Subject | English | Russian |
gen. | a few items in the programme were passed over for lack of time | из-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены |
gen. | a job like that is a walk-over for him | сделать это ему ничего не стоит (раз плюнуть) |
gen. | a radio that lists for $10 over the sale price | радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродаже |
idiom. | account for over | отвечать более, чем за (ZolVas) |
gen. | Accounts Committee for Control over Execution of the Republican Budget | счётный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета (schmidtd) |
busin. | act for .. in a dispute over .. | представлять интересы в споре (yevsey) |
O&G | act of handing over of equipment, devices and materials for installation | акт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж (Seregaboss) |
oil | act of handing over of equipment, devices and materials for installation | акт передачи оборудования, изделий и материалов в монтаж |
O&G | act of handing over of working documentation for installation | акт передачи рабочей документации для производства работ (Seregaboss) |
oil | act of handing over of working documentation for installation | акт передачи рабочей документации для производства работ |
tech. | adapt for light conditions over a wide range | адаптироваться к различным условиям освещённости |
gen. | Administration for control over usage of cultural heritage objects | Управление контроля за использованием объектов археологического наследия (Pipina) |
Makarov. | administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
Makarov. | administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
gen. | after the accident over 100 passengers are still not accounted for | до сих пор не выяснена судьба более ста пассажиров, попавших в катастрофу |
quot.aph. | All that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
gen. | Allowance for excess of cost over market value | Оценочная скидка на превышение себестоимости над рыночной ценой |
Makarov. | arranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parents | присмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителей |
ecol. | Authority for control over environment pollution | УНЗПС (Управление наблюдений за загрязнениями природной среды KaKaO) |
gen. | be bent over backwards for | выворачиваться на изнанку ради (кого-либо Irina Verbitskaya) |
Игорь Миг | be over for good | исчерпать себя |
Игорь Миг | be over for good | уйти безвозвратно |
bank. | be rolled over for another term | быть переоформленным на другой срок (говоря о депозите Alex_Odeychuk) |
med. | bed table for over the bed | накроватный столик |
gen. | bodies for control over the circulation of narcotics and psychotropic substances | органы по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ (ABelonogov) |
Gruzovik, agric. | burnt-over forest used for farmland | выжига |
inf. | burnt-over forest used for farmland | выжига |
gen. | cable schedule for over all plant | сортамент проводов для всей установки (eternalduck) |
dipl. | carry over for consideration | вынести на рассмотрение (Alex_Odeychuk) |
dipl. | carry over for consideration | рассмотреть (букв. – вынести на рассмотрение Alex_Odeychuk) |
el. | change-over plug for reversing motor rotation | переключающий штепсель (для реверса электродвигателя) |
Makarov. | children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
gen. | come over for a visit | приехать в гости (When it's not rush-hour traffic, it only takes my friends about 10 minutes to come over for a visit. ART Vancouver) |
gen. | come over for a visit | навестить (When it's not rush-hour traffic, it only takes my friends about 10 minutes to come over for a visit. ART Vancouver) |
gen. | come over for tea | прийти на чашку чая (That afternoon, several relatives came over for tea. But when Bridget asked for milk, Michael’s paranoia reignited; fairies are said to crave fresh milk. atlasobscura.com ART Vancouver) |
bank. | Commission for Control over Foreign Investments | Комиссия по контролю над иностранными инвестициями (inn) |
gen. | Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage | о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения (E&Y) |
med. | Department for Manufacture Licensing, Import of Medicines, Control over Compliance with Licensing Conditions and Certification | управление лицензирования производства, импорта лекарственных средств, контроля за соблюдением лицензионных условий и сертификации (gov.ua Jasmine_Hopeford) |
crim.law. | Department for supervision over investigation of especially important cases | управление по надзору за расследованием особо важных дел (Jasmine_Hopeford) |
crim.law. | Department for Supervision over Investigation of Major Cases | управление по надзору за расследованием особо важных дел (Jasmine_Hopeford) |
O&G | Department for Supervision over Oil and Gas Industrial Facilities | Управление по надзору за объектами нефтегазового комплекса (Rostechnadzor bot8) |
el. | development of model for signal propagation over the snow surface | построение модели распространения сигнала над снежной поверхностью (Konstantin 1966) |
radioloc. | effect for inflowing of electromagnetic field over the visible parts of object | эффект "затекания" электромагнитного поля за видимые части объекта (Konstantin 1966) |
Makarov. | engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
Makarov. | Eulerian model for atmospheric transport of heavy metals over Europe | эйлеровская модель атмосферного переноса тяжёлых металлов над Европой |
inf. | fall head over heels for | влюбиться по уши в (Technical) |
O&G, sakh. | Federal Service for Supervision over Natural Resource Management | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (sakh. Sakhalin Energy) |
gen. | Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
gen. | Federal Service of the Russian Federation for Control Over the Circulation of Narcotics | Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков (E&Y ABelonogov) |
gen. | flip opponent over for a fall | тушировать противника (борьба) |
Makarov. | flourish for over three centuries | процветать более трехсот лет |
econ. | for amount over | на сумму свыше (Konstantin 1966) |
progr. | for example, which HTML element the cursor is over, or which network request has completed | например, над каким HTML-элементом находится курсор или какой сетевой запрос выполнен (контекст события ssn) |
gen. | for over | дольше (dodo18) |
gen. | for over a century | уже более века (misha-brest) |
gen. | for over a day | больше, чем на один день (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | for over a decade | в течение более десяти лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | for over an hour | больше часа (Alex_Odeychuk) |
gen. | for over 100 years | более 100 лет (Julchonok) |
Makarov. | for over 100 years, men have been questing for gold in the hills | уже 100 лет люди искали в этих холмах золото |
Makarov. | for over 100 years, men have sought for gold in the hills | в течение ста лет люди искали золото в горах |
Gruzovik | for pouring over of liquids | переливный |
Gruzovik | for pouring over of liquids | переливной (= переливный) |
Gruzovik | for pumping over | перекаченный |
gen. | for pumping over | перекачечный |
Gruzovik | for throwing over | перекидной |
gen. | for well over a year | в течение более одного года (Alex_Odeychuk) |
inf., fig. | fuss over for a certain time | пронянчиться |
idiom. | get it over with, once and for all | покончить с *чем-либо* раз и навсегда (Let’s get it over with, once and for all. – Давайте покончим с этим раз и навсегда. ART Vancouver) |
gen. | give smb. over for lost | считать кого-л. пропавшим без вести (for dead, etc., и т.д.) |
law | Governmental Commission for Control over Foreign Investment in the Russian Federation | Правительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации (Eoghan Connolly) |
Makarov. | Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable | Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего |
construct. | GUIDE on Determination of Fire resistance Limits for Structures & Flame propagation Limits over Structures And of Material Combustibility Groups | Пособие по определению пределов огнестойкости конструкции, пределов распространения огня по конструкциям и групп возгораемости материалов (Медведь) |
Makarov. | hand over a house for occupancy | сдавать дом под заселение |
Makarov. | hand something over for something | сдавать (в эксплуатацию) |
gen. | hand over for plunder and destruction | отдать на поток и разграбление (VLZ_58) |
O&G | hand over for production | передавать в эксплуатацию (operations felog) |
gen. | hand over for repairs | сдавать в ремонт (Before handing over any digital device for repairs, make sure you take a few precautions, especially if the hardware or data backed up on it is critical. george serebryakov) |
gen. | hand over for the free use | передать в безвозмездное пользование (Азери) |
Makarov. | hand something over for the free use of | передать что-либо в безвозмездное пользование (someone – кому-либо) |
Makarov. | hand someone over for the trial | передать кого-либо для судебного процесса |
dipl., law | hand over for trial | передавать преступника другому государству в целях привлечения к ответственности |
construct. | Hand the structures over for welding | Сдавайте конструкции под сварку |
Makarov. | handed over to the secular arm for punishment | передан светскому суду для исполнения приговора |
logist. | handing over of the train for despatch | передача поезда для отправки по назначению |
busin. | have been around for over 15 years | вести деятельность уже более 15 лет (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he could come over for Sunday lunch if he has got nothing on | он мог бы прийти к нам в воскресенье на ланч, если ничем не занят |
Makarov. | he dawdled over his meal for a whole hour | он целый час провозился над едой |
Makarov. | he had been chosen for promotion over their heads | он был повышен через их головы |
gen. | he had been chosen for promotion over their heads | он получил повышение, обойдя их |
gen. | he has been pining over his dead dog for more than a week now | он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки |
gen. | he has looked for it all over the shop | разбросанный, в беспорядке |
Makarov. | he has looked for it all over the shop | он искал это повсюду |
gen. | he has looked for it all over the shop | беспорядочно |
gen. | he has looked for it all over the shop my books are all over the shop - | мои книги разбросаны в беспорядке |
gen. | he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | бить направо и налево |
gen. | he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | наносить удары как попало |
gen. | he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - | наносить беспорядочные удары |
gen. | he has looked for it all over the shop to steer all over the shop - | бросаться то туда, то сюда |
Makarov. | he has now clocked up over 500 games for the club | он провёл за свой клуб более 500 игр |
gen. | he hopped over to Paris for the day | он на денёк прилетел в Париж |
gen. | he is a push-over for flattery | он падок на лесть |
inf. | he is over there cursing for all he is worth | он там ругается последними словами |
Makarov. | he looked all over for the missing dog | он всюду искал пропавшую собаку |
Makarov. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
Makarov. | he makes his living picking rubbish over and selling bits and pieces for cash | он зарабатывает на жизнь тем, что перебирает мусор и продаёт всякую мелочь |
gen. | he sits for hours over each line | он часами корпит над каждой строчкой |
chess.term. | he was a landslide winner over his opponent for the championship | в борьбе за звание чемпиона он победил соперника с крупным счётом |
gen. | he was passed over for a younger man | ему предпочли более молодого человека |
inf. | he was passed over for promotion | повышение ему улыбнулось |
Makarov. | he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his fault | вместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку |
Makarov. | he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
gen. | he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
slang | head over heels for | тащиться (Может также употребляться предлог "with". VLZ_58) |
inf. | he'll run over for some bread | он сейчас сбегает за хлебом |
mil., avia. | high-altitude surveillance platform for over-the-horizon-targeting | высотный разведывательный дирижабль для загоризонтного целеуказания |
Makarov. | his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
Makarov. | his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
gen. | hold over a decision for a week | отложить решение на неделю |
Makarov. | hunt the house over for missing papers | перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг |
gen. | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
Makarov. | I chased all over the town looking for you | я гонялся за вами по всему городу |
Makarov. | I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place | время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса |
lit. | I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and all | Мне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Makarov. | I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
gen. | I got a rap over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras) |
gen. | I looked all over for him but just didn't spot him | я уж, кажется, во все глаза смотрел, но его там не заметил |
gen. | I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | мне кажется, что молодого боксёра отправили в нокаут |
gen. | I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | да, так и есть, это всё! |
gen. | I worked over him for an hour before I could revive him | я бился целый час, чтобы привести его в чувство |
Makarov. | I would ask you over for coffee, but the children are ill | я бы пригласил тебя к нам на чашечку кофе, но у нас болеют дети |
gen. | I'll chew it over for a few days and let you know my opinion | я хорошенько обмозгую это и через несколько дней сообщу вам своё заключение |
austral., slang | I'll invite the mob over for Friday night | я приглашу компанию на вечер пятницы |
Makarov. | I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her | я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой |
gen. | I'm just going over to his office for a minute | я как раз иду на минутку в его кабинет |
lit. | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986) |
Makarov. | it won't take a minute to warm the soup over for you | разогреть тебе суп – одна минута |
inf. | it's over for | допрыгаться (someone 4uzhoj) |
commun. | ITU framework for transmission of real time voice over IP based | рекомендации ITU по передаче голоса через сеть IP в режиме (H.323) |
Makarov. | I've only had time to skim over the plans for the new buildings | у меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданий |
Makarov. | I've watched over passengers on this line for nearly forty years | я уже почти сорок лет служу в пассажирской охране на этой линии |
gen. | I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going | я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки |
gen. | jockey for influence over | вести борьбу за влияние (на/ в raf) |
Игорь Миг | jockey for influence over | соперничать в борьбе за оказание влияния на |
gen. | jockey for influence over | конкурировать за влияние (на/ в raf) |
gen. | let the debt stand over for another month | позволить отложить оплату долга на месяц |
gen. | let the debt stand over for another month | разрешить отложить оплату долга на месяц |
forex | loan agreements granted for a term of over 2 years | кредитные договоры и договоры займа, заключённые на срок свыше 2 лет (закон РФ "О валютном регулировании..." № 173-ФЗ 2003г. (п. 2.1) ст. 19) Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, inf. | look for something all over the place | обрыскать (рыская в поисках кого-либо, чего-либо, побывать во многих местах) |
inf. | look for something all over the place | обрыскать |
O&G, sakh. | main line valve with by-pass and cross-over piping for gas lines, relief piping for oil lines | линейная задвижка с обходными и перепускными линиями обвязки на газопроводах и сливными линиями на трубопроводах для транспортировки нефти |
construct. | make over for | передать (напр., здание под что-либо) |
gen. | make over for | передавать (напр., здание под что-либо) |
Makarov. | make up your mind then for the time of deliberation is over | ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло |
handb. | man for man over the half of the floor | держание игрока по половине поля |
hist. | Medal "For the Victory over Germany in the Great Patriotic War 1941–1945" | медаль "За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг." (Alex_Odeychuk) |
gen. | Medal for Victory over Germany | медаль за победу над Германией |
construct. | meeting for handing over of work | совещание по передаче выполненных работ |
busin. | meeting for handing over of work | встреча для передачи работы |
Makarov. | members of his family have sat for the town for over a century | члены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия |
gen. | Members of his family have sat for the town for over a century | Члены его семьи представляли город в парламенте больше столетия (Taras) |
Makarov. | method for etching a dielectric layer over a semiconductor substrate | метод травления диэлектрического слоя на полупроводниковой подложке |
electr.eng. | method of change-over for particular types of starters | способ переключения для пускателей определённых типов (переключение пускателей со схемой звезда-треугольник, реостатных роторных пускателей или автотрансформаторных пускателей может быть автоматическим, неавтоматическим или полуавтоматическим ssn) |
electr.eng. | microprocessor-controlled relay for over-current protection | реле, управляемое микропроцессором для максимальной токовой защиты |
el. | model for signal propagation over the snow surface | модель распространения сигнала над снежной поверхностью (Konstantin 1966) |
inf. | move over for | отдыхать (в знач. "не идти ни в какое сравнение с") |
Makarov. | no one told him that she had been stepping out on him for over a year | никто не сказал ему, что она больше года ему изменяет |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | over current MCCB with thermo magnetic short circuit and overload release for outgoing feeders | сверхток автоматический размыкатель в литом корпусе с термомагнитным расцепителем и перегрузочным расцепителем для выходящих питающих кабелей (eternalduck) |
product. | over for two years | на два года (Yeldar Azanbayev) |
polit. | over the years there has been the growth and expansion of international support for | из года в год ширится международная поддержка (bigmaxus) |
fin. | overdue for over 120 days | просроченный свыше 120 дней (говоря о платеже Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over-eager for | алчущий |
Игорь Миг | over-eager for | жаждущий |
Игорь Миг | over-eager for | желающий во что бы то ни стало добиться (чего-либо) |
ecol. | over-exploitation for fuelwood | чрезмерная эксплуатация топливной древесины |
gen. | pass over for promotion | обойти по службе (masizonenko) |
mil. | pass over for promotion | исключать из списка кандидатов на присвоение очередного звания |
gen. | pass over for promotion | обходить по служебной лестнице (Дмитрий_Р) |
gen. | pay for itself many times over | окупаться сторицей |
law | period for handing over | срок вручения |
law | person who hands over for storage | лицо сдающее на хранение |
gen. | please drop over for a chat when you get a chance | при случае снова заходите к нам поболтать |
Gruzovik, inf. | pore over for a while | покорпеть |
Makarov. | pull over a driver for speeding | останавливать водителя за превышение скорости |
Makarov. | put up a "for sale" sign over the door | повесить на дверь табличку с надписью "продаётся" |
Makarov. | queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years | королева Виктория правила Британской империей более 60 лет |
Makarov. | rapid algorithm for computing the electron repulsion integral over higher order Gaussian-type orbitals | быстрый алгоритм для расчёта интеграла электронного отталкивания по орбиталям гауссова типа высокого порядка |
avia. | regulations for preventing collisions over sea | руководство по предупреждению столкновений над морем |
econ. | remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidays | вознаграждение за работу в сверхурочные часы |
Makarov. | repayments can be spread over for two years | выплата долга может быть рассрочена на два года |
slang | roll over for | уступить без сопротивления (Котовасий) |
gen. | roll over for | выполнять чью-либо прихоть (someone Котовасий) |
uncom. | roll over for | покорствовать (Супру) |
gen. | roll over for | подчиняться (someone Котовасий) |
slang | roll over for | уступить без боя (Котовасий) |
gen. | roll over for | угождать (someone – кому-либо Котовасий) |
invest. | Rules on Prior Clearance of Transactions and Clearance of the Establishment of Control by Foreign Investors or by a Group of Persons Which Includes a Foreign Investor Over Business Entities of Strategic Importance for National Defence and State Security | Правила осуществления предварительного согласования сделок и согласования установления контроля иностранных инвесторов или группы лиц, в которую входит иностранный инвестор, над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства (утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации № 838 от 17 октября 2009 г. Ying) |
gen. | run all over the town looking for | бегать по всему городу в поисках (Soulbringer) |
Makarov. | Sandra has been brooding over that boy for too long | Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парня |
Makarov. | scouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking for | объездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искал |
Makarov. | send a case over for a new consideration | передать дело на новое рассмотрение |
lit. | She also presides over their country home, Headington Hall, a gatsbyesque mansion in Oxford that serves as the headquarters for Pergamon Press. | В её ведении и их загородный дом — Хеддингтон-холл, претенциозная оксфордская усадьба, которая служит штабом для издательства "Пергамон пресс". (Time, 1988) |
Makarov. | she claims she had been passed over for promotion because she is a woman | она заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина |
gen. | she did for them for over 30 years | она служила у них домработницей более тридцати лет |
gen. | she did for them for over 30 years | она обслуживала их более тридцати лет |
gen. | she did for them for over 30 years | она вела у них хозяйство более тридцати лет |
Makarov. | she has been brooding over that boy for too long | она слишком уж увлеклась этим парнем |
Makarov. | she has been infatuated with that red-haired boy for over two years | она уже больше двух лет по уши влюблена в этого рыжего парня |
gen. | she reflected over this for a moment | она на минуту задумалась над этим |
Makarov. | she ruled over the British Empire for more than 60 years | она правила Британской империей более 60 лет (о Королеве Виктории) |
gen. | she wants to change over from gas to electricity for her cooking | она хочет заменить газовую плиту на электрическую |
Makarov. | she was at the top of the terrorists' hit list for over two years | она возглавляла список приговорённых террористами почти два года |
Makarov. | she was prosecuted for driving above/over the legal limit | её привлекли к ответственности за вождение с превышением алкоголя в крови |
show.biz. | singles night for over forties | вечеринка для тех, кому за сорок (Ivan Pisarev) |
show.biz. | singles night for over thirties | вечеринка для тех, кому за тридцать (Ivan Pisarev) |
gen. | skip over to France for a week | съездить во Францию на недельку |
math. | to have some advantages over ... for | преимущество по сравнению с ... в отношении ... |
gen. | State Committee of the Russian Federation for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances | Государственный комитет Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ (E&Y ABelonogov) |
tax. | The State Tax Inspectorate authorized for direct service and control over large taxpayers | государственная налоговая инспекция с функциями непосредственного обслуживания и контроля за крупными налогоплательщиками (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches | пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов |
lab.law. | supervision over and inspection for labour law compliance | надзор и контроль за соблюдением трудового законодательства (AE: supervision over and inspection for labor law compliance) |
Gruzovik, inf. | sweat over for a while | покорпеть |
soviet. | switch over to a for-profit model | переход на хозяйственный расчёт (Alex_Odeychuk) |
soviet. | switch over to a for-profit-model | переход на хозрасчёт (Alex_Odeychuk) |
med.appl. | table for handing over instruments | стол для подготовленных инструментов |
med. | table for handing over instruments | стол для инструментов |
construct. | take over a substation for erection | принять под монтаж подстанцию |
tech. | take over a target for tracking | взять цель (на сопровождение) |
inf. | take over for | подменить (напр., выйти на работу вместо заболевшего коллеги indexland) |
Makarov. | thank you for helping over that difficult matter | спасибо за то, что ты помог в этом трудном деле |
gen. | thanks for having me over | спасибо за приглашение (к себе домой Taras) |
Makarov. | the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
Makarov. | the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
Makarov. | the boy has been pining over his dead dog for more than a week now | мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки |
gen. | the car went for just over £5000 | машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов |
Makarov. | the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
Makarov. | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его |
Makarov. | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её |
Makarov. | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её |
Makarov. | the Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the world | конференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мира |
Makarov. | the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами |
Makarov. | the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику |
Makarov. | the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
Makarov. | the government and the farmers are disputing about/over the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
gen. | the house is turned over for a shelter to sheep | домик переделан в загон для овец |
Makarov. | the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries | образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет |
gen. | the matter will be turned over to the committee for decision | дело будет передано для решения в комиссию |
gen. | the movie was held over for a week | фильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось |
Makarov. | the picture lay hidden in the archives for over 40 years | картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет |
Makarov. | the politician dragged his speech out for over two hours | политик затянул свою речь больше чем на два часа |
gen. | the politician dragged his speech out for over two hours | Докладчик два часа переливал из пустого в порожнее |
Makarov. | the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification | охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы |
gen. | the top floor of the building was signed over for use as offices | была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения |
Makarov. | the town is split over the plans for a bypass | население города разошлось во мнениях относительно планов строительства объездных дорог |
Makarov. | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля |
gen. | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином |
Makarov. | there's room for three if you move over | если ты подвинешься, хватит места на троих |
gen. | these matters should be carried over for consideration at the next meeting | эти вопросы следует рассмотреть на следующем заседании |
gen. | they are looking for you all over the place | вас ищут по всему дому |
Makarov. | they are mourning for/over their lost opportunities | они жалеют об упущенных возможностях |
gen. | they held the acrobats over for a second week | выступления акробатов продлили на вторую неделю |
Makarov. | this mat is too big for the room, it laps over at the edges | половик слишком широк для этой комнаты, он находит на стены |
Makarov. | this system has flourished for over three centuries | эта система процветала больше трёхсот лет |
GOST. | Throw-over for pattern plates. Design and dimensions | Штыри откидные для модельных плит. Конструкция и размеры (ГОСТ 20128-74 Himera) |
for.pol. | trade and investment are an area where economic interests have always prevailed over respect for human rights | торговля и инвестиции являются той областью, где экономические интересы всегда берут верх над вопросами уважения прав человека (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | turn over a block of flats for occupancy | сдавать дом под заселение |
Makarov. | turn something over for something | сдавать (в эксплуатацию) |
agric. | turn over for operation | сдавать в эксплуатацию |
gen. | turn over for safekeeping | отдать на сохранение |
Gruzovik, inf. | turn over in one's mind for a while | поразмышлять |
inf. | turn over in mind for a while | поразмышлять |
sec.sys. | turn over the facility for protection | сдавать под охрану (Elina Semykina) |
Gruzovik, inf. | turn over the pages for a while | полистать |
Makarov. | two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy country | два наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией |
construct. | Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed over | по условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации |
astronaut. | velocity for maximum lift over drag | скорость на режиме максимального аэродинамического качества |
el. | Vetronics Infrastructure for Video Over Ethernet | инфраструктура электроники для транспортных средств для видео посредством протокола Ethernet (qwarty) |
gen. | watch out for that pipe sticking up over there | осторожно, тут торчит труба |
Makarov. | we dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttle | чтобы догнать его, мы вошли в пике, воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землёй, газ в пол |
Makarov. | we invited them over to our place for a drink | мы пригласили их к себе на коктейль |
Makarov. | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути |
Makarov. | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути |
gen. | when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped | после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись |
gen. | why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? | почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? (Franka_LV) |
Игорь Миг | without any cause for concern over | не беспокоясь о |
Makarov. | you will be called over the coals for your conduct | вам попадёт за ваше поведение |
Makarov. | you will be called over the coals for your conduct | вам достанется за ваше поведение |
gen. | you've come too late for the game, it's all over and done with | вы пришли слишком поздно, игра полностью закончена |
Makarov. | you've paid a pound over for this coat | ты переплатил фунт за это пальто |
gen. | you've paid a pound over for this frock | вы переплатили фунт за это платье |