English | Russian |
a pendulum moves slowly backwards and forwards | маятник медленно раскачивается взад и вперёд |
a pendulum moves slowly backwards and forwards | маятник медленно движется взад и вперёд |
backwards and forwards | туда-сюда |
backwards and forwards | колеблющийся |
backwards and forwards | взад-вперёд |
backwards and forwards | туда и обратно |
be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 | собрание перенесено с десятого мая на третье |
be put forward various theories are put forward | выдвигаются различные теории |
bring forward | перенести (VLZ_58) |
bring forward a meeting | переносить собрание и т.д. на более ранний срок (a conference, talks, an outing, etc.) |
bring forward a new proposal | внести новое предложение |
bring forward an amount | переносить сумму и т.д. на следующую страницу (the total, a sum, figures, etc.) |
bring forward an objection | выдвигать возражение (many arguments, one's views, etc., и т.д.) |
bring forward proofs of what one says | привести доказательства своих слов |
bring the matter forward at the meeting | поднимать вопрос на собрании |
bring the question forward at the meeting | поднимать вопрос на собрании |
carry forward | пролонгация |
carry forward | перенос |
carry the figures forward | переносить цифры в следующий столбец |
carry the figures forward | переносить цифры на следующую страницу |
clear the path forward | расчищать путь вперёд (Alexsword92) |
clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonight | сегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд |
come forward to help one's friend | вызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
driving forward | побуждение |
each person stepped forward as his name was called out | каждый делал шаг вперёд, когда называли его фамилию |
each person stepped forward as his name was called out | каждый делал шаг вперёд, когда выкликали его фамилию |
face forward | быть направленным вперёд |
face forward | анфас (Alexander Demidov) |
face forward | быть повёрнутым вперёд |
fashion-forward | модный (то есть следящий за последними веяниями моды markovka) |
fast-forward button | кнопка ускоренной перемотки |
feed-forward | упреждение (Feed-forward is a term describing an element or pathway within a control system which passes a controlling signal from a source in the control system's external environment, often a command signal from an external operator, to a load elsewhere in its external environment. A control system which has only feed-forward behavior responds to its control signal in a pre-defined way without responding to how the load reacts; it is in contrast with a system that also has feedback, which adjusts the output to take account of how it affects the load, and how the load itself may vary unpredictably; the load is considered to belong to the external environment of the system. wiki Alexander Demidov) |
forward a letter | отправить письмо (Ker-online) |
forward a letter to its destination | отправить письмо по адресу |
forward a motion | внести предложение |
forward a parcel | направить кому-либо посылку |
forward a parcel | направить кому-либо бандероль |
forward a plan | продвигать проект |
forward a proposal | внести предложение |
forward a scheme | продвигать проект |
forward acquisition | заблаговременное приобретение |
forward air controller | авианаводчик (разг.) |
forward air controller | корректировщик огня авиации |
forward air controller | офицер-авианаводчик |
forward area | прифронтовая полоса |
forward battery | передняя батарея (артиллерийских орудий driven) |
forward by mail | пересылать |
forward by mail | переслать |
forward child | не по годам развитой ребёнок |
forward contracts/transactions | сделки с отложенными сроками поставки |
forward defence | оборона на передовых рубежах |
forward forward | сделка форвард-форвард |
forward head posture | синдром компьютерной шеи (fluggegecheimen) |
forward in rank | повышать кого-либо в чине |
forward in rank | повышать кого-либо в ранге |
forward-leaning | с передовыми взглядами (trtrtr) |
forward-leaning | с прогрессивным подходом (trtrtr) |
forward-looking information | прогностическая информация (LaVie8) |
forward-looking information | информация "о перспективах" (Lavrov) |
forward looking infrared device | "вперёд смотрящая" бортовая система обнаружения, работающая в инфракрасном спектре (для обнаружения турбулентности, сдвига ветра 'More) |
Forward Looking Infrared imaging sensor | устройство формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора |
forward-looking statement | заявление о перспективах развития компании (triumfov) |
forward momentum | движущая сила (suburbian) |
forward payment | перечислить платежи (mascot) |
forward purchase | покупка на срок |
forward quotation | цена по срочной сделке |
forward rate agreement | соглашение о будущей процентной ставке (FRA Lavrov) |
forward rush | бросок вперёд |
forward slide change | подача слайда |
forward thinking approach | подход "с дальним прицелом" (Углов) |
forward-thinking approach | дальновидность (sankozh) |
forward thinking approach | подход, рассчитанный на далёкую перспективу (Углов) |
forward-thinking attitude | стремление сыграть на опережение (VLZ_58) |
forward-thinking attitude | прозорливость (VLZ_58) |
forward future transaction | сделка на срок |
forward transaction | сделка на срок с реальным товаром (сделка срочная Lavrov) |
forward transaction | сделка на срок с реальным товаром (сделка срочна) |
forward something up the chain | передать дальше (в знач. "по цепочке наверх": One of my troops would send me something, and I'd forward it up the chain. • The only thing they can do is forward it to their service provider, who can forward it up the chain. 4uzhoj) |
forwards area | зона нападения |
from that time forward | с этого времени |
from that time forward | отныне |
from that time forward | с того времени (VLZ_58) |
from that time forwards | с этого времени |
from that time forwards | отныне |
from the teeth forwards | не от души |
from this time forwards | с этого времени (впредь) |
go forward | выступить вперёд |
go forward | выйти вперёд |
go forward with plans | осуществлять свои планы |
go forwards | продолжать |
go forwards | делать успехи |
going forward | развивающийся (MichaelBurov) |
going forward | успехи |
going forwards | в дальнейшем (olga garkovik) |
he is always pushing himself forward | вечно он вылезает |
he is put forward by his colleagues | его выдвигают коллеги |
he never pushes himself forward | он никогда не лезет вперёд |
he urged the tired horse forward | он всё гнал и гнал вперёд усталую лошадь |
his head sank forward | он уронил голову |
I am getting forward with my work | работа у меня продвигается |
I am looking forward with fear to the approaching winter | я со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.) |
I didn't know you when you came forward | я не узнал тебя, когда ты вышел вперёд |
I look forward to it | жду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver) |
if we don't set forward soon darkness will overtake us | если мы скоро не тронемся, ночь нас настигнет в пути |
if you can't drive up the hill forwards, you'll have to back the car up | если вы не можете въехать на холм обычным способом, вам нужно использовать задний ход |
if you can't go up the hill forwards, you'll have to back up | если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной |
I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll be looking forward to our vacation | я с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll look forward to seeing her again | я буду ждать новой встречи с ней |
I'm not that forward | Обычно я не целую парня первой (Taras) |
I'm not that forward | Обычно я не такой прямолинейный (Taras) |
I'm very much looking forward to that | жду с нетерпением (ART Vancouver) |
it's no use carrying this debt forward | нет смысла переносить этот долг на новый счёт |
know something backwards and forwards | знать что-н. назубок |
lean forward | подаваться вперёд |
lean one's head forward | наклонить голову вперёд (one's body back, etc., и т.д.) |
leaning forward | спад (гимнастика) |
leap forward | рывок |
leap forward | прорыв (Alexander Demidov) |
look forward to | предвкусить |
look forward to | с радостью ожидать |
look forward to | рассчитывать (triumfov) |
look forward to a summer together | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
look forward to doing | планировать что-либо сделать |
look forward to hearing from you | с нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.) |
lurch forward | дёргаться |
lurch forward | дёрнуться |
lurch forward | дёргать |
lurch forward | дёрнуть |
more forward | бойче (compar of бойкий, бойко) |
move forward | выдвижение |
move forward | проворотить |
move forward | выдвинуться |
move something forward | продвинуть |
move something forward | продвигать |
move forward | выдвигаться |
moving forward | выдвижение |
moving forward | выдвигание |
moving forward | поступательный (движение) |
my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же вышел вперёд |
my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же сделал шаг вперёд |
neither backward nor forward | ни туда ни сюда |
neither forwards nor backwards | ни туда, ни сюда |
new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., предлагаемые учёными |
new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., выдвигаемые учёными |
organic forward detachment | штатное головное отделение (of a base supply depot) |
press forward | упорно продвигаться вперёд (upward, westward, etc., и т.д.) |
press the troops forward | спешно двинуть войска вперёд |
push forward | проворотить |
push forward one's claims | настаивать на своих требованиях (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
push forward one's claims | настойчиво выдвигать свои требования (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
push forward the boundaries of science | усиленно раздвигать границы науки |
push forward one's wares | навязывать свои товары |
put one’s best foot forward | показать товар лицом |
put forward | выдвинуть (an idea, hypothesis, etc.) |
put forward | выставлять |
put forward for | представить (pf of представлять) |
put forward a list of candidates | предлагать список кандидатов |
put forward a list of candidates | выставлять список кандидатов |
put forward a new theory | выдвинуть новую теорию |
put smb. forward as a candidate | выдвигать чью-л. кандидатуру |
put smb. forward for a decoration | представить кого-л. к ордену |
put smb. forward for a decoration | представить кого-л. к награде |
put forwards | продвигать |
put forwards | выдвигать |
put one's self forwards | проложить себе дорогу |
put one's self forwards | превзойти (кого-л.) |
put one's self forwards | выйти в люди |
put one's self forwards | отличиться |
putting forward | внесение |
rise and come forward in the world | приобретать вес и влияние в обществе |
rocket forward | стремительно развиваться (industry rockets forward with innovation – отрасль стремительно развивается благодаря инновациям defense.gov Alex_Odeychuk) |
roll forward | выкатиться вперёд |
send forwards | посылать вперёд |
set forward a proposal | излагать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
set forward a proposal | разъяснять предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
set forward a proposal | выдвигать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
set forward at once | немедленно и т.д. отправляться в путь (immediately, in a while, at last, etc.) |
set oneself forward | быть о себе слишком высокого мнения |
set one's watch forward one hour | перевести часы на один час вперёд |
set one's watch forward one hour | поставить часы на один час вперёд |
several members of our group came forward | несколько членов нашей группы вышли вперёд |
several members of our group came forward | из нашей группы вызвалось несколько добровольцев |
several members of our group came forward | несколько членов нашей группы выступили вперёд |
she ran forward to meet him | она бросилась ему навстречу |
shoot forward | вырываться |
shoot forward | вырываться вперёд (up, by, etc., и т.д.) |
shoot forward | вырваться |
slide smth. forward | выдвигать что-л. вперёд |
spring forward | ринуться вперёд (sideways, down, etc., и т.д.) |
spring forward | броситься вперёд (sideways, down, etc., и т.д.) |
start forward | податься вперёд |
step forward | шаг в каком-л. нужном направлении |
step forward | выступать |
step forward | выступить |
step forward | шаг в нужном направлении (Tanya Gesse) |
step forward | сделать шаг вперёд |
straight-forward | простецкий (I came from a very straight-forward Liverpool family, so if there was a party all the uncles and all the older guys – and the aunties, but mainly the uncles – they would basically just get drunk. That was the way you had fun. Lily Snape) |
straight-forward | простой (I came from a very straight-forward Liverpool family, so if there was a party all the uncles and all the older guys – and the aunties, but mainly the uncles – they would basically just get drunk. That was the way you had fun. Lily Snape) |
the crowd pressed forward | толпа двинулась вперёд |
the crowd urged her forward | толпа вынесла её вперёд |
the crowd urged her forward | толпа несла её вперёд |
the soldiers rushed forward | солдаты бросились вперёд |
the soldiers rushed forward | солдаты устремились вперёд |
the sun forwards the grass | солнце ускоряет рост травы |
the wedding was put forward to June 3d | свадьбу перенесли на третье июня |
the work is going forward well | работа продвигается успешно |
the work is going forward well | работа идёт хорошо |
they will carry the money forward | они перенесут деньги на новый счёт |
they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу перенесли на десятое мая |
they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу передвинули на десятое мая |
tilted forward | наперевес (of a weapon) |
urge smb., smth. forward | гнать кого-л., что-л. вперёд (southwards, etc., и т.д.) |
urge one's study forward | усиленно заниматься |
walk forward | шагом марш (suburbian) |
walk two steps forward | выступить на два шага вперёд |
walk two steps forward | сделать два шага вперёд |
way forward | прогресс |
we put him forward for the office | мы выдвинули его на эту должность |
work one's way forward | пробиваться вперёд (upwards, in, out, etc., и т.д.) |
work one's way forward | прокладывать себе путь вперёд (upwards, in, out, etc., и т.д.) |