English | Russian |
a breath of fresh air | глоток свежего воздуха (financial-engineer) |
a considerable number of fresh Lincoln letters were turned up | было обнаружено много неизвестных ранее писем Линкольна |
a fresh-air fanatic | человек, который помешался на свежем воздухе |
a fresh approach | новый взгляд |
a fresh eye | свежий взгляд |
a fresh lease of power | продление президентских полномочий |
a fresh paragraph | новая строчка |
a fresh shirt | свежая рубашка |
a fresh shirt | чистая сорочка |
a fresh start | новая попытка |
a fresh worker | неопытный рабочий |
a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
a whiff of fresh air | глоток свежего воздуха (Anglophile) |
add fresh fuel to a quarrel | разжигать ссору |
add fresh fuel to a quarrel | подстрекать ссорящихся |
as fresh as a daisy | как персик |
as fresh as a daisy | цветущий |
as fresh as a daisy | полный юношеского задора |
as fresh as a daisy | бодрый |
as fresh as a daisy | свежий, как огурчик |
as fresh as paint | полный сил |
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. | как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу |
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale | как только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу |
baked fresh ham | буженина (Alexander Demidov) |
be fresh out of | закончиться (у нас закончился кофе grigoriy_m) |
be fresh with | дерзить (кому-либо) |
become fresh of water | опресняться (impf of опресниться) |
become fresh of water | опресниться (pf of опресняться) |
become fresh | опресняться |
become fresh | свежеть |
begin a fresh chapter | начать новую главу |
begin a fresh paragraph | начать с новой строки |
begin a fresh paragraph | начинать с новой строки |
break fresh ground | распахать целину |
break fresh ground | начинать рытьё окопов |
break fresh ground | начать новое дело |
break fresh ground | вырыть котлован |
break fresh ground | расчистить площадку |
break fresh ground | рыть котлован (при строительстве) |
break fresh ground | расчищать площадку (при строительстве) |
break fresh ground | распахивать целину |
break fresh ground | делать первые шаги |
break fresh ground | начинать новое дело |
break fresh ground | начать рытьё окопов |
break fresh ground | прокладывать новые пути |
break fresh ground | проложить новые пути |
break fresh ground | взяться за новое дело |
breath of fresh air | глоток свежего воздуха (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
come as a breath of fresh air | быть как глоток свежего воздуха (Supernova) |
consume fresh | употреблять в пищу в сыром виде (typist) |
consume fresh | употреблять в пищу в свежем виде (typist) |
decide a battle by sending in fresh troops | бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исход (the question by tossing a penny, etc., и т.д.) |
do you have fresh butter? | у вас имеется свежее масло? |
don't you get fresh | не дерзи (don't (you) get fresh with me!: don't (you) get fresh with me! Рина Грант) |
don't get fresh with me! | только не надо борзеть! |
don't get fresh with my sister | не приставай к моей сестре |
eat fresh | есть что-либо в свежем виде |
eat fresh | есть что-либо в натуральном виде |
ensure fresh air | обеспечить приток свежего воздуха (sankozh) |
exploit fresh power capacities | вводить в действие новые энергетические мощности (Franka_LV) |
factory-fresh | в заводском состоянии (Из фразы на упаковке американских струн Phyloneer) |
feel fresh | чувствовать себя свежим |
feel fresh | чувствовать себя бодрым |
find fresh impetus | получить новый импульс (Ремедиос_П) |
fresh air | чистый воздух |
fresh air and exercise | прогулка на свежем воздухе |
fresh ale | свежий эль |
fresh angle on something | новый взгляд (на что-либо nastja_s) |
fresh angle on something | свежий взгляд (на что-либо nastja_s) |
fresh as a daisy | свежий, как огурчик |
fresh as a daisy | живчик (And you are fresh as a daisy Taras) |
fresh as a daisy | цветущий (Anglophile) |
fresh as a daisy | свежий как огурчик (Anglophile) |
fresh as a daisy | как новая копейка (Супру) |
fresh as a daisy | как персик |
fresh as a daisy | свежа, как роза (Lyuba Prikhodko) |
as fresh as paint | полный сил |
as fresh as paint | вылощенный |
as fresh as paint | подтянутый и чистенький |
as fresh as paint | свежий |
as fresh as paint | бодрый |
fresh-baked | только выпеченный (Franka_LV) |
fresh-baked | свежеспечённый |
fresh-baked | свежевыпеченный |
fresh-baked | свежеиспечённый (aptr) |
fresh-baked | только из духовки (Franka_LV) |
fresh blood | новая кровь в семье |
fresh blood | неродственная кровь в семье |
fresh blown | только что распустившийся |
fresh-blown | только что распустившийся |
fresh boiling water | кипяток (Taras) |
fresh bread | свежий хлеб |
fresh-brewed | свежезаваренный (AD Alexander Demidov) |
fresh brewed coffee | свежемолотый кофе (bigmaxus) |
fresh brewed coffee | свежеваренный кофе (bigmaxus) |
fresh butter | несолёное масло |
fresh cabbage soup | свежие щи |
fresh caught | живой |
fresh caught | только что пойманный |
fresh-caught | живой (о рыбе) |
fresh-caught | свежепойманный |
fresh-caught | только что пойманный |
fresh caustic injection pump | насос для впрыска свежей щёлочи (eternalduck) |
fresh caustic metering pumps | дозировочные насосы свежей щёлочи (eternalduck) |
fresh caustic storage tank | резервуар для хранения свежей щёлочи (may go off skid; может быть вынесен за границы блока eternalduck) |
fresh challenge | свежий вызов (алешаBG) |
fresh-chopped | свежерубленный |
fresh coffee | свежесваренный кофе (sankozh) |
fresh-coloured | свежий (о цвете лица) |
fresh coloured | яркий |
fresh coloured | свежий |
fresh-coloured | яркий |
fresh colours | свежие краски |
fresh colours | яркие краски |
fresh complexion | цветущий вид |
fresh complexion | хороший цвет лица |
fresh-complexioned | свежий |
fresh-complexioned | с хорошим цветом лица |
fresh complexioned | свежий |
fresh complexioned | с хорошим цветом лица |
fresh cow | первотёлка |
fresh cow | новотельная корова |
fresh-cut | свежеразрезанный |
fresh-cut | свежесрезанный (Alexander Demidov) |
fresh daily | из улова дня (о блюдах из морепродуктов sankozh) |
fresh daily | из свежего улова (о блюдах из морепродуктов sankozh) |
fresh deliveries | поставки свежих продуктов (об овощах, рыбе, мясе и т. п. sankozh) |
fresh departure in something | первое слова в (чем-либо) |
fresh departure in something | первое слово в чём-н. |
fresh details | новые данные (Fresh details passed to the Observer reveal how, after the Magnitsky fraud came to light, officials accused of the fraud blamed a man called Octai Gasanov, 58, who it later emerged had mysteriously died weeks before the scam was perpetrated. TG Alexander Demidov) |
fresh diaper | чистый подгузник (ART Vancouver) |
fresh-distilled | свежеперегнанный |
fresh drawn | парной |
fresh-drawn | парной (о молоке) |
fresh-dressed | свежеобтёсанный |
fresh eggs | свежие яйца |
fresh elections | перевыборы |
fresh elections | новые выборы |
fresh-faced | молодо выглядящий (sergeidorogan) |
fresh-faced | розовощёкий (One fresh-faced little fetus sans wee-wee; о младенцах Andrey Truhachev) |
fresh-faced | моложавый (krasnet) |
fresh-faced | новейший (nofour138) |
fresh-faced | абсолютно новый (nofour138) |
fresh faces | новые лица |
fresh-fallen | свежевыпавший (of snow) |
fresh fish | потери среди солдат под артиллерийским огнём (IlyaMart) |
fresh flowers | живые цветы |
fresh flowers | свежесрезанные цветы |
fresh food | свежая пища |
fresh food desert | территория, где свежая / здоровая пища либо отсутствует как таковая, либо чрезвычайно дорого стоит |
fresh footprints | свежие следы |
fresh from | только что с |
fresh from | напрямую с (рулонный газон напрямую с поля, 100% приживаемость /19) |
fresh from | прямиком из |
fresh from | прямо из |
fresh from | только из |
fresh from | прямым ходом с/из |
fresh from | из (Not fresh from the oven like you're used to.) |
fresh from | только-только из |
fresh from | на днях прибывший из |
fresh from college | только что выпущенный из училища |
fresh from graduating from high school | сразу после школы (ART Vancouver) |
fresh from jail | недавно освободившийся |
fresh from school | прямо со школьной скамьи |
fresh from school | не имеющий опыта (о специалисте) |
fresh from the cow | парной (of milk) |
fresh from the mint | новенькая (о монете) |
fresh from the war | только что с войны |
fresh from the war | только вернувшийся с войны |
fresh from university | прямо с университетской скамьи (Anglophile) |
fresh fruit | свежие фрукты |
fresh fruit drink | морс (MBERDY) |
fresh gale | очень сильный ветер (8 баллов) |
fresh-grain caviare | зернистая икра |
fresh-ground | свежемолотый (Alexander Demidov) |
fresh-ground | свежесмолотый (кофе Alexander Demidov) |
fresh hand | новобранец |
fresh hand | новичок |
fresh hand | неопытный рабочий |
fresh hand | неопытный человек |
fresh idea | оригинальная мысль |
fresh idea | новая мысль |
fresh impetus | новый импульс (Alexander Demidov) |
fresh in one's memory | свежо в памяти |
fresh information | свежая информация |
fresh instructions | новые инструкции |
fresh juice | свежевыжатый сок (Only) |
fresh keeping | хранение в свежем состоянии |
fresh-keeping | хранение в свежем состоянии (овощей, фруктов) |
fresh lease of power | продление президентских полномочий (Anglophile) |
fresh linen | свежее бельё |
fresh man | новобранец |
fresh man | новичок |
fresh man | только что прибывший |
fresh man-class | младший класс |
fresh matter | масса свежей продукции (emmaus) |
fresh meat | парное мясо |
fresh meat | немороженое мясо |
fresh memories | свежие воспоминания |
fresh milk | непрокисшее молоко |
fresh-milked | свеженадоенный |
fresh-minced | свежерубленный |
fresh-minting | освежающий (AnMiKor) |
fresh newspaper | свежая газета (WiseSnake) |
fresh off the boat | недавно прибывший иммигрант (букв. "только что сошедший с корабля" Mira_G) |
fresh one | новенький |
fresh one | новичок (особ. в тюрьме) |
fresh out | закончились (закончились, продали последний, больше нет: We are fresh out of {order} today – в ресторане определенное блюдо закончилось, приготовить его вновь (по любой причине) невозможно thefreedictionary.com Nurlan) |
fresh out of college | только-только окончивший университет (Ivan Pisarev) |
fresh out of college | только что окончивший университет (Ivan Pisarev) |
fresh out of high school | только что окончивший школу (Ivan Pisarev) |
fresh out of high school | только-только окончивший школу (Ivan Pisarev) |
fresh out of high school | сразу после школы (ART Vancouver) |
fresh out of the oven | новоиспечённый (And there it is: A new usage rule, fresh out of the oven and ready to feed to the unsuspecting masses. 4uzhoj) |
fresh out of the oven | с пылу, с жару (4uzhoj) |
fresh out of university | только-только окончивший университет (Ivan Pisarev) |
fresh out of university | только что окончивший университет (Ivan Pisarev) |
fresh-out-of-the-can | свежеиспечённый (bk) |
fresh ova | натуральные яйцеклетки (ova = множественное число от ovum (egg cell, яйцеклетка) LoAndBehold) |
fresh paint! | осторожно, окрашено! (надпись) |
fresh paint | ещё не просохшая краска |
fresh paint | непросохшая краска |
fresh-painted | свежеокрашенный |
fresh-painted | свежевыкрашенный |
fresh perspective | свежий взгляд (Belka Adams) |
fresh perspective on the case | свежий взгляд на дело (Taras) |
fresh-planed | свежевыстроганный |
fresh-planed | свежеобстроганный |
fresh print | новая не бывшая в эксплуатации фильмокопия |
fresh-printed | свежеотпечатанный (off) |
fresh produce | свежие продукты (Alexander Demidov) |
fresh-run | только что пришедшая из моря на нерест (о рыбе) |
fresh-salted | малосольный |
fresh-salted | свежепросольный |
fresh shirt | чистая рубашка |
fresh shoots | молодые побеги |
fresh shot | течение пресной воды при впадении реки в море |
fresh shot | струя пресной воды при впадении реки в море |
fresh sledge track | зазимок |
fresh snow | пороша |
fresh sprouts | молодые побеги |
fresh stock | свежий запас |
fresh stock | новый ассортимент |
fresh supplies | новые поступления |
fresh supplies | новые поставки |
fresh supply | новая поставка |
fresh supply | новые запасы |
fresh supply of | кладезь (AFFRO) |
fresh take | свежий взгляд (princess Tatiana) |
fresh talent | талантливые молодые специалисты (sankozh) |
fresh tea | свежезаваренный чай |
fresh thinking | нестандартное мышление (bookworm) |
fresh-threshed | свежеобмолоченный |
fresh track | горячий след |
fresh tracks | свежие следы |
fresh-trimmed | свежеобтёсанный |
fresh troops were rushed up to the front | на фронт были срочно брошены свежие силы |
fresh underwear | свежее бельё |
fresh-varnished | свежелакированный |
fresh vegetable | свежие овощи |
fresh-washed | свежевыстиранный |
fresh-washed | свежевымытый |
fresh water | питьевая вода (Notburga; Видимо, первый комментарий не сохранился. Вы беретесь утверждать, что всякая несоленая вода автоматически пригодна для питья? Будь в ней хоть холера, хоть токсические отходы, лишь бы только не соль? :) masizonenko; Не берусь с Вами спорить, но именно fresh в значении "питьевая" постоянно встречается в спецификациях к судовому оборудованию. Himera) |
fresh water | пресная вода (eternalduck) |
fresh water | свежая вода |
fresh water aquifer | месторождение пресных подземных вод (МППВ Alexander Demidov) |
fresh-water eel | пресный угорь (bigmaxus) |
fresh weather | прохладная погода |
fresh whole blood | свежевзятая цельная кровь (4uzhoj) |
fresh young lamb | парное мясо молодого барашка |
fresh young thing | молодое существо |
get a little fresh air | подышать свежим воздухом (Taras) |
get a lungful of fresh air | вдохнуть полной грудью |
give something a fresh coat of white paint | перебелить |
give something a fresh coat of white paint | перебеливать |
give a fresh coat of whitewash | перебелить (pf of перебеливать) |
give a fresh coat of whitewash | перебелить |
give a fresh coat of whitewash | перебелять |
give a fresh coat of whitewash | перебеливаться |
give a fresh coat of whitewash | перебеливать |
give a fresh coat of whitewash | перебеливать (impf of перебелить) |
give a fresh impetus | придать новый импульс (mab) |
give a fresh onset | сделать новую попытку |
give a fresh onset | сделать новый приступ |
give an ex-convict a fresh start in life | дать бывшему заключённому возможность начать новую жизнь |
give fresh impetus | дать новый импульс (Alexander Demidov) |
have a breath of fresh air | проветриться |
have a breath of fresh air | проветриваться |
have a breath of fresh air | проветриваться (impf of проветриться) |
he found a fresh interest | у него новое увлечение |
he is a breath of fresh air | он такой живой |
he is a great believer in fresh air as a cure for illness | он убеждён, что пребывание на свежем воздухе способствует излечению от |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he never gets out into the fresh air | он никогда не бывает на воздухе |
he often puts up the window and lets in fresh air | он часто открывает окно и проветривает (помеще́ние) |
he stepped out for a whiff of fresh air | он вышел подышать свежим воздухом |
he was fresh from his journey to the East | он только что вернулся из своего путешествия на Восток |
he was too fresh in his remarks | его замечания были слишком дерзкими |
he works with all the zest that belongs to fresh ideas | он работает с энтузиазмом, который всегда сопровождает новые идеи |
his remarks are always fresh | его замечания всегда оригинальны |
hit fresh highs | бить новые рекорды (Ремедиос_П) |
hit fresh highs | достигать новых высот (Ремедиос_П) |
How fair, how fresh | "Как хороши, как свежи..." ("... he ran into Betty Bliss, asked her, and she said she still remembered Turgenev's prose poem about roses, with its refrain 'Kak horoshi, kak svezhi (How fair, how fresh)', and would certainly be delighted to come." V. Nabokov "Pnin") |
I am fresh out of ideas | у меня иссякли идеи (ludvi) |
I digged this baby when I was a fresh | я приметил эту девчушку ещё на первом курсе |
I digged this baby when I was a fresh | я откопал эту девчушку ещё на первом курсе |
I want a whiff of fresh air | мне нужен глоток свежего воздуха |
I'll set down one or two points while they are fresh in my mind | я запишу один или два пункта, пока я их не забыл |
in the fresh of the day | на рассвете (Andrey Truhachev) |
in the morning he was fresh and gay | утром он был добр и весел |
in the morning he was fresh and gay | утром он был бодр и весел |
International Fresh Water Sport Fishing Federation | Международная федерация рыболовного спорта в пресной воде (Fédération Internationale de la Pêche Sportive en Eau Douce Alexander Demidov) |
International Fresh Water Sport Fishing Federation | ФИПС (Alexander Demidov) |
International Fresh Water Sport Fishing Federation | Международная федерация рыболовного спорта (Fédération Internationale de la Pêche Sportive en Eau Douce (FIPSED) Alexander Demidov) |
it is still fresh in my memory | это ещё свежо в моей памяти |
it was lovely to ski on the fresh snow | было очень приятно идти на лыжах по свежему снегу |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
it's still fresh in my mind | у меня это ещё свежо в памяти |
keep meat fish, etc. fresh | сохранять мясо и т.д. свежим |
let's go for some fresh air | пойдёмте подышим свежим воздухом |
let's go out for a blow of fresh air. | Пойдём подышать свежим воздухом. |
like a breath of fresh air | как глоток свежего воздуха |
like cucumbers fresh | любить свежие огурцы (carrots raw, etc., и т.д.) |
look at something with a fresh pair of eyes | посмотреть свежим взглядом (Pockemoshka) |
look through a fresh lens | взглянуть по-новому (VLZ_58) |
look with a fresh eye | взглянуть по-новому (VLZ_58) |
look with a fresh eye | взглянуть незамыленным глазом (VLZ_58) |
make a fresh start | начинать всё по новой |
make a fresh start | начинать все заново (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | начинать с чистого листа (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | начать все сначала (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | начать все по новой (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | начинать все сначала (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | начать всё заново |
make a fresh start | начинать снова |
make a fresh start | начинать все по новой (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | снова начинать |
make a fresh start | начинать все заново (Andrey Truhachev) |
make a fresh start | начинать всё сначала |
make a fresh start | начать всё по новой |
make a fresh start | начать всё сначала |
make fresh gains | брать новые рубежи (Верещагин) |
make that fresh start | начать с чистого листа (z484z) |
meet fresh faces | встречать новые лица |
milk fresh from the cow | парное молоко |
most ships stop here to take in fresh water | большинство кораблей останавливается здесь, чтобы пополнить запасы питьевой воды |
most ships stop here to take in fresh water | большинство кораблей останавливается здесь, чтобы пополнить запасы свежей воды |
no fresh news | ничего нового |
no fresh news | никаких дополнительных известий |
not fresh | несвежий |
not very fresh | не первой свежести (Anglophile) |
on the boundary of a reservoir of fresh and mineralized waters | на границе залегания пресных и минерализованных вод (ABelonogov) |
our losses have to be made up with fresh capital | наши потери придётся покрыть за счёт новых вложений |
Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. | Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут (Taras) |
plants put on fresh green colours | деревья снова зеленеют |
plants put on fresh green colours | деревья снова становятся зелёными |
put a fresh point to a pencil | очинить карандаш (lisiy) |
put fresh heart into | поднять чей-либо дух |
put fresh impetus | вдохнуть новые силы |
put fresh spunk into | прибавить кому-либо мужества |
put fresh troops into the field | вводить в бой свежие войска |
put the flowers out in the fresh air | выставлять цветы на воздух |
put the flowers out in the fresh air | выставить цветы на воздух |
receive a fresh impetus | испытать новый подъём |
remit the matter for a fresh trial | вернуть дело на повторное рассмотрение (bryanclansey) |
set off fresh rumours | вызывать новые пересуды (a wave of strikes, new developments, a wave of selling, etc., и т.д.) |
set off fresh rumours | вызывать новые толки (a wave of strikes, new developments, a wave of selling, etc., и т.д.) |
she has a fresh color | у неё свежий цвет лица |
she has a fresh colour | у неё свежий цвет лица |
she is a fresh widow | она только что похоронила своего мужа (Olga Fomicheva) |
sheds fresh light on | проливает свет на то (mascot) |
smell the meat to see if it is fresh | понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорчено (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc., и т.д.) |
soup of fresh cabbage | ленивые щи |
start fresh | начать заново (Chu) |
stay fresh longer | долго стоять (о цветах m_rakova) |
step out into the fresh air | выйти на свежий воздух (ART Vancouver) |
supply of fresh water | источник пресной воды ("The largest supply of fresh water in the world, five lakes that supply drinking water to 35 million people, is a soup of chemicals, waste, zebra mussels, fish-killing lamprey, bizarre Asian carp and drugs, including anti-depressants." (Vancouver Sun) ART Vancouver) |
take a fresh look | взглянуть по-новому (VLZ_58) |
take a fresh look at | посмотреть новым взглядом (triumfov) |
take a fresh look at | посмотреть на проблему свежим взглядом (bigmaxus) |
take a fresh look at | здраво взглянуть на ситуацию (bigmaxus) |
take a fresh look at | по-новому взглянуть (Alexander Demidov) |
the air was cool and fresh | воздух был прохладным и свежим |
the aroma of fresh flowers greeted us | на нас пахнуло ароматом свежих цветов |
the decline of the pound has set off a fresh wave of selling | падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг |
the Fresh Air Fund | нью-йоркский фонд "Свежий воздух" (который с 1877 года занимается организацией отдыха в летних лагерях для детей из малоимущих семей) |
the fresh country air set her up | свежий деревенский воздух восстановил её здоровье |
the fresh of the morning | утренняя прохлада |
the fresh paint has been spoilt by the rain | свежая краска пострадала от дождя |
the fresh shoots of a plant | свежие побеги растения |
the fresh shoots of a plant | молодые побеги растения |
the legend is still fresh but hard to believe | свежо предание, а верится с трудом |
the mark of the wheels is quite fresh | следы колёс совершенно свежи |
the morning's tender light makes things look fresh and right | утро красит нежным цветом (как идиома, а не перевод поэзии Лебедева-Кумача Ремедиос_П) |
the news gave fresh food for gossip | эти вести дали новую пищу толкам |
the stag grows fresh antlers every year | у оленя каждый год вырастают новые рога |
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin | на рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами |
this theory breaks fresh ground | эта теория прокладывает новые пути |
throw fresh light on | проливать новый свет (на что-либо) |
throw fresh light on | проливать новый свет на (что-либо) |
under the fresh impression | под впечатлением (Статью я написал под впечатлением недавной забастовки. I wrote the article under the fresh impression of the recent strike. Kydex) |
whiff of fresh air | струя свежего воздуха |
while something is still fresh in one’s mind | на свежую память |
while the thing is fresh | пока ещё это ново |
with a fresh head | в свежую голову |
with a fresh head | на свежую голову |
with a fresh mind | в свежую голову |
with a fresh mind | на свежую голову |
with fresh eyes | свежим взглядом (Sometimes having someone look at your abstract with fresh eyes can provide perspective and help you spot possible typos and other errors. ArcticFox) |
with fresh vigour | со свежими силами (deep in thought) |
write for a fresh supply | заказать новую партию (чего-либо) |
write for a fresh supply | заказать новую партию (товара и т. п.) |
write off for a fresh supply | сразу написать с просьбой выслать новый запас (for particulars of the post at once, etc., и т.д.) |
write off for a fresh supply | незамедлительно написать с просьбой выслать новый запас (for particulars of the post at once, etc., и т.д.) |