English | Russian |
a few items in the programme were passed over for lack of time | из-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены |
a job like that is a walk-over for him | сделать это ему ничего не стоит (раз плюнуть) |
a radio that lists for $10 over the sale price | радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродаже |
Accounts Committee for Control over Execution of the Republican Budget | счётный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета (schmidtd) |
Administration for control over usage of cultural heritage objects | Управление контроля за использованием объектов археологического наследия (Pipina) |
after the accident over 100 passengers are still not accounted for | до сих пор не выяснена судьба более ста пассажиров, попавших в катастрофу |
Allowance for excess of cost over market value | Оценочная скидка на превышение себестоимости над рыночной ценой |
be bent over backwards for | выворачиваться на изнанку ради (кого-либо Irina Verbitskaya) |
be over for good | исчерпать себя |
be over for good | уйти безвозвратно |
bodies for control over the circulation of narcotics and psychotropic substances | органы по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ (ABelonogov) |
cable schedule for over all plant | сортамент проводов для всей установки (eternalduck) |
come over for a visit | приехать в гости (When it's not rush-hour traffic, it only takes my friends about 10 minutes to come over for a visit. ART Vancouver) |
come over for a visit | навестить (When it's not rush-hour traffic, it only takes my friends about 10 minutes to come over for a visit. ART Vancouver) |
come over for tea | прийти на чашку чая (That afternoon, several relatives came over for tea. But when Bridget asked for milk, Michael’s paranoia reignited; fairies are said to crave fresh milk. atlasobscura.com ART Vancouver) |
Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage | о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения (E&Y) |
Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
Federal Service of the Russian Federation for Control Over the Circulation of Narcotics | Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков (E&Y ABelonogov) |
flip opponent over for a fall | тушировать противника (борьба) |
for over | дольше (dodo18) |
for over a century | уже более века (misha-brest) |
for over a day | больше, чем на один день (Alex_Odeychuk) |
for over an hour | больше часа (Alex_Odeychuk) |
for over 100 years | более 100 лет (Julchonok) |
for pouring over of liquids | переливный |
for pouring over of liquids | переливной (= переливный) |
for pumping over | перекаченный |
for pumping over | перекачечный |
for throwing over | перекидной |
for well over a year | в течение более одного года (Alex_Odeychuk) |
give smb. over for lost | считать кого-л. пропавшим без вести (for dead, etc., и т.д.) |
hand over for plunder and destruction | отдать на поток и разграбление (VLZ_58) |
hand over for repairs | сдавать в ремонт (Before handing over any digital device for repairs, make sure you take a few precautions, especially if the hardware or data backed up on it is critical. george serebryakov) |
hand over for the free use | передать в безвозмездное пользование (Азери) |
he had been chosen for promotion over their heads | он получил повышение, обойдя их |
he has been pining over his dead dog for more than a week now | он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки |
he has looked for it all over the shop | разбросанный, в беспорядке |
he has looked for it all over the shop | беспорядочно |
he has looked for it all over the shop my books are all over the shop - | мои книги разбросаны в беспорядке |
he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | бить направо и налево |
he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | наносить удары как попало |
he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | наносить беспорядочные удары |
he has looked for it all over the shop to steer all over the shop - | бросаться то туда, то сюда |
he hopped over to Paris for the day | он на денёк прилетел в Париж |
he is a push-over for flattery | он падок на лесть |
he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
he sits for hours over each line | он часами корпит над каждой строчкой |
he was passed over for a younger man | ему предпочли более молодого человека |
he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
hold over a decision for a week | отложить решение на неделю |
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
I got a rap over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras) |
I looked all over for him but just didn't spot him | я уж, кажется, во все глаза смотрел, но его там не заметил |
I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | мне кажется, что молодого боксёра отправили в нокаут |
I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | да, так и есть, это всё! |
I worked over him for an hour before I could revive him | я бился целый час, чтобы привести его в чувство |
I'll chew it over for a few days and let you know my opinion | я хорошенько обмозгую это и через несколько дней сообщу вам своё заключение |
I'm just going over to his office for a minute | я как раз иду на минутку в его кабинет |
I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going | я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки |
jockey for influence over | вести борьбу за влияние (на/ в raf) |
jockey for influence over | соперничать в борьбе за оказание влияния на |
jockey for influence over | конкурировать за влияние (на/ в raf) |
let the debt stand over for another month | позволить отложить оплату долга на месяц |
let the debt stand over for another month | разрешить отложить оплату долга на месяц |
make over for | передавать (напр., здание под что-либо) |
Medal for Victory over Germany | медаль за победу над Германией |
Members of his family have sat for the town for over a century | Члены его семьи представляли город в парламенте больше столетия (Taras) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
over current MCCB with thermo magnetic short circuit and overload release for outgoing feeders | сверхток автоматический размыкатель в литом корпусе с термомагнитным расцепителем и перегрузочным расцепителем для выходящих питающих кабелей (eternalduck) |
over-eager for | алчущий |
over-eager for | жаждущий |
over-eager for | желающий во что бы то ни стало добиться (чего-либо) |
pass over for promotion | обойти по службе (masizonenko) |
pass over for promotion | обходить по служебной лестнице (Дмитрий_Р) |
pay for itself many times over | окупаться сторицей |
please drop over for a chat when you get a chance | при случае снова заходите к нам поболтать |
roll over for | выполнять чью-либо прихоть (someone Котовасий) |
roll over for | подчиняться (someone Котовасий) |
roll over for | угождать (someone – кому-либо Котовасий) |
run all over the town looking for | бегать по всему городу в поисках (Soulbringer) |
she did for them for over 30 years | она служила у них домработницей более тридцати лет |
she did for them for over 30 years | она обслуживала их более тридцати лет |
she did for them for over 30 years | она вела у них хозяйство более тридцати лет |
she reflected over this for a moment | она на минуту задумалась над этим |
she wants to change over from gas to electricity for her cooking | она хочет заменить газовую плиту на электрическую |
skip over to France for a week | съездить во Францию на недельку |
State Committee of the Russian Federation for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances | Государственный комитет Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ (E&Y ABelonogov) |
thanks for having me over | спасибо за приглашение (к себе домой Taras) |
the car went for just over £5000 | машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов |
the house is turned over for a shelter to sheep | домик переделан в загон для овец |
the matter will be turned over to the committee for decision | дело будет передано для решения в комиссию |
the movie was held over for a week | фильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось |
the politician dragged his speech out for over two hours | Докладчик два часа переливал из пустого в порожнее |
the top floor of the building was signed over for use as offices | была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения |
the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином |
these matters should be carried over for consideration at the next meeting | эти вопросы следует рассмотреть на следующем заседании |
they are looking for you all over the place | вас ищут по всему дому |
they held the acrobats over for a second week | выступления акробатов продлили на вторую неделю |
turn over for safekeeping | отдать на сохранение |
watch out for that pipe sticking up over there | осторожно, тут торчит труба |
when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped | после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись |
why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? | почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? (Franka_LV) |
without any cause for concern over | не беспокоясь о |
you've come too late for the game, it's all over and done with | вы пришли слишком поздно, игра полностью закончена |
you've paid a pound over for this frock | вы переплатили фунт за это платье |