English | Russian |
a strange figure rose from among the crowd | над толпой возвышалась странная фигура |
among the friends, she felt immune from the hostile world | среди друзей она чувствовала себя защищённой от враждебного мира |
among the graves, she felt immune from the world | среди могил она чувствовала себя в безопасности, вдалеке от остального мира |
among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship | среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца |
elect from among one's member | избирать из своего состава |
present wave of strikes stems from discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
strange figure rose from among the crowd | над толпой возвышалась странная фигура |
the present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
there passed from among us a man who held a high position in English literature | от нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе |