Subject | English | Russian |
Makarov. | a visit to the country is laid on for today | на сегодня предусмотрена поездка за город |
Makarov. | a visit to the country is laid on for today | по программе сегодня поездка за город |
gen. | a visit to the country is laid on for today | поездка за город предусмотрена по программе сегодня |
gen. | a wise man will save himself today for tomorrow | мудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня |
Makarov. | any letters for me today? | мне есть сегодня письма? |
saying. | don't wait for tomorrow to do what can be done today | не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR Alex_Odeychuk) |
gen. | for today | на сегодняшний день (Johnny Bravo) |
gen. | for today | на сегодня (Юрий Гомон) |
EBRD | for value today | средства, валютированные сегодняшним числом (oVoD) |
Makarov. | he believes that Marx's ideas do not have much relevance for us today | он считает, что идеи Маркса сегодня неактуальны |
gen. | he has been stopped twice for speeding today | сегодня его два раза останавливали за превышение скорости |
Makarov. | he has done his shift for today | сегодня он отработал свою смену |
Makarov. | he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise | сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате |
gen. | he is none the worse for it today | ему сегодня от этого не хуже |
Makarov. | he ranted that young people today take everything for granted | он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру |
gen. | he ranted that young people today take everything for granted | он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас всё принимают на веру |
Makarov. | I can't see anyone else today, I'm pushed for time as it is | никого не могу принять, у меня забито расписание |
gen. | I have done enough reading for today | сегодня я уже достаточно начитался |
gen. | I have done enough reading for today | сегодня я читал достаточно |
gen. | I have done enough reading for today | сегодня я уже достаточно прочёл |
gen. | I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
gen. | I'm fit for nothing today | у меня сегодня всё валится из рук (Anglophile) |
Makarov. | in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has suffered | в современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает |
gen. | it is convenient for her to begin the work today | ей удобно начать работу сегодня |
gen. | it is too cool today for sleeping out of doors | сегодня слишком прохладно, чтобы спать на улице |
gen. | just for today | только сегодня (Just for today, you can grab the yearly plan for 41.90€ instead of the regular price of 59.88€. — Только сегодня вы можете подключить годовой тарифный план за 41,90 евро вместо обычной цены в 59,88 евро. Alex_Odeychuk) |
gen. | knock off for today | на сегодня закончить |
proverb | live for today | живи сегодняшним днём (Live today There's no time to lose Cause when tomorrow comes It's all just yesterday's news Richie Sambora Ballad of Youth, Stranger in this Town, 1992 VLZ_58) |
proverb | live for today | будет день, будет пища (Говорится тому, кто тревожится о своём завтрашнем дне, беспокоится, что нечего будет есть и т. п. VLZ_58) |
psychol. | live for today | жить в моменте (Alex_Odeychuk) |
econ. | live for today | жить одним днём (Victorian) |
gen. | live for today | жить сегодняшним днём |
gen. | live for today for tomorrow never comes | живи сегодня, потому что завтра никогда не наступит |
proverb | live for today like there's no tomorrow | живи сегодняшним днём (VLZ_58) |
proverb | live for today like there's no tomorrow | будет день, будет пища (VLZ_58) |
gen. | not today, that's for sure | точно не сегодня (В качестве ответа на вопрос когда что-либо произойдет: When can you come and visit? – Not today, that's for sure. TranslationHelp) |
econ. | rate for day-today loans | ставка по суточным ссудам |
ed. | skills for today | навыки XXI века (anchi_grace) |
ed. | so that is our class for today | Наше сегодняшнее занятие закончено (ART Vancouver) |
polit. | tentative agenda for today's meeting | предварительная повестка дня сегодняшнего заседания (a ~ jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
gen. | that will be enough for today | на сегодня хватит |
gen. | that's about it for today | на сегодня всё |
gen. | that's all for today | на сегодня всё (4uzhoj) |
idiom., amer. | that's all she wrote for today | на сегодня всё (And that's all she wrote for today, folks, because it's time for me to go.) |
gen. | that's enough internet for today | хватит на сегодня интернета (ArcticFox) |
cliche. | that's it for me today | на сегодня я закончил работу (ART Vancouver) |
cliche. | that's it for me today | на сегодня я отработал (ART Vancouver) |
gen. | that's it for today | на сегодня хватит (Anglophile) |
gen. | that's it for today | на сегодня всё (Anglophile) |
quot.aph. | the battle for our tomorrow starts today | борьба за наше будущее начинается сегодня |
quot.aph. | the battle for our tomorrow starts today | сражение за наше будущее начинается сегодня |
gen. | the cup will be run for today | сегодня состоится розыгрыш кубка |
gen. | the cup will be run for today | сегодня состоятся соревнования на кубок |
Makarov. | the director pull ed Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
Makarov. | the director pulled him up for being late again today | директор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
Makarov. | the director pulled Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
gen. | the examination the voting, his departure, etc. is set for today | экзамен и т.д. назначен на сегодня (for May 2, etc., и т.д.) |
gen. | the kindness planned for tomorrow doesn't count today | не гордись сегодня добрым делом, которое собираешься сделать завтра |
gen. | the meeting is programmed for today | собрание назначено на сегодня |
Makarov. | the road is passable today for the first time in a week | эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю |
Makarov. | the sports minister today capitulated to calls for his resignation | министр спорта сегодня капитулировал перед требованиями его отставке |
Makarov. | the subject areas covered have been chosen for their topicality and relevance to the needs of today's student | темы, включённые в этот раздел, выбраны из-за их актуальности и необходимости для сегодняшнего студента |
idiom. | Today, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for | я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставлены (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras) |
gen. | today's fashions for body piercing and tattoos | нынешняя мода на пирсинг и тату (bigmaxus) |
Makarov. | visit to the country is laid on for today | на сегодня предусмотрена поездка за город |
Makarov. | visit to the country is laid on for today | по программе сегодня поездка за город |
gen. | we're done for today | на сегодня всё (4uzhoj) |
gen. | what are you for today? | куда ты пойдёшь сегодня? |
gen. | what are you selling plums for today? | почём у вас сегодня сливы? |
gen. | what are your prospects for today? | что вы собираетесь делать сегодня? |
gen. | what's on your agenda for today? | какие планы на сегодня? (Рина Грант) |
inf. | what's the gameplan for today? | какие планы на сегодня? (Irina_) |