DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing for purposes | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a jeep is a car to be used for general purposesджип — это машина многоцелевого использования
a room is set apart for the purposeдля этой цели специально выделена комната
a room is set apart for the purposeдля этой цели специально подготовлена комната
a room is set apart for the purposeдля этой цели специально отведена комната
accounting policies for taxation purposesучётная политика для целей налогообложения (ABelonogov)
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful PurposesСоглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov)
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov)
aid for specific purposesпомощь, выделенная на конкретные цели (sankozh)
aid for specific purposesпомощь на конкретные цели (sankozh)
aircraft used for propaganda purposesагитсамолёт
allot to for a purposeпредназначать кому-либо, что-либо для какой-либо цели
as for purposeкак например
be all for cross purposesбыть во всём противного мнения
be fit for purposeсоответствовать своему предназначению (New York Times Alex_Odeychuk)
be fit for the purposeсоответствовать назначению (AD Alexander Demidov)
be recognized for accounting purposesприниматься к бухгалтерскому учёту (Alexander Demidov)
be serviceable enough for the purpose intendedбыть вполне пригодным для намеченного использования
British Association of Lecturers in English for Academic PurposesБританская ассоциация преподавателей английского языка для академических целей (britishcouncil.org ABelonogov)
concern at the extensive use of outer space for military purposesозабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целей
Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizationsо порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y)
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordсейчас остался практически один только Microsoft Word.
consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordвозьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов
designed for a particular purposeпредназначенный для специального применения
do not use for any other purpose than the indicated use.Использовать только по назначению (bigmaxus)
engage for the purposeнанимать для выполнения работы (akimboesenko)
English for Academic PurposesАнглийский язык для академических целей (britishcouncil.org ABelonogov)
English for academic purposesанглийский для абитуриентов (из письма канадской языковой школы 4uzhoj)
English for special purposesспециальный английский (язык)
English for special purposesанглийский для особых целей
English for Specific PurposesАнглийский язык для специальных целей (britishcouncil.org ABelonogov)
executed for the purposes herein containedнаправлен на реальное наступление правовые последствий, в нём предусмотренных (о договоре 4uzhoj)
executed for the purposes herein containedсоответствует реальной договорённости сторон (о договоре 4uzhoj)
exploration and use of space for peaceful purposesисследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... Alexander Demidov)
exploration and use of space for peaceful purposesисследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... – АД)
Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual PropertiesФедеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения (Alexander Demidov)
Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties Affiliated with the Ministry of Justice of the Russian FederationФедеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации (Alexander Demidov)
fit for purposeцелесообразный (Stas-Soleil)
fit for purposeадекватный (поставленной цели, задаче, назначению masizonenko)
fit for purposeподходящий (appropriate, and of the necessary standard or quality, for its intended use or purpose: The system for handling victims is no longer fit for purpose. Phrase Bank ⃝ Something needs to be done to provide a justice system that is fit for purpose. ⃝ We have advised clients from all sectors to ensure that their information is fit for purpose. ⃝ The energy market is not fit for purpose. ⃝ Existing law English law on bribery and corruption is no longer fit for purpose in today's global marketplace. ⃝ We must ensure that the policy remains fit for purpose ⃝ Gwent Police had undertaken a significant transformation to make it fit for purpose for the 21st century. ⃝ European law dictates that goods must be fit for purpose when sold. TED Alexander Demidov)
fit for purposeсоответствующий цели (Stas-Soleil)
fit for purposeправильно подобранный (Ася Кудрявцева)
fit for purposeсоответствующий целевому назначению (Aiduza)
fit-for-purposeцелевой (Moscowtran)
fitness for a particular purposeпригодность для целевого использования (Баян)
fitness for a particular purposeпригодность для использования по назначению (Alexander Demidov)
FOCC created for the purpose of adduction and support of airline activityЦУП создан с целью приведения и поддержания деятельности Авиакомпании (tina.uchevatkina)
Food for Special Medical PurposesПродукты питания для специальных медицинских целей (FSMP lister)
for a charity purposeс благотворительной целью
for a definite purposeс определённой целью (WiseSnake)
for a purposeс благой целью
for a purposeс благими намерениями
for a purposeс определённой целью (driven)
for a purposeиз добрых побуждений
for a similar purposeаналогично (Alex_Odeychuk)
for all intents and purposesна самом деле (Olegus Semerikovus)
for all intents and purposesво всех отношениях и с любой точки зрения (NAmE) BrE to all intents and purposes) in the effects that something has, if not in reality; almost completely • By 1981 the docks had, to all intents and purposes, closed. • The two items are, to all intents and purposes, identical. OALD Alexander Demidov)
for all intents and purposesпрактически полностью (Olegus Semerikovus)
for all intents and purposesдействительно (Olegus Semerikovus)
for all intents and purposesв сущности (Olegus Semerikovus)
for all intents and purposesпо сути дела (joyand)
for all intents and purposesпо существу (VLZ_58)
for all intents and purposesцеликом и полностью (fa158)
for all intents and purposesво всех аспектах (Баян)
for all intents and purposesв общем
for all intents and purposesво всех отношениях (Olegus Semerikovus)
for all intents and purposesпо всем важным параметрам (Olegus Semerikovus)
for all intents and purposesфактически (Olegus Semerikovus)
for all practical purposesпо существу (Moreover, each of the Eastern European countries of the Warsaw Pact has a separate national system equipped almost exclusively with Soviet materiel and organized in much the same manner. For all practical purposes these systems constitute an extension of the Soviet system. 4uzhoj)
for all practical purposesпрактически
for all practical purposesсм. тж. for all intents and purposes (4uzhoj)
for any given purposeдля какой-либо определённой цели (Zhandos)
for any other purposes thanдля каких-либо иных целей, кроме (Ying)
for any purposeс любой целью (Азери)
for any purpose other thanдля какой-либо иной цели, кроме цели (напр., настоящего Договора VictorMashkovtsev)
for any purpose other thanиначе чем для (Alexander Demidov)
for any purpose whatsoeverдля каких бы то ни было целей (Alexander Demidov)
for any purpose whatsoeverкакими бы не были причины (ROGER YOUNG)
for any purposesв любых целях (WiseSnake)
for balneological purposesв бальнеологических целях (ABelonogov)
for book accounting purposesдля целей бухгалтерского учёта (в отличие от налогового Ремедиос_П)
for breeding purposesна развод
for business purposesв интересах бизнеса (Where a home is used partly for business purposes, the simplified expenses rules allow a flat rate deduction for household running costs listed at BIM47820. | Japanese court endorses adultery for business purposes, experts say. TG Alexander Demidov)
for business purposesради выгоды (grafleonov)
for certain purposesв определённых случаях (напр., облегчать анализ и синтез цифровых систем управления ssn)
for charitable purposesна благотворительные цели (ABelonogov)
for charitable purposesв благотворительных целях (ABelonogov)
for cost saving purposesради экономии (Ying)
for defensive purposesв целях обороны (Oksana-Ivacheva)
for descriptive purposeдля описательных целей (dolmetscherr)
for discussion purposes onlyдля предварительного ознакомления (Спасибо, Ася 4uzhoj)
for discussion purposes onlyпроект (документа, т.е. предварительная версия, подлежащая дальнейшим правкам 4uzhoj)
for domestic purposesдля бытового домашнего пользования
for electoral purposesв целях проведения голосования (Кунделев)
for electoral purposes onlyисключительно в целях проведения голосования (Кунделев)
for evaluation purposesдля ознакомления (Nrml Kss)
for evaluation purposesдля пробного использования (Nrml Kss)
for evidentiary purposesв целях доказывания
for evidentiary purposesв целях доказательства
for exemplificatory purposesв качестве иллюстрации (My argument is mainly for exemplificatory purposes: a full argument, drawing on all relevant aspects of the text, could easily take up the space of this whole article aldrignedigen)
for expositional purposesчтобы разъяснить (что-либо A.Rezvov)
for expositional purposesс целью разъяснения (A.Rezvov)
for general purposeобщего назначения (Post Scriptum)
for general purposeобщего предназначения (Andy)
for general sanitary purposesобщесанитарного назначения (ABelonogov)
for health purposesпо медицинским показаниям (alex)
for illegal purposesв незаконных целях (use for illegal purposes – использовать в незаконных целях ART Vancouver)
for illustrative purposesдля демонстрационных целей (Johnny Bravo)
for illustrative purposesдля общего сведения (4uzhoj)
for illustrative purposesв качестве примера (4uzhoj)
for illustrative purposesдля показательных целей (Johnny Bravo)
for illustrative purposesв ознакомительных целях (4uzhoj)
for illustrative purposesдля демонстрации (Johnny Bravo)
for illustrative purposesв качестве иллюстрации (Anglophile)
for industrial purposesдля промышленных целей (ABelonogov)
for information purposesв ознакомительных целях (spanishru)
for informational purposesв ознакомительных целях (The prices are based on past orders and are displayed for informational purposes only. 4uzhoj)
for informational purposesдля сведения (gennier)
for informational purposesдля информационных целей (gennier)
for informational purposes onlyносить исключительно информационный ознакомительный характер (Johnny Bravo)
for legal purposesс юридической точки зрения
for legal purposesдля законных целей (Johnny Bravo)
for legislative purposesс точки зрения законодательства (Predictive models of migration for legislative purposes. Alexander Demidov)
for legitimate purposesдля законных целей
for lucrative purposes, for mercenary purposes, for mercenary ends, for one's own profitв корыстных целях (HarryWharton&Co)
for malevolent purposesзлонамеренно
for my purposeпо моему желанию
for no other purposeни для каких иных целей (Rori)
for non-commercial purposesв некоммерческих целях (capricolya)
for notification purposesдля направления информации (It may be useful for notification purposes in the final stage of the proceedings sankozh)
for our purposeусловно (Georgy Moiseenko)
for personal purposesв личных интересах (Alex Lilo)
for practical purposesс практической целью
for practical purposesдля практических целей
for prestige purposesдля престижа (grafleonov)
for production purposesв производственных целях (kee46)
for profit taxation purposesдля целей налогообложения прибыли (ABelonogov)
for promotion purposesв рекламных целях (AD Alexander Demidov)
for promotional purposesв рекламных целях (большее количество результатов при поиске в Google Denis_Sakhno)
for prophylactic, curative and recreational purposesв профилактических, лечебных и оздоровительных целях (anyname1)
for publicity purposesв рекламных целях (Queen played to 3500 people. The concert was filmed by Trident to use for publicity purposes. VLZ_58)
for purposesс точки зрения (for general law purposes – с точки зрения права вообще (в отличие, напр., от отдельной отрасли права) Stas-Soleil)
for purposesв целях (for tax purposes – в налоговых целях, в целях (для целей) налогообложения Stas-Soleil)
for purposesс целью (kee46)
for purposesдля целей (gennier)
for purposes ofс точки зрения (Stas-Soleil)
for purposes ofв целях (Alex_Odeychuk)
for purposes ofприменительно к (masizonenko)
for purposes of economic developmentдля нужд экономического развития (ABelonogov)
for purposes of general awarenessв ознакомительных целях (The contents of this article are for purposes of general awareness only and do not constitute legal or professional advice. 4uzhoj)
for purposes of illustrationв качестве иллюстрации (erelena)
for purposes of illustrationдля иллюстрации (erelena)
for purposes of illustrationдля примера (erelena)
for purposes of illustrationдля целей иллюстрации (erelena)
for purposes of thisприменительно к этому (Marina Smirnova)
for purposes other thanдля целей, не связанных с (Over 80% of brokers have used bridging finance for purposes other than a "classic bridge" in the last year. | to a limited extent, namely “in respect of information held for purposes other than those of journalism, art or literature” [1]. The BBC refused the ... Alexander Demidov)
for purposes other than intendedне по целевому назначению (zhvir)
for purposes other than intendedне по назначению (Elina Semykina)
for purposes other than that intendedне по назначению (AD Alexander Demidov)
for purposes permitted by lawв любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo)
for record-keeping purposesдля дальнейшего учёта
for reference purposesдля справок
for reporting purposesдля отчётности (Yan Mazor)
for reporting purposesв целях формирования отчётов (Dorian Roman)
for research purposesиз познавательных соображений (Viacheslav Volkov)
for some purposeзачем-то
for such purposesдля того (Ivan Pisarev)
for such purposesдля этого (Ivan Pisarev)
for such purposesв этой связи (Ivan Pisarev)
for such purposesс этой целью (Ivan Pisarev)
for such purposesв этих целях (Ivan Pisarev)
for such purposesдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
for such purposesдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
for such purposesдля этой цели (Ivan Pisarev)
for such purposesдля данной цели (Ivan Pisarev)
for such purposesк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
for such purposesради этой цели (Ivan Pisarev)
for such purposesдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
for such purposesв данных целях (ABelonogov)
for tax purposesдля целей налогового учёта (4uzhoj)
for tax purposesфискальный (4uzhoj)
for tax purposesдля налоговых целей (ABelonogov)
for test purposesдля испытаний (r313)
for that purposeна сей предмет
for that purposeна тот предмет
for that purposeдля этого
for that purposeв этих целях (Ivan Pisarev)
for that purposeдля данной цели (Ivan Pisarev)
for that purposeдля того (Ivan Pisarev)
for that purposeради этой цели (Ivan Pisarev)
for that purposeдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
for that purposeдля таких целей (Ivan Pisarev)
for that purposeв этой связи (Ivan Pisarev)
for that purposeдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
for that purposeк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
for that purposeдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
for that purposeна этот конец
for that purposeна этот предмет
for that purposeс этой целью
for the correct purposeпо назначению (источник – goo.gl dimock)
for the following purposesв следующих целях (mab)
for the intended purposeпо прямому назначению (Alexander Demidov)
for the ostensible purposeбудто бы для (of)
for the planned purposesв запланированных целях (ABelonogov)
for the present purposeв данном случае (Anisha)
for the purposeв части (Vadim Rouminsky)
for the purpose ofс целью
for the purposeс целью (of)
for the purposeна предмет (с целью Franka_LV)
for the purposeспециально для этого (для этой цели; The ten minutes in pronouncing the words, and the p words on blanks provided for the purpose. I. Havkin)
for the purposeв целях (of)
for the purposeв рамках (MichaelBurov)
for the purpose hereofв контексте настоящего (документа schnuller)
for the purpose intendedпо назначению (tavost)
for the purpose ofв целях
for the purpose ofв части (Vadim Rouminsky)
for the purpose ofдля того
for the purpose ofради (чего-л.)
for the purpose ofна предмет (+ gen.)
for the purpose ofв целях (+ gen. or with inf.)
for the purpose ofпо
for the purpose ofчтобы
for the purpose ofс целью
for the purpose ofво исполнение (договора, обязательств и т.п. alex)
for the purpose ofна предмет
for the purpose of bringing about a gradual alignment withв целях поэтапного приближения к (ABelonogov)
for the purpose of complying with a resolutionв целях выполнения решения (Board of Directors, etc. Alexander Demidov)
for the purpose of decorationдля украшения
for the purpose of determining whether it is expedient for ... to participate inдля решения вопроса о целесообразности участия ... в (ABelonogov)
for the purpose of economyв целях экономики
for the purpose of engaging in labour activityв целях осуществления трудовой деятельности (ABelonogov)
for the purpose of making business tripsв целях осуществления деловых поездок (ABelonogov)
for the purpose of purchasingс целью покупки (напр., земельного участка под застройку: Harlow Holdings Ltd. is listed as the registered owner of the land with Haro-Thurlow Street Project Limited Partnership (HTLP) the beneficial owner, formed in 2018 for the purpose of purchasing the property located on Haro and Thurlow streets. (biv.com) ART Vancouver)
for the purpose of receiving an incomeс целью получения дохода (ABelonogov)
for the purpose of receiving incomeс целью получения дохода (ABelonogov)
for the purpose of remedying the consequences of natural disastersдля ликвидации последствий стихийных бедствий (ABelonogov)
for the purpose of studying at an educational institutionв целях обучения в образовательном учреждении (ABelonogov)
for the purpose specifiedпо прямому назначению (Alexander Demidov)
for the purposesдля данных целей (в этих целях Наталья Шаврина)
for the purposes ofво исполнение (contract etc. Alexander Demidov)
for the purposes ofдля целей осуществления (This Permit to Access authorises access for the purposes of construction works only. Alexander Demidov)
for the purposes ofдля целей (ABelonogov)
for the purposes ofпо смыслу (статьи, пункта и т.д. Earl de Galantha)
for the purposes ofдля целей проведения (Kirkliston and north east of Milrig Cottages, Kirkliston for the purposes of construction works (including temporary culvert or bridge), storage of materials, use of ... Alexander Demidov)
for the purposes ofдля целей осуществления (This Permit to Access authorises access for the purposes of construction works only. – АД)
for the purposes ofдля целей выполнения (We are also happy to undertake project management work for the purposes of building works or repair works undertaken to blocks of flats or commercial ... Alexander Demidov)
for the purposes ofв целях (for the purpose(s) of something, phrase. when considering one particular thing: For the purposes of this study, we ignored the responses of those with fewer than three children. MED Alexander Demidov)
for the purposes ofв контексте (Lavrov)
for the purposes ofприменительно к целям (О термине, понятии, в некотором специфическом контексте – отдельном положении документа, документе или юридической ситуации. Например, "применительно к целям настоящего пункта, то-то считается тем-то". На практике чаще всего употребляется "для целей". Менее частотный, но, кажется, больше соответствующий норме русского языка вариант – "в целях". "Применительно к целям" – наименее распространённый вариант. Евгений Тамарченко)
for the purposes ofдля решения задачи (Alexander Demidov)
for the purposes ofв рамках значения (статьи, пункта и т.д. Earl de Galantha)
for the purposes of discussionусловно говоря (Georgy Moiseenko)
for the purposes of discussionусловно (Georgy Moiseenko)
for the purposes of distributionв целях распространения (ABelonogov)
for the purposes of keeping it simpleдля простоты дальнейшего изложения материала (For the purposes of keeping it simple, we've broken down all of those vehicle choices into nine major categories covering all of the basic types of vehicles from coupes to full-size sedans to crossover SUVs. caranddriver.com ART Vancouver)
for the purposes of preventingв целях недопущения (ABelonogov)
for the purposes of profitв целях получения прибыли (maqig)
for the purposes of quorumпри определении кворума (For the purposes of quorum the Secretary and Social events officers may count as non-officers. For the purposes of quorum, a Member shall be deemed to be in attendance if he responds present to a quorum call. ... by telephone or video conference they are counted as participating in the meeting and being in attendance for the purposes of quorum. Alexander Demidov)
for the purposes of safetyв целях безопасности (Ремедиос_П)
for the purposes of the task at handдля решения текущих задач (erelena)
for the sole purpose ofс единственной целью (How could he betray her trust so utterly – for the sole purpose of proving a point to Claudette? Alexander Demidov)
for the sole purpose ofисключительно в целях (ABelonogov)
for therapeutic purposesв оздоровительных целях (ABelonogov)
for these purposesк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
for these purposesдля данной цели (Ivan Pisarev)
for these purposesдля этой цели (Ivan Pisarev)
for these purposesв этой связи (Ivan Pisarev)
for these purposesдля этого (Ivan Pisarev)
for these purposesдля таких целей (Ivan Pisarev)
for these purposesради этой цели (Ivan Pisarev)
for these purposesдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
for these purposesдля того (Ivan Pisarev)
for these purposesдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
for these purposesдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
for these purposesс этой целью (Ivan Pisarev)
for these purposesдля этих целей (Johnny Bravo)
for this purposeдля данной цели (Ivan Pisarev)
for this purposeдля таких целей (Ivan Pisarev)
for this purposeради этой цели (Ivan Pisarev)
for this purposeдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
for this purposeдля того (Ivan Pisarev)
for this purposeв этих целях (Ivan Pisarev)
for this purposeдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
for this purposeпоэтому
for this purposeв свете вышеизложенного (Ася Кудрявцева)
for this purposeпри этом (alex)
for this purposeна сей предмет
for this purposeна тот предмет
for this purposeна этот предмет
for this purposec учётом вышеизложенного (Ася Кудрявцева)
for this purposeс этой целью (Anglophile)
for this purposeк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
for this purposeдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
for this purposeс этой целью о ("For this purpose they probably lowered the bridge, which can be done quite noiselessly, and then raised it again." – Sir Arthur Conan Doyle)
for this purpose weдля этого мы
for those purposesдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
for those purposesк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
for those purposesдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
for those purposesдля этой цели (Ivan Pisarev)
for those purposesв этой связи (Ivan Pisarev)
for those purposesдля того (Ivan Pisarev)
for those purposesдля таких целей (Ivan Pisarev)
for those purposesради этой цели (Ivan Pisarev)
for those purposesдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
for those purposesдля этого (Ivan Pisarev)
for those purposesдля данной цели (Ivan Pisarev)
for those purposesс этой целью (Ivan Pisarev)
for those purposesв этих целях (Ivan Pisarev)
for tourism purposesв туристических целях (ABelonogov)
for translation purposesдля целей перевода (МДА)
for trial purposesв пробных целях (elena.kazan)
for unauthorized purposesнецелевое (tfennell)
for what purposeс какой целью
for whatever legal purposesдля любых предусмотренных законом целей (Johnny Bravo)
for whatever purposeдля каких бы то ни было целей (Alexander Demidov)
for whatever purpose it may serve bestдля любых целей, во благо которых он/она/оно может послужить (Johnny Bravo)
issued upon request for whatever purpose it may serve him bestвыдан(-а) по его просьбе для каких бы то ни было целей, во благо которых он ему может послужить (Johnny Bravo)
for work-related purposesв рабочих целях (aldrignedigen)
for work-related purposesв служебных целях (Eugene_Chel)
Harmonized Tariff Schedule of the United States Annotated for Statistical Reporting PurposesГармонизированная тарифная сетка США, используемая для целей статистической отчётности (HTSUSA; ГТС США Lavrov)
if required for business purposesв случае производственной необходимости (Alexander Demidov)
image for illustration purposes onlyизображение приведено только для иллюстрации (Andy)
insert for reference purposesвключать в документ для удобства пользования
intended for nature protection purposesприродоохранного назначения (ABelonogov)
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным
it was done for a good purposeэто было сделано из добрых побуждений
it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
just for this purposeименно с этой целью (Soulbringer)
lands used for nature protection, recreational and historical and cultural purposesземли природоохранного, рекреационного и историко-культурного назначения (ABelonogov)
loan for a purposeцелевой заём (P.B. Maggs ABelonogov)
not be used other than for the purposesбыть использованным исключительно в целях (The QMS remains the intellectual property of the Supplier, however supplied, at all times, and may not be used other than for the purposes of assessing it for the ... Alexander Demidov)
not to be used for unintended purposesиспользовать только по назначению (Morning93)
not to be used for unintended purposesиспользовать по назначению (Morning93)
only for purposes ofисключительно в целях (ABelonogov)
ordinary visa for entry into the Russian Federation for the purpose of receiving asylumобыкновенная виза на въезд в Российскую Федерацию в целях получения убежища (ABelonogov)
other than for business purposesбез производственной необходимости (Alexander Demidov)
other than for the intended purposeв противоречии с целевым назначением (Alexander Demidov)
part of the budget goes for military purposesчасть бюджета составляют военные расходы
part of the budget goes for military purposesчасть бюджета идёт на военные нужды
production of radioisotopes to be used for medical purposes in a military hospitalпроизводство радиоизотопов для использования в медицинских целях в военных госпиталях (ABelonogov)
purpose for which bodies of water are usedвид пользования водными объектами (ABelonogov)
receipt for tax purposesфискальный чек (4uzhoj)
reduction by use for ground instructional purposesсокращение путём использования в качестве наземной учебной материальной части
registered for tax purposesпоставленный на налоговый учёт (Alexander Demidov)
rent for tax purposesарендовать жильё в целях налогового учёта (happyhope)
residence for tax purposesместо постановки на налоговый учёт (oecd.org Евгения Пайк)
set apart funds for some purposeвыделять фонды для какой-либо цели
set apart funds for some purposeвыделять фонды для какой-л. цели
solely for the intended purposeисключительно по назначению (e.g. исключительно по назначению, оговоренному в = solely for the intended purpose as stipulated in Alexander Demidov)
special-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistanceавтомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощи (ABelonogov)
specifically for this purposeспециально для этой цели (Andrey Truhachev)
Standard request for bank report for audit purposesстандартное типовое письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита (4uzhoj)
statement of use for intended purposeакт целевого использования (Igor Kondrashkin)
suffice for a purposeотвечать какой-либо цели
tax residence, tax residency, residence for tax purposes, residency for tax purposesместо постановки на налоговый учёт (Евгения Пайк)
that will do very well for my purposeэтого совершенно достаточно для моей цели
the circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposesпорядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целях (Stas-Soleil)
the very thing for the purposeэто именно то, что нужно
the very thing for the purposeэто именно то, что необходимо
these rules were made for a special purposeэти правила были составлены с особой целью
they live for no purposeони живут без всякой цели
this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him bestнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
this certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve himнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
this drawing is for area classification purpose onlyданный чертёж только для целей классификации зон (eternalduck)
unfit for building purposesнестроевой
of timber unfit for building purposesнестроевой
use for a purpose other than its intended useиспользовать не по назначению (Morning93)
use for intended purposesиспользовать по прямому назначению (raf)
use for practical purposesиспользовать в практических целях (Alex_Odeychuk)
use of funds for purposes other than intendedнецелевое использование средств (VLZ_58)
use of nuclear energy for peaceful purposesиспользование атомной энергии в мирных целях (ABelonogov)
used for experimental purposesподопытный
used for other purposesпущено в дело (rechnik)
used for production purposesиспользуемый в производственных целях (ABelonogov)
useful for decision-making purposesпригодны для принятия решений (anna_korkh)
useful for many purposesполезный во многих отношениях
voluntary liquidation for the purpose of reconstructionпрекращение хозяйственного общества в порядке реорганизации (кроме выделения) 4uzhoj)
warranty of fitness for a particular purposeгарантия пригодности для использования по назначению (Leonid Dzhepko)
where the investor is registered for tax purposesпо месту постановки на налоговый учёт инвестора (ABelonogov)