DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing for the reason | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the more reason for goingтем более следует уехать
all the more reason for goingмне тем более следует уехать
allege something as a reason for not doing the workссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена
don't make gibes about her behaviour until you know the reason for itне издевайся над её поведением, раз ты не знаешь, почему она так себя ведёт
he didn't do it simply for the reason that he didn't have enough timeон не сделал это по той простой причине, что ему не хватило времени
he kept the old photograph for sentimental reasonsон хранил старую фотографию как дорогое воспоминание
he knocked out a letter explaining the reason for his resignationон быстро сочинил письмо, где объяснил причину своей отставки
inquire of someone the reason for somethingузнавать у кого-либо причину (чего-либо)
inquire of someone the reason for somethingузнавать у кого-либо причину (чего-либо)
no money except for the most necessitous reasonsденег нет, кроме как на самые неотложные нужды
she hoped he hadn't deduced the reason for her visitона надеялась, что он не догадается о причине её визита
the ostensive reason for his resignation was ill healthплохое здоровье было убедительной причиной его отставки
the reason for my visit had obviously slipped his mindбыло ясно, что он забыл о цели моего прихода
the reason for the surfacing of the submarine H 42 was not knownпричина всплытия подводной лодки Н 42 была неизвестна
the reason for this is thatэто объясняется тем, что
the reason he gave for being late was a classicон классно объяснил, почему опоздал
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
they assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by seaв качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорог