Subject | English | Russian |
gen. | a small house equipped for use as a school | домик, оборудованный под школу |
trd.class. | activities of households as employers, undifferentiated goods- and services-producing activities of households for own use | деятельность домашних хозяйств как работодателей, недифференцированная деятельность частных домашних хозяйств по производству товаров и оказанию услуг для собственного потребления (ОКВЭД Раздел T – Activities of households as employers; undifferentiated
goods- and services-producing activities of households for
own use – Деятельность домашних хозяйств как работодателей; недифференцированная деятельность частных домашних хозяйств по производству товаров и оказанию услуг для собственного потребления europa.eu 'More) |
Makarov. | adapt a building for use as a school | переоборудовать здание под школу |
math. | adapt for use as | приспособлять |
law | adapt for use as | приспосабливать под (After 1938, the workhouse became Broughton Public Assistance Institution but was adapted for use as a mental hospital. Alexander Demidov) |
math. | adapt for use as | приспособить |
math. | adapt for use as | приспосабливать |
math. | as before, for simplicity, we will use | как и раньше, для простоты, мы будем использовать |
law | assign for temporary use as a lease | закрепить во временное пользование на условиях аренды (Leonid Dzhepko) |
oil | be piped to domestic and industrial consumers for use as fuels | передаваться по трубам бытовым и промышленным потребителям для использования в качестве топлива |
gen. | clayey soil suitable for use as building material | глина, пригодная для строительства |
patents. | conditioned for use as | приведённый в состояние для использования в качестве (sankozh) |
patents. | conditioned for use as | приспособленный для использования в качестве (Another object of the presentinvention is to provide a combined chair and step ladder which is extremely simple in construction, economical to manufacture, and possessed of a shelf extension for the top step of the ladder which may be folded when the device is conditioned for use as a chair sankozh) |
gen. | controlled felling areas for the stock-piling of timber as fellings for primary use | расчётные лесосеки для заготовки древесины в порядке рубок главного пользования (ABelonogov) |
Makarov. | doors are provided both for regular use and as emergency exits | есть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходам |
fire. | firefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operations | лифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушении (yevsey) |
EBRD | fitness for use as currency | платёжность (купюр, денег) |
Makarov. | for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine | аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина |
gen. | for use as | подо |
gen. | for use as | под |
cook. | for use as a spread | для бутербродов (о чём-либо, что можно намазать на хлеб 4uzhoj) |
cook. | for use as a spread | бутербродный (о чём-либо, что можно намазать на хлеб 4uzhoj) |
Makarov. | glassy carbon for use as nonconsumable anodes | стеклоуглерод для использования в качестве нерасходуемых анодов |
Makarov. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
Makarov. | immobilized redox enzymes and their use as catalysts for fine chemical synthesis | иммобилизованные окислительно-восстановительные ферменты и их использование в качестве катализаторов в тонком химическом синтезе |
UN, biol., sec.sys. | ... intended for direct use as food or feed | ... предназначенные для непосредственного использования в качестве продовольствия или корма |
sl., drug. | media as tool for drug use prevention | использование средств массовой информации для профилактики наркомании |
progr. | Requirements — Requirements analysis for an application, such as writing use cases and identifying non-functional requirements | Требования. это анализ требований для данного приложения, в том числе описание прецедентов и определение нефункциональных требований (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
progr. | Requirements Requirements analysis for an application, such as writing use cases and identifying non-functional requirements | Требования. это анализ требований для данного приложения, в том числе описание прецедентов и определение нефункциональных требований (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
Makarov. | shelves were built to adapt the library for use as an office | полки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис |
MSDS | the information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specification | Предоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качества |
gen. | the top floor of the building was signed over for use as offices | была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения |
gen. | they use this slogan as a cover for a powergrab | они используют этот слоган в качестве прикрытия для захвата власти (bigmaxus) |
dat.proc. | use as the basis for a 3D model | использовать как основу для построения трёхмерной модели (Alex_Odeychuk) |
progr. | use case as a contract for behavior | вариант использования как соглашение о поведении (ssn) |
Makarov. | use long words as a cover for one's inactivity | прикрывать бездействие громкими фразами |
construct. | Use quartz sand as the aggregate for heavy mortar | для тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте природный кварцевый песок |
construct. | Use sand from quarry No. 1 as the aggregate for heavy mortar | для тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте песок из карьера 1 |
construct. | Use sand obtained by crushing rock as the aggregate for heavy mortar | для тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте песок, полученный дроблением горных пород |
dipl. | use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве орудия для достижения своих политических целей |
dipl. | use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве инструмента для достижения своих политических целей |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажариваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажаривать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задувать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задувать |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |