союз (mazurov) |
tech. | Schweizerisches Institut fur Nuklearforschung | Швейцарский институт ядерных исследований (Швейцария) |
mamm. | sea lions and fur seals | ушастые тюлени (Otariidae) |
inf. | set the fur flying | сцепиться (igisheva) |
inf. | set the fur flying | разругаться (igisheva) |
Gruzovik, inf. | shabby fur coat | шубёнка |
inf., pejor. | shabby fur coat | шубёнка |
gen. | she bought an expensive fur coat | она купила дорогую шубу |
Makarov. | she ran her fingers over the cat's back feeling its soft fur | она провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех |
Makarov. | she ran her hand over the cat's back feeling its soft fur | она провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех |
Makarov. | she was drenched in furs and diamonds | она вся была в мехах и бриллиантах |
Makarov. | she was smothered in furs | она была укутана в меха |
Makarov. | she wore a coat of soft black fur | она носила пальто из чёрного мягкого меха |
Makarov. | she wore her coat with the fur inside | она носила шубу мехом внутрь |
gen. | she wrapped her furs closer about her | она плотнее закуталась в меха |
gen. | shooting, feather or fur | охота на птицу и зверя |
gen. | short fur coat | шубейка |
Gruzovik, cloth. | short fur coat | шубейка |
gen. | short fur coat | полушубок |
obs. | short fur-trimmed jacket | кацавейка (Anglophile) |
textile | simulated fur | искусственный мех |
Makarov. | simulation fur | искусственный мех |
Gruzovik, obs. | skunk fur | сконс (= скунс) |
gen. | sleek fur | гладкий мех |
Gruzovik, cloth. | woman's sleeveless jacket (usually padded or fur-line | душегрей (душегрейка) |
gen. | smooth fur | гладкий мех |
Makarov. | soft fur | мягкий мех |
mar.law | South African fur seal | южноафриканский морской котик |
mamm. | South African fur seal | капский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
biol. | South African fur seal | южноафриканский морской котик (Arctocephalus pusillus) |
mamm. | South American fur seal | южноамериканский морской котик (Arctocephalus australis) |
biol. | South American fur seal | южноамериканский котик (Arctocephalus australis) |
mar.law | southern fur seal | южный морской котик |
biol. | southern fur seal | южный морской котик (Arctocephalus) |
mamm. | southern fur seals | южные морские котики (Arctocephalus) |
construct. | SPF spruce, pine and fur | ель, сосна и пихта |
inf. | spot of different color on a dog's fur | мазурина |
inf. | spot of different colour on a dog's fur | мазурина |
gen. | squirrel fur | беличий мех |
Gruzovik | squirrel fur dresser | белочник |
gen. | state fur farm | зверосовхоз (ABelonogov) |
agric. | state fur farm | звероводческий совхоз |
gen. | State fur farm | зверосовхоз |
gen. | strand of fur | шерстинка (grafleonov) |
Makarov. | stroke someone's fur the wrong way | раздражать (кого-либо) |
Makarov. | stroke someone's fur the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
gen. | stroke the fur the wrong way | раздражать |
Makarov. | stroke the fur the wrong way | вызывать раздражение |
gen. | stroke the fur the wrong way | гладить против шерсти |
gen. | stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way | раздражать (кого-либо) |
gen. | stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
tech. | Studienkommission fur Atomenergie | Комиссия по исследованиям в области атомной энергии |
mamm. | Subantarctic fur seal | амстердамский морской котик (Arctocephalus tropicalis) |
mamm. | Subantarctic fur seal | субтропический морской котик (Arctocephalus tropicalis) |
biol. | Subantarctic fur seal | субтропический морской котик (Arctocephalus australis) |
gen. | tall fur hat | папаха |
anim.husb. | tangled fur | спутанный мех |
trd.class. | tanning and dressing of leather, dressing and dyeing of fur | дубление и выделка кожи, выделка и крашение меха (ОКВЭД 15.11 – Дубление и выделка кожи, выделка и крашение меха – Tanning and dressing of leather; dressing and dyeing of fur europa.eu 'More) |
trd.class. | tanning and dressing of leather, manufacture of luggage, handbags, saddlery and harness, dressing and dyeing of fur | дубление и отделка кожи, производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий из кожи, выделка и крашение меха (ОКВЭД код 15.1 Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery and harness; dressing and dyeing of fur – Дубление и отделка кожи, производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий из кожи; выделка и крашение меха europa.eu 'More) |
mar.law | Tasmanian fur seal | тасманский морской котик |
biol. | Tasmanian fur seal | тасманский котик (Arctocephalus tasmanicus) |
Makarov. | the coat was trimmed with fur | пальто было отделано мехом |
idiom. | the fur begins to fly | полетели пух да перья (an angry argument starts stulip) |
gen. | the fur is wearing | мех вылезает |
gen. | the fur's been flying | начались серьёзные разногласия (ссоры) |
Makarov. | the monkey's fur was tangled with filth | мех обезьянки слипся от грязи |
gen. | the monkey's fur was tangled with filth | мех обезьянки слипся от грязи |
Makarov. | the muff and fur are preposterous in June | муфта и шуба выглядят нелепо в июне |
Makarov. | the muff and fur are preposterous in June | муфта и шуба абсурдны в июне |
Makarov. | the water furs every thing in which it is kept | вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержится |
Makarov. | the water here is so hard that all the pans fur up after a single use | вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки |
Makarov. | thick fur | густой мех |
med. | tongue covered with white fur | язык обложен белым налётом (Cole) |
dentist. | tongue fur | налёт на языке (MichaelBurov) |
Makarov. | tongue thickly plastered with white fur | сильно обложенный язык |
Makarov. | tongue thickly plastered with white fur | язык, покрытый сильным белым налётом |
Makarov. | trade in furs | торговать пушниной |
Makarov. | trade salt for furs | обменивать соль на меха |
Makarov. | trim a jacket with fur | отделывать жакет мехом |
Gruzovik | trim with fur | подпушить |
gen. | trim with fur | опушать |
gen. | trim with fur | подпушивать |
Gruzovik | trim with fur | опушать мехом |
obs. | trim with fur | пушить |
obs. | trim with fur | пушиться |
obs. | trim with fur | распушить |
Gruzovik, obs. | trim with fur | пушить (impf of распушить) |
Gruzovik, obs. | trim with fur | распушить (pf of пушить) |
Gruzovik | trim with fur | подпушать |
Gruzovik | trim with fur | подпушивать (= подпушать) |
gen. | trim with fur | подпушаться |
hydrobiol. | undergrowth of fur | подшерсток |
dial. | upper garment made of fur | кухлянка (worn in the extreme North) |
Gruzovik, dial. | upper garment made of fur worn in the extreme North | кухлянка |
construct. | Use fur rollers | Используйте меховые валики |
gen. | use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика для шапок |
gen. | use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика на шапки |
gen. | valuable fur | дорогой мех |
trd.class. | washing and /dry-/cleaning of textile and fur products | стирка и химическая чистка текстильных и меховых изделий (ОКВЭД Код 96.01 – Washing and (dry-)cleaning of textile and fur products europa.eu 'More) |
cloth. | wear fur | носить мех (в т.ч. в климатическом и этическом аспектах sophistt) |
mamm. | Western Australian fur seal | новозеландский морской котик (Arctocephalus forsteri) |
Игорь Миг | when a hare's fur turns white, winter is nigh | у зайцев шерсть побелела-зима близко |
Gruzovik, zool. | whitish spot on animal's fur | подпал |
Gruzovik, zool. | whitish spot on animal's fur | подпалина |
gen. | who's that fat old guy in the fur hat? | кто этот толстый дядя в меховой шапке? |
slang | win the fur-lined bathtub | неадекватная, претенциозная и никчёмная награда за настоящее дело |
gen. | winter fur cap | шапка-ушанка (with ear-flaps oleks_aka_doe) |
Gruzovik, cloth. | knee-length winter fur coat | бекеша |
Gruzovik, cloth. | knee-length winter fur coat | бекешка |
gen. | winter fur coat | бекеша |
Gruzovik, cloth. | winter fur jacket | шубейка |
gen. | winter fur jacket | шубейка |
Makarov. | with a fur lining | подбитый мехом |
gen. | with the fur | по шерсти (e.g. stroke with the fur kriemhild) |
gen. | wrapped in fur coats | кутающийся в шубы (Alex_Odeychuk) |