DictionaryForumContacts

   English
Terms containing from the office | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.according to the figures from the home officeсогласно статистике министерства внутренних дел Великобритании (bigmaxus)
Makarov.be absent from the officeотсутствовать на работе
UNCoordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based ActivitiesКоординационное бюро Глобальной программы действий
UNCoordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based ActivitiesКоординационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
gen.eject the chairman from the officeлишить председателя собрания его функций
econ.extract from the land registry officeвыписка, выданная отделом регистрации земельных сделок
Makarov.force the president from officeзаставить президента уйти с поста
product.from the officeиз офиса (Yeldar Azanbayev)
gen.get away from the officeвырваться из учреждения
gen.get away from the officeвырваться из конторы
gen.he took a sabbatical from the Foreign Officeон взял творческий отпуск в министерстве иностранных дел
Makarov.he took a sabbatical leave from the Foreign Officeон взял отпуск на год в министерстве иностранных дел
invest.Index of Patents Issued from the United States Patent OfficeУказатель патентов, выданных Патентным ведомством США
invest.Index of Trademarks Issued from the United States Patent OfficeУказатель товарных знаков, зарегистрированных Патентным ведомством США
gen.remove from the officeосвободить от руководства (MichaelBurov)
gen.remove from the officeвывести из офиса (человека, собаку MichaelBurov)
gen.remove from the officeвывозить из офиса (вещь MichaelBurov)
gen.remove from the officeснимать с должности (MichaelBurov)
gen.remove from the officeснимать (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
gen.remove from the officeувольнять (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
gen.remove from the officeсмещать (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
gen.remove from the officeотстранять от должности (MichaelBurov)
gen.remove from the officeотстранить от должности (MichaelBurov)
gen.remove from the officeснять с должности (MichaelBurov)
gen.remove from the officeсместить (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
gen.remove from the officeуволить (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
gen.remove from the officeосвобождать от обязанностей (MichaelBurov)
gen.remove from the officeвыводить из офиса (человека, собаку MichaelBurov)
gen.remove from the officeвывезти из офиса (вещь MichaelBurov)
gen.remove from the officeосвободить от обязанностей (MichaelBurov)
gen.remove someone from the officeсместить кого-либо с поста
polit.remove the president from officeпрекратить полномочия президента (Alex_Odeychuk)
polit.remove the president from officeосвободить президента от должности (Alex_Odeychuk)
polit.remove the president from officeотправить президента в отставку (Alex_Odeychuk)
Makarov.she has been absent from the office for two weeksона не ходила на работу две недели
Makarov.she has been absent from the office for two weeksеё не было на работе две недели
patents.suspend or exclude an agent from further practice before the patent officeвременно или на постоянно запретить поверенному выступать в патентном ведомстве
Makarov.take out one's luggage from the left luggage officeзабрать свои вещи из камеры хранения
gen.take out luggage from the left luggage officeзабрать свои вещи из камеры хранения
gen.the booking office sells tickets from ten o'clockкасса продаёт билеты с десяти
gen.the booking-office tickets from tenкасса продаёт билеты с десяти
gen.the doctor's office hours are from two to fiveдоктор принимает от двух до пяти
patents.the following shall be excluded from judicial office:отстранен от исполнения обязанностей судьи:
Makarov.the foreman's office was partitioned off from the shop floorкабинет бригадира был отгорожен от цеха
Makarov.the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayersэти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв
gen.the post office is not far from the stationпочта недалеко от вокзала
Makarov.the premier's tumble from officeпадение премьер-министра
gen.the premier's tumble from officeпадение премьер-министра
gen.there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
inf.there's another letter from that Mr Whatsit at the Tax OfficeПришло ещё одно письмо от мистера-как бишь его-из налоговой службы (LingvoUniversal (En-Ru))
gen.there's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Officeпришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службы
inf.work away from the officeработать на удалёнке (Ways of working away from the office. The two main ways that people work away from the office are through mobile or remote working. 'More)
inf.working away from the officeудалёнка ('More)