English | Russian |
as can be seen from the following | как это явствует из приведенных ниже разделов (Maxym) |
from and after | с момента и после (Alexander Matytsin) |
from the perspective | с позиции (Alexander Matytsin) |
hoping to hear from you | в ожидании вашего письма |
hoping to hear from you | в ожидании вашего ответа |
land relations arising from the land use and land protection | земельные отношения, возникающие в связи с использованием и охраной земель (Konstantin 1966) |
legal impediment or other lawful cause preventing me from getting married | юридические препятствия или иные предусмотренные законом преграды для вступления в брак (На русском лучше во множественном числе, а на английском – в единственном.: To the best of my knowledge and belief, there is no legal impediment or other lawful cause to prevent me from getting married (встречается в Заявлениях о несостоянии в браке, Северная Америка) DreamTranslator) |