Subject | English | Russian |
gen. | a green suit was out of place at the funeral | зелёный костюм выглядел на похоронах не к месту |
Makarov. | administer the funeral rites | отправлять похоронные обряды |
gen. | attend a funeral | присутствовать на погребении |
gen. | attend a funeral | принимать участие в похоронах (Andrey Truhachev) |
Makarov. | attend a funeral | проводить покойника |
gen. | attend a funeral | присутствовать на похоронах |
gen. | attend a funeral | принять участие в траурной церемонии (george serebryakov) |
gen. | attend a funeral | принять участие в похоронах (Andrey Truhachev) |
gen. | attend a funeral | пойти на похороны |
Makarov. | attend at a funeral | присутствовать на похоронах |
Makarov. | attend at a funeral | присутствовать на погребении |
Makarov. | attend someone's funeral | идти за гробом |
gen. | bathetic funeral scene | пышные похороны |
notar. | bureau of funerals | бюро похоронных процессий |
gen. | bury the defenders of the town with the traditional funeral rites | похоронить защитников города по традиционному похоронному обряду |
USA | Certified Funeral Service Practitioner | Сертифицированный специалист по оказанию ритуальных услуг (Vasq) |
Gruzovik | civil funeral | гражданская панихида |
Gruzovik | civil funeral rite | гражданская панихида |
busin. | civil funeral rites | гражданская панихида (вк) |
gen. | Concerning Burial and the Funeral Business | о погребении и похоронном деле (E&Y) |
Makarov. | conduct a funeral | организовывать похороны |
insur. | contribution to funeral | возмещение расходов по погребению |
pomp. | day of the funeral | день погребения (Andrey Truhachev) |
gen. | day of the funeral | день похорон (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | fancy funeral | пышные похороны |
gen. | funeral accessories | похоронные принадлежности (ABelonogov) |
trd.class. | funeral and related activities | организация похорон и предоставление связанных с ними услуг (ОКВЭД код 96.03 europa.eu 'More) |
gen. | funeral arrangements | ритуальные услуги (Alexander Demidov) |
busin. | funeral assistance | похоронное пособие |
gen. | funeral banquet | помины |
product. | funeral banquet | садака (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, inf. | funeral banquet | помины (= поминки) |
gen. | funeral banquet | поминки (Anglophile) |
busin. | funeral benefit | похоронное пособие |
gen. | funeral boat | Погребальная ладья (Drongo05) |
gen. | funeral business | похоронное бюро (His company is a funeral business. Alex_Odeychuk) |
gen. | funeral business | похоронное дело (Alexander Demidov) |
auto. | funeral car | похоронный автомобиль |
law | funeral ceremony | траурная церемония |
mil. | funeral ceremony | похоронная церемония |
gen. | funeral chapel | поминальная часовня |
auto., amer. | funeral coach | похоронный автомобиль |
gen. | funeral conclamation | похоронный плач |
gen. | funeral convoy | похоронная процессия (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | funeral convoy | погребальная процессия (New York Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | funeral cortege | вынос тела |
gen. | funeral cortege | похоронный кортеж |
gen. | funeral cortege | похоронная процессия |
law | funeral cost | стоимость похорон |
law | funeral costs | расходы на погребение (именно такая формулировка принята в ГК РФ [ст. 1094] vpoiske) |
busin. | funeral costs | расходы на похороны |
gen. | funeral cross | погребальный крест |
mil. | funeral detachment | похоронная команда |
mil. | funeral detail | похоронная команда |
mil. | funeral detail | похоронная группа |
gen. | funeral director | работник похоронной отрасли (4uzhoj) |
gen. | funeral director | распорядитель похорон (a
person who directs or arranges funerals) |
gen. | funeral director | агент ритуальных услуг (sankozh) |
gen. | funeral director | владелец бюро ритуальных услуг (a person who owns a funeral home.) |
gen. | funeral director | владелец похоронного бюро (a person who owns a funeral home.) |
mil. | funeral director | начальник похоронной службы (МП) |
gen. | funeral director | сотрудник бюро ритуальных услуг (a
person, usually a licensed embalmer, who supervises or conducts the
preparation of the dead for burial and directs or arranges funerals (What does a Funeral Director do?) Richard Rahl) |
adv. | funeral director | уполномоченный похоронного бюро |
gen. | funeral director | гробовщик |
gen. | funeral director | ритуальный агент (masizonenko) |
gen. | funeral director | бальзамировщик (a licensed embalmer) |
gen. | funeral director | бальзамировщик |
adv. | funeral director | распорядитель похорон |
gen. | funeral director | организатор похорон (masizonenko) |
gen. | funeral director | сотрудник бюро похоронных процессий |
gen. | Funeral Directors and Memorial Consultants | бюро ритуальных услуг (sankozh) |
gen. | funeral dirge | поминальная служба (Taras) |
gen. | funeral dirge | погребальная служба (Taras) |
gen. | funeral dirge | погребальная песнь (scherfas) |
poetic | funeral elegy | надгробная речь |
mil. | funeral escort | наряд для отдания последних воинских почестей |
econ. | funeral expenses | пособия на похороны (выплачиваемые в Великобритании по системе Национального страхования) |
tax. | funeral expenses | похоронные расходы (dimock) |
gen. | funeral expenses fund | вклад в инвестиционный фонд для оплаты похорон ((A funeral expenses fund is just where you put away a sum of money equal to the approximate cost of a funeral in a fund and hopefully when you die it will have grown over the years and still cover the cost of your funeral) Anglophile) |
gen. | funeral expenses fund | "гробовые" ((A funeral expenses fund is just where you put away a sum of money equal to the approximate cost of a funeral in a fund and hopefully when you die it will have grown over the years and still cover the cost of your funeral) Anglophile) |
econ. | funeral expenses insurance | страхование расходов на похороны |
insur. | funeral expenses insurance | страхование расходов по погребению |
busin. | funeral expenses insurance | страхование затрат на похороны |
gen. | funeral expenses payments | выплаты на оплату похорон (Брит. Анастасия Беляева) |
hist. | funeral feast | тризна (Anglophile) |
hist. | funeral feast | поминальный пир (alemaster) |
gen. | funeral feast | поминки (in Russia and the neighboring countries denghu) |
lit. | Funeral Games | "Похоронные игры" (1967, пьеса Джо Ортона) |
sociol. | funeral grant | пособие на погребение |
gen. | funeral hall | траурный зал (VLZ_58) |
amer. | funeral home | похоронный зал (где гроб с телом стоит до погребения) |
amer. | funeral home | снимаемое для гражданской панихиды помещение |
law | funeral home | бюро похоронных процессий |
adv. | funeral home | похоронное бюро |
gen. | funeral home | бюро ритуальных услуг (Incognita) |
gen. | funeral home | погребальная контора (lop20) |
Gruzovik | funeral honors | траурные чести |
gen. | funeral honors | последние почести |
amer. | funeral house | похоронное бюро (Lana Falcon) |
gen. | funeral house | бюро ритуальных услуг (Incognita) |
gen. | funeral insurance | страхование похорон (yerlan.n) |
Gruzovik | funeral knell | погребальный звон |
gen. | funeral knell | похоронный звон |
gen. | funeral lament | похоронная песнь (часто исполняемая на волынке) |
mus. | funeral march | траурный марш |
gen. | funeral march | похоронный марш |
rel., cath. | funeral mass | заупокойная месса (Pickman) |
gen. | funeral mass | погребальная литургия (Дмитрий_Р) |
gen. | funeral meal | поминки (george serebryakov) |
busin. | funeral meeting | гражданская панихида (вк) |
gen. | funeral merchandise | ритуальная атрибутика (Ремедиос_П) |
gen. | funeral monument | похоронный памятник (alibaba.com swatimathur4) |
gen. | funeral music | похоронная музыка |
agric. | funeral oration | надгробное слово (Franka_LV) |
gen. | funeral oration | надгробная речь (Anglophile) |
gen. | funeral oration | речь на панихиде |
Gruzovik | funeral pall | покров |
gen. | funeral parlor | похоронное бюро |
gen. | funeral parlor | похоронное бюро (Alex_Odeychuk) |
amer., Makarov. | funeral parlour | похоронный зал (где гроб с телом стоит до погребения) |
adv. | funeral parlour | похоронное бюро |
gen. | funeral payment | выплаты на погребение (dessy) |
gen. | funeral pile | погребальный костёр |
relig. | funeral prayer | заупокойная молитва (Alex_Odeychuk) |
gen. | funeral prayer | молитва по усопшему (Vickyvicks) |
gen. | funeral procession | вынос |
Gruzovik | funeral procession | погребальная процессия |
dipl. | funeral procession | траурная процессия |
mil. | funeral procession | траурное шествие |
gen. | funeral procession | похоронная процессия ("It's just that they looked so lost,'' she says. "Like they were all dead. Like a funeral procession.'') |
Makarov. | funeral pyre | погребальный костёр |
gen. | funeral reception | поминки (. The reception after the funeral, which is sometimes called the wake, is an opportunity to mourn the passing of the person who has died and, as importantly, to celebrate their life. george serebryakov) |
inf., obs. | funeral repast | помин |
Gruzovik, inf. | funeral repast | помины (= поминки) |
Gruzovik, dial. | funeral repast | канун |
inf., obs. | funeral repast | халтура |
Gruzovik | funeral repast | поминки |
Gruzovik, obs. | funeral repast | помин |
Gruzovik, relig. | funeral repast | поминальный обед |
Gruzovik, obs. | funeral repast | халтура |
gen. | funeral repast | поминальный обед |
gen. | funeral rite | погребение |
gen. | funeral rite | похороны |
gen. | funeral rites | похоронные обряды |
gen. | funeral rites | обряд погребения |
mil. | funeral salute | траурный салют |
mil. | funeral salute | салют при погребении |
Makarov. | funeral sermon | надгробное слово (священника) |
gen. | funeral sermon | надгробная проповедь (Andrey Truhachev) |
relig. | funeral service | заупокойная служба |
relig. | funeral service | панихида |
relig. | funeral service | отпевание |
gen. | religious funeral service | отпевание |
gen. | funeral service | погребение (похороны Ольга Матвеева) |
gen. | funeral service | похоронное бюро (Mermaiden) |
gen. | funeral services | ритуальные услуги (4uzhoj) |
gen. | funeral speech | речь на похоронах |
gen. | funeral spray | похоронный венок (Procto) |
product. | funeral tea | садака (Yeldar Azanbayev) |
gen. | funeral tea | поминки (Anglophile) |
gen. | funeral tradition | похоронный обряд (MichaelBurov) |
gen. | funeral tradition | традиции захоронения (MichaelBurov) |
gen. | funeral train | похоронная процессия |
gen. | funeral urn | урна с прахом |
gen. | funeral urn | погребальная урна |
gen. | funeral urn | урна для праха |
auto. | funeral vehicle | похоронный автомобиль |
gen. | funeral vehicle | автомобиль для ритуальных услуг (Jmcvay) |
dipl. | funeral wreath | похоронный венок |
gen. | funeral wreath | похоронный венок |
gen. | funerals furnished | принимаются заказы на похороны (объявление) |
gen. | funerals furnished | обслуживаются похороны (объявление) |
gen. | give a funeral repast | поминаться (for, in memory of) |
gen. | give a funeral repast | помянуть (for, in memory of) |
Gruzovik | give a funeral repast for, in memory of | поминать (impf of помянуть) |
gen. | give a funeral repast | поминать (for, in memory of) |
gen. | give or attend a funeral repast in memory of | помянуть |
gen. | give or attend a funeral repast in memory of | поминать |
relig. | give funeral rites | отпевать (for sb. – кого-л. (на кладбище): Funeral rites were given for the soldiers. ART Vancouver) |
idiom. | guest of honor at a funeral | покойник (persons who might or might not kill him, but who have certainly turned over in their minds just how it would affect their fortunes if Mike were guest of honor at a funeral. Robert A. Heinlein. Stranger in a Strange Land Yuri Ginsburg) |
Makarov. | he gets emotional at funerals | на похоронах у него всегда сдают нервы |
Makarov. | he gets emotional at funerals | он всегда расстраивается на похоронах |
gen. | he gets emotional at funerals | он всегда расстраивается на похоронах, на похоронах у него всегда сдают нервы |
inf. | he is too slow for a funeral | его только за смертью посылать |
inf. | he'd be late for his own funeral | его только за смертью посылать (VLZ_58) |
Makarov. | hold a funeral | организовывать похороны |
gen. | hold a funeral | провести похороны (alexghost) |
gen. | hold a funeral service for | отпевать |
cleric. | humanist funeral | гражданская панихида (service Andrey Truhachev) |
cleric. | humanist funeral service | гражданская панихида (Andrey Truhachev) |
gen. | I paid my respects =offered my condolences to the family at the funeral. | приносить соболезнования (george serebryakov) |
Makarov. | if you flunk, that's your funeral | если ты провалишься, тебе же хуже |
gen. | if you get lost, it's your funeral | если вы заблудитесь, пеняйте на себя |
inf. | it is not my funeral | меня это не касается |
gen. | it is not my funeral | это не моё дело |
gen. | it is your funeral | это ваше дело |
gen. | it is your funeral | это ваша забота |
gen. | it's his own funeral | это его проблемы (Anglophile) |
gen. | it's his own funeral | это его личное дело (Anglophile) |
gen. | it's not my funeral | это не моё дело |
inf., idiom. | it's not my funeral | моя хата с краю (Leya-Richter) |
gen. | it's not my funeral | это меня не касается |
gen. | it's your funeral | это ваше дело |
slang | it's your funeral! | если ты это сделаешь, то будешь сам отвечать за последствия (Interex) |
inf. | it's your funeral | это ваша забота |
inf. | it's your funeral | это ваше дело |
gen. | it's your funeral | это ваша забота |
Makarov. | join the funeral | присоединиться к похоронной процессии |
mil. | military funeral | военные похороны |
Gruzovik, mil. | military funeral escort | почётный эскорт |
svc.ind. | National Funeral Directors Association | Национальная ассоциация похоронных директоров (NFDA MichaelBurov) |
svc.ind. | National Funeral Directors Association | Национальная ассоциация похоронных бюро (NFDA MichaelBurov) |
gen. | open casket funerals | похороны с открытой крышкой (для прощания Ая) |
hist. | pauper's funeral | похороны бедняков за государственный счёт (4uzhoj) |
inf. | pauper's funeral | похороны за государственный счёт (BeE) статья в Википедии 4uzhoj) |
gen. | Paupers' funerals | похороны за счёт городского бюджета (В Великобритании – похороны за счет местного совета, если у покойника нет родственников) rainbird) |
rel., christ. | perform a funeral service | отпеть (for, over) |
Gruzovik | perform a funeral service for/over | отпевать (impf of отпеть) |
Игорь Миг | perform a funeral service for | отпевать в церкви |
Игорь Миг | perform a funeral service for | отпеть в церкви |
Игорь Миг | perform a funeral service for | служить панихиду по (в стенах церкви) |
gen. | post-funeral reception | поминальный обед (VLZ_58) |
gen. | prearranged funeral plan | прижизненный договор на оказание ритуальных услуг (Ремедиос_П) |
gen. | quiet funeral | скромные похороны |
gen. | read a funeral service | отпеваться (for, over) |
Gruzovik | read a funeral service for/over | отпеть (pf of отпевать) |
Gruzovik | read a funeral service for/over | отпевать (impf of отпеть) |
gen. | read a funeral service | отпевать (for, over) |
relig. | religious funeral beliefs | религиозно-заупокойные представления |
relig. | religious funeral beliefs and customs | религиозно-заупокойные представления |
Makarov. | she was allowed out of prison to attend her sister's funeral | её отпустили из тюрьмы на похороны сестры |
Makarov. | she wore black for the funeral | она надела все чёрное на похороны |
polit. | State funeral | Государственные похороны (В Великобритании и США – публичная церемония, которой удостаиваются монарх, члены королевской семьи(напр., принцесса Диана), а также наиболее заслуженные деятели (напр., адмирал Нельсон) JIZM) |
Gruzovik | take part in a funeral repast | поминать (impf of помянуть) |
Gruzovik | take part in a funeral repast | помянуть |
gen. | take part in a funeral repast | поминаться |
gen. | take part in a funeral repast | поминать |
slang | that's your funeral | это ваше дело |
slang | that's your funeral | это ваша забота |
inf. | that's your funeral | это ваше дело |
gen. | that's your funeral | это твоя забота (Anglophile) |
gen. | that's your funeral | это ваши проблемы (Anglophile) |
Makarov. | the archimime who followed the body of the Emperor Vespasian at his funeral | главный мим, следовавший за телом императора Веспазиана на его похоронах |
Makarov. | the archimime who followed the body of the Emperor Vespasian at his funeral | главный мим, следовавший за телом императора Веспасиана на его похоронах |
idiom. | the bride at every wedding, the corpse at every funeral, and the baby at every christening | каждой бочке затычка (Technical) |
Makarov. | the celebrities of the funeral would be over | церемония погребения закончилась |
Makarov. | the entire village went to the church for his funeral | вся деревня пошла в церковь на панихиду по нему |
Makarov. | the full panoply of a military funeral | все атрибуты военных похорон |
Makarov. | the full panoply of a military funeral | полное торжественное облачение по случаю военных похорон |
gen. | the funeral cortege will start at | вынос тела назначен на (Anglophile) |
gen. | the funeral cortege will start at twelve | вынос тела назначен на 12 часов |
gen. | the funeral honours | последние почести |
gen. | the funeral honours | погребальная церемония |
relig. | the funeral sermon | надгробное слово священника |
Makarov. | the funeral sermon | надгробное слово (священника) |
lit. | The Ham Funeral | "Похороны с окороком" (1947, пьеса Патрика Уайта) |
Makarov. | the solemnity of a state funeral | торжественность государственных похорон |
Makarov. | their grief turned to hysteria when the funeral procession arrived at the cemetery | их горе перешло в истерию, когда они добрались до кладбища |
Makarov. | toll a funeral knell | издавать погребальный звон |
gen. | wait a funeral | провожать в последний путь |
gen. | wait a funeral | идти за гробом |
cultur. | weep during the funeral | плакать на похоронах (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |