Subject | English | Russian |
Makarov. | be out of form | быть в плохой форме |
Makarov. | be out of form | быть в плохом состоянии |
Makarov. | be out of form | быть не в ударе |
sport. | be out of form | находиться в плохой форме (He has played plenty of minutes for United this season but there is no questioning that Rashford is a player out of form aldrignedigen) |
Makarov. | be out of form | быть в плохой спортивной форме |
Makarov. | be out of form | быть "не в форме" |
gen. | be out of form | быть не в форме (Dim) |
gen. | Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of Imprisonment | Об учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov) |
gen. | Concerning Investment Activities Carried Out in the Russian Federation in the Form of Capital Investments | Об инвестиционной деятельности в Российской Федерации, осуществляемой в форме капитальных вложений (E&Y ABelonogov) |
gen. | drawn up on the form set out in | составленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev) |
gen. | each of you must fill out this form | каждый из вас должен заполнить этот бланк |
econ. | fill out a form | заполнять анкету (бланк) |
gen. | fill out a form | заполнять анкету (a questionaire jouris-t) |
libr. | fill out a form | заполнять анкету |
libr. | fill out a form | заполнять бланк |
formal | fill out a form | заполнить анкету (ART Vancouver) |
Gruzovik | fill out a form | заполнять бланк (form – a sheet of paper with partially-printed standard text, columns, etc., for uniform paperwork, mailings, etc.) |
gen. | fill out a form | заполнить форму (Artjaazz) |
gen. | fill out an application form | подать заявление на бланке |
busin. | fill out the form | заполнить форму (How you fill out the form can influence whether or not you eventually get hired. ART Vancouver) |
inet. | Fill out the form below | Заполните форму ниже (dimock) |
econ. | filled out form | заполненный бланк |
gen. | fill-out form | форма для заполнения (Andromeda) |
gen. | form a boat out of wood | выточить кораблик из дерева |
gen. | form a little goat out of clay | вылепить козлёнка из глины |
gen. | form a vessel out of clay | вылепить сосуд из глины |
Makarov. | form figurines out of some substance | делать фигурки из какого-либо материала |
Makarov. | form figurines out of some substance | делать статуэтки из какого-либо материала |
comp. | form out | подача бланков |
gen. | form out of | выделить из (из состава чего-либо: The Motor Transport Corps (M.T.C.) was formed out of the Quartermaster Corps on 15 August 1918. 4uzhoj) |
Makarov. | he missed out the date when completing the form | он пропустил дату при заполнении бланка |
Makarov. | he missed out the date when completing the form | он не указал дату при заполнении бланка |
gen. | involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment | на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov) |
chess.term. | lay out boards in the form of a horseshoe | расставить доски буквой П |
chess.term. | lay out boards in the form of a square | расставить доски квадратом |
gen. | make out this form | заполните эту анкету (an order for books, a questionnaire, etc., и т.д.) |
gen. | make out this form | заполните этот бланк (an order for books, a questionnaire, etc., и т.д.) |
construct. | Mark and cut out a hole in the form | Разметьте и вырежьте отверстие в опалубке |
construct. | Moisten the concrete coming out of the slip-form regularly | Бетон, выходящий из подвижной опалубки, регулярно увлажняйте |
sport. | out of form, out of shape | растренированный (boggler) |
progr. | out-of-the-box form | готовая форма (Alex_Odeychuk) |
gen. | persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonment | лица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov) |
polygr. | snap-out business form | отрывная конторская форма |
Makarov. | some people find it difficult to fill out a form | некоторым очень сложно заполнять анкеты |
gen. | Some people find it difficult to fill out a form | Некоторым сложно заполнять анкеты (ssn) |
Makarov. | the book came out in abridged form | книга издана в сокращённом виде |
Makarov. | the painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist | этот художник вывёл свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастера |
Makarov. | the painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist | этот художник почерпнул свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастера |
chess.term. | their team is out of form | их команда не в форме |