DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing for one | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a contender for the title of one of theпретендент на звание одного из самых (most; The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
a contender for the title of one of the (mostпретендент на звание одного из самых (The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
a one forразг., человек охотно что-либо делающий
a one forразг., человек относящийся с энтузиазмом к (чему-либо)
a single thread from everyone - and there is a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
a single thread from everyone - and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
a touch screen remote for integrated one-touch control of room featuresсенсорный экран дистанционного управления в одно касание интегрированными удобствами номера (Grana)
authorise to act for oneуполномочить кого-либо действовать от своего имени
authorize to act for oneуполномочить кого-либо действовать от своего имени
bargain one trouble for anotherменять шило на мыло
be accountable for the money one spendsотчитываться в деньгах (to someone – перед кем-либо)
be accountable for the money one spendsотчитываться в деньгах
be bail for oneпоручиться за (кого-л.)
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее разрешения подлежат обмену на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее лицензии обмениваются на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее лицензии подлежат обмену на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее разрешения обмениваются на новые
be enough to get one by for nowхватить на первое время
be entitled to one vote for each share of capital stockиметь одно право голоса на каждую акцию (Ремедиос_П)
be one for somethingиметь склонность (к чему-либо marena46)
be one for somethingиметь обыкновение (marena46)
be one for somethingиметь способность (Abysslooker)
be one for somethingиметь склонность (marena46)
be one in the eye forдосадить (кому-л., for somebody; to be a disappointment or defeat for someone: His promotion was one in the eye for his rivals. cambridge.org Джозеф)
be one too many forпревосходить
be one too many forбыть для кого-либо недостижимым (someone)
be one too many forбыть умнее (кого-либо)
be one too many forбыть сильнее (кого-либо)
be one too many forбыть искуснее (someone – кого-либо)
be one too many forбыть выше чьего-либо понимания (someone)
be one too many forпревосходить кого-либо в (чем-либо)
be one too many forбыть для кого-либо недостижимым
be one too many forпревосходить кого-либо в (someone); чем-либо)
be one too many forбыть слишком трудным для (someone – кого-либо)
be one too many forбыть выше чьего-либо понимания (someone)
be one too many forпревосходить (someone – кого-либо)
be one too many forбыть умнее (someone – кого-либо)
be one too many forбыть сильнее (someone – кого-либо)
be one too many forбыть искуснее (кого-либо)
be the one for someone's moneyбольше всех подходить (he is the one for my money-он мне больше всех подходит Alya12)
but for one exceptionза одним исключением (Alexander Demidov)
but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or moreно в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus)
can you make room for one more man?найдётся место ещё для одного человека?
carry too many guns for oneоказаться не по силам (кому-либо)
change one thing for anotherобменивать одну вещь на другую (one book for another, a pencil for a knife, etc., и т.д.)
come in for oneвойти в состав
come in for oneвступить в товарищество
come in for oneприсоединиться к
cut out work for oneнаделать кому-л. хлопот с три короба
cut out work for oneприготовить для кого-л. много дела
do the job for oneубить (кого-л.)
don't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing storiesради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольф
every one of them came in for a shareони получили каждый свою долю
everyone felt sorry for him, but no one helped himвсе его жалели, но никто ему не помог
exchange one thing for anotherобменять одну вещь на другую
exchange this book for another oneпоменять эту книгу на другую (one stamp for another, one dress for another, etc., и т.д.)
for all one is worthчто есть сил
for all one is worthбез памяти
for all one knowsчего доброго
for all one knowsкак знать (Anglophile)
for all one knowsкто знает (Anglophile)
for each oneна каждого (Юрий Гомон)
for more reasons than oneне по одной причине
for oneк примеру (Damirules)
for oneнапример (as one person among other people who may not hold the same opinion: The rest of you may disagree, but I, for one, think we should proceed with the plan. • I, for one, can't stand him. • I know you may not agree but I, for one, think we should get rid of this unfair piece of legislation.)
for oneначать хотя бы с того, что
for oneначать с того, что
for oneтак, например (The Android notification shade is also getting some changes. For one, notifications from messaging apps will be grouped into a conversations section that will appear above and separate from other notifications. techradar.com 4uzhoj)
for oneкак минимум (в контексте: We do not condone theft or violence. It is, for one, illegal, and may as such may land you in jail or lead to other punishments. 4uzhoj)
for oneначнём с того, что (as the first in a number of examples 4uzhoj)
for one personна одно лицо (Юрий Гомон)
for one personв одни руки (Юрий Гомон)
for one personдля одного человека (Юрий Гомон)
for one personна одного человека (Юрий Гомон)
for one person, singleодиночный
for one reason onlyтолько по одной причине (bookworm)
for one reason or anotherпо какой-то причине (A lot of times, for one reason or another, ...-- Нередко по какой-то причине ... ART Vancouver)
for one reason or anotherпо тем или иным соображениям (Anglophile)
for one reason or anotherпо той или иной причине (mascot)
for one secondна секундочку (Alex_Odeychuk)
for one secondна секунду (Alex_Odeychuk)
for one simple reasonпо одной простой причине (bookworm)
for one thingдля начала (в знач. "во-первых", "уже хотя бы потому, что")
for one thingво-первых (used to introduce one of two or more possible reasons for something, the remainder of which may or may not be stated: Why didn't we visit? Well, for one thing, it was too far away. And for another, she never invited us. • Sergio was not what Fabio had expected. He was tall, for one thing: tall and athletically built.)
for one thingначать хотя бы с того, что (Sergio was not what Fabio had expected. He was tall, for one thing: tall and athletically built. • Celluloid film wasn't perfect – for one thing, it was flammable.)
for one thingначать с того, что
for one thingк примеру (Irisha)
for one thingкак минимум (used to introduce one of two or more possible reasons for something, the remainder of which may or may not be stated: Celluloid film wasn't perfect – for one thing, it was flammable. 4uzhoj)
for one thingначнём с того, что ('How have the sanctions affected your life in Belgrade?'–'Well, for one thing, we already have shortages.' Anglophile)
for one thing, he talks too muchпрежде всего, он слишком много говорит
for one-time use onlyразовый
for one-time use onlyодноразовый
for one tiny snip of a secondна крошечную долю секунды (linaalina)
for the chosen onesдля избранных (Anglophile)
for the price of oneпо цене одного (camilla90)
for the third time in a one week periodв третий раз за неделю (Alex Lilo)
give up an old car for a new oneпоменять старую машину на новую
good for one fareдействителен для одной поездки (надпись на билетах, жетонах 4uzhoj)
have everything one can wish forиметь всё, что только можно пожелать
have it in for oneпланировать кому-либо месть
have it in for oneиметь на кого-либо зуб
have no time for oneнечего делать с кем-нибудь (I have no time for Nikolay now. Теперь мне нечего делать с Николаем. Interex)
have one forвзбрызнуть (что; celebrate something with a drink; см. взбрызгивать)
have one for the roadвыпить "на посошок" (Anglophile)
have one gasping for breath/ airперехватить дыхание (m_rakova)
have work cut out for oneхлопот не оберёшься
have one's work cut out for oneпридётся попотеть (Completing the report by Tuesday! She has her work cut out for her, hasn't she? – Закончить отчёт ко вторнику! Ей придется попотеть, а? Рина Грант)
have one's work cut out for oneиметь работы по горло
have work cut out for oneстолкнуться с непростой задачей (VLZ_58)
have one's work cut out for oneиметь широкое поле для деятельности
have one's work cut out for oneсталкиваться с немалыми трудностями
have one's work cut out for oneиметь много работы
have work cut out for oneиметь перед собой трудную задачу
have one's work cut out for oneнамечается большая работа
have work cut out for oneпридётся потрудиться
have work cut out for oneпо горло
having room for oneодноместный
he exchanged one job for anotherон перешёл с одной работы на другую
he is no one for you to pal around withон вам совсем не пара
he is not one for half measuresон не сторонник полумер
he needs some one to make up his mind for himему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него
he scored one quintet for two violas and another for two cellosон переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелей
he scored one quintet for two violas and another for two trombonesон переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух тромбонов
he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full oneон бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой
he tried to go us one better by bidding twice as much for itон пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое
he was not one jot the worse for itэто ему ничуть не повредило
he would be happy save for one thingон был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство
hire a concert hall for one eveningснять концертный зал на один вечер
huddle up to one another for warmthприжаться друг к дургу, чтобы согреться
huddle up to one another for warmthприжаться друг к другу, чтобы согреться
I blame no one but myself for thisя никого в этом не обвиняю, кроме себя самого
I, for oneя, со своей стороны
I, for oneне знаю, кто как, а я (I, for one, don't think it's such a good idea. SirReal)
I, for oneя, например (I, for one, don't think it's such a good idea. • I, for one, am proud of the team's effort.)
I, for oneлично я (aza)
I, for oneчто касается меня, то
I for one disagreeа я, например, не согласен
I for one don't believe itя, скажем, не верю в это
I for one don't believe itя, например не верю в это
I, for one, hope you don't get the jobчто касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работу
I for one never liked himмне, например, он никогда не нравился
if you are for a game at billiards I am willing to make oneесли вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих
if you don't blow your own horn, no one will do it for youСам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie)
I'm not one forэто не для меня (I'm not one for political discussions – разговоры о политике – это не для меня)
I'm sorry for one thingодно меня огорчает
I'm the one who waits for youя жду только тебя (Alex_Odeychuk)
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermenэто стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию
it's unusual for two world records to be set in one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
I've got one or two odd jobs for you to doу меня есть некоторые поручения для тебя
Jeb Holcomb, I'm telling you tonight you'll hang for this one.Казнить нельзя помиловать (Seeing as you don't see fit to hand over those poor folk's gold, this court finds you guilty of murder. Jeb Holcomb, I'm telling you tonight, you'll hang for this one." Alexander Demidov)
just the one for youто, что вам нужно (Looking for a laptop this holiday season? We've got just the one for you. – У нас есть то, что вам нужно. ART Vancouver)
local time changes by one hour for every 15 degrees longitudeместное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы
local time changes by one hour for every 15° longitudeместное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготы
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the ovenсковородник (укреплённая на рукояти железная лопаточка с крючком для захватывания сковороды)
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the ovenсковородник
look out for number oneзаботиться только о себе (Interex)
looking out for number oneспасаю свою шкуру (number one – myself masha)
make a provision for oneснабжать кого-л. нужным
make one lose a liking forотучить (от Супру)
make one lose a liking forотбить желание (к Супру)
make one lose a liking forотбить охоту (к Супру)
make one lose a taste forотбить желание (к Супру)
make one lose a taste forотучить (от Супру)
make one lose a taste forотбить охоту (к Супру)
may I interrupt you for one second?Разрешите вас перебить на секунду? (ART Vancouver)
no one can do without sleep for very longникто не может долго жить без сна
no one can match him for speedникто не может сравниться с ним в скорости
no one can touch him for speedникто не может сравниться с ним в скорости (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.)
no one knows for sure what happens after we dieникто не знает наверняка, что ожидает нас после смерти (bigmaxus)
no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she didни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду
no one was ever held to account forникто не был наказан за
no one was ever held to account forникто не ответил за
no one was ever held to account forникого не привлекли к ответственности за
no one will be the better for itиз этого не будет проку (Taras)
not for any oneни для (кого-л.)
oil accounts for one-fourth of all exportsчетверть всего экспорта приходится на нефть
one blanket did for three menим хватало одного одеяла на троих
one call was for meодин раз вызывали меня
one can never have enough money for himна него не напасёшься денег
one cannot account for tastesо вкусах не спорят
one cannot get it for love or moneyни за что на свете
one cannot get it for love or moneyни за какие деньги
one cannot have it for love or moneyни за что на свете
one cannot have it for love or moneyни за какие деньги
one can't get it for love or moneyни за что на свете
one can't get it for love or moneyни за какие деньги
one can't have it for love or moneyни за что на свете
one can't have it for love or moneyни за какие деньги
one deserves some credit forзаслуга (это чья-либо заслуга Artjaazz)
one destined forсуженый (VLZ_58)
one does not look for good from goodот добра добра не ищут
one doesn't look for good from goodот добра добра не ищут
one each forпо одному для каждой (каждого Alex Lilo)
one for all and all for oneодин за всех, все за одного
one for eachпо одному для каждого (pina colada)
one for the bookзначительный
one for the bookдостойный серьёзного внимания
one for the booksзначительный
one for the booksдостойный серьёзного внимания
one for the roadна посошок (Eoghan Connolly)
one for the road"посошок" (последняя рюмка, выпиваемая перед уходом)
one for the roadпрощальная рюмка
one for the roadпосошок на дорогу
one copy for the Seller and one for the Buyerпо одному экземпляру для Продавца и Покупателя (zhvir)
one-for-oneравновеликий
one-for-oneравнозначный
one glass of wine is good for healthодин бокал вина полезен для здоровья (sophistt)
one good turn for anotherуслуга за услугу
one good turn for anotherрука руку моет
one has no ear for musicмедведь наступил на ухо (+ dat.)
one has not to look very far for the answerза ответом далеко ходить не надо
one lie calls for manyодна ложь тянет за собой другую (igisheva)
one lie calls for manyраз солгал, навек лгуном стал (igisheva)
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
one must be thankful for small merciesвсякое деяние есть благо
one must pay a considerable fee for a consultationза консультацию нужно платить довольно дорого
one need a sharp axe for a tough boughдля твёрдого сука нужен острый топор
one needs a sharp axe for a tough boughдля твёрдого сука нужен острый топор
one of the nicest problems for a man to solveодна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: Not obvious or readily apprehended; difficult to decide or settle; demanding close consideration or thought; †intricate. – 1513 Douglas Æneis iii. Prol. 14 Nyce laborynth, quhar Mynotaur the bull Was kepit. 1581 G. Pettie tr. Guazzo's Civ. Conv. i. (1586) 19 The finer wit a man is of, the more he beateth it‥about nice and intricate pointes. 1649 Jer. Taylor Gt. Exemp. iii. Sect. xiv. 51 The way to destruction is broad and plausible, the way to heaven nice and austere. 1689 Popple tr. Locke's 1st Let. Toleration L.'s Wks. 1727 II. 233 Opinions‥about nice and intricate Matters that exceed the Capacity of ordinary Understandings. 1759 Robertson Hist. Scot. I. 175 It was the work but of one day to examine and to resolve this nice problem. 1789 Belsham Ess. I. vii. 134 It becomes a very nice and curious question indeed. 1847–9 Helps Friends in C. (1851) I. 21 One of the nicest problems for a man to solve. 1885 Manch. Exam. 3 June 5/1 Whether the agreement was actually violated is a question involving several nice points. oed.com)
one thing is for certainодно можно точно сказать (пример: One thing is for certain, you can't accuse the government's tax makers of being smart. A.Rezvov)
one thing is for certainодно можно сказать наверняка (Andrey Truhachev)
one thing is for certainодно можно сказать точно (Andrey Truhachev)
one thing is for certainодно известно точно (Andrey Truhachev)
one thing is for certainв одном можно быть точно уверенным (Andrey Truhachev)
one thing is for certainуж что-что (уж что-что, а...) Вариант предложен пользователем mikhailS (tinyurl.com/je374og) 4uzhoj)
one thing is for certainв одном можно быть уверенным (Andrey Truhachev)
one thing is for certainодно можно утверждать наверняка (Andrey Truhachev)
one thing is for certainодно является несомненным (Andrey Truhachev)
one thing is for sureодно можно утверждать наверняка (Andrey Truhachev)
one thing is for sureодно известно точно (Andrey Truhachev)
one thing is for sureв одном можно быть уверенным (Andrey Truhachev)
one thing is for sureв одном можно быть точно уверенным (Andrey Truhachev)
one thing is for sureодно можно сказать точно (Andrey Truhachev)
one thing is for sureодно является несомненным (Andrey Truhachev)
one thing is for sureодно можно сказать наверняка (pivoine)
one thing's for certainодно является несомненным (Andrey Truhachev)
one thing's for certainодно известно точно (Andrey Truhachev)
one thing's for sureодно можно сказать наверняка (Andrey Truhachev)
one thing's for sureодно можно утверждать наверняка (Andrey Truhachev)
one thing's for sureодно можно сказать точно (Andrey Truhachev)
one thing's for sureодно известно точно (Andrey Truhachev)
one thing's for sureв одном можно быть точно уверенным (Andrey Truhachev)
one thing's for sureв одном можно быть уверенным (Andrey Truhachev)
one thing's for sureодно является несомненным (Andrey Truhachev)
one took for grantedсамо собой разумеется (Ivan1992)
one who buys for resaleперекупщик
one who collects for the churchбогоносец
one who delivers grain to a mill for grindingпомольщик
one who delivers grain to a mill for grindingпомолец (= помольщик)
one who prepares blocks of wood for spoonsбаклушник (cups, etc.)
one who prepares blocks of wood for spoons, cups, etcбаклушник
one who prepares for Communionговельщик
one who stacks peat for dryingстильщица (рабочая торфяной промышленности, специалистка по укладке, расстилке торфа для сушки)
one who stacks peat for dryingстильщик (рабочий торфяной промышленности, специалист по укладке, расстилке торфа для сушки)
one wouldn't have given tuppence for his chance of survival!у него не было ни единого шанса !
one wouldn't have given twopence for his chance of survivalего жизнь и копейки не стоила
one wouldn't have given twopence for his chance of survivalу него не было ни единого шанса остаться в живых
one-time payments for the use of subsurface resourcesразовые платежи за пользование недрами (ABelonogov)
out of his income he spares one tenth for travelsон откладывает одну десятую своего заработка на путешествия
pay dearly for what one has doneдорого заплатить за то, что сделал
payment for one performanceразовые деньги
peck one another for a whileпоклеваться (of birds)
pelt one another with for a whileпобросаться
pelt one another with snowballs for a whileпобросаться снежками
Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes.Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут (Taras)
play for all one has wonиграть на квит
practice the profession one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
pursue the occupation one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volumeвключите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том
put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volumeсоберите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том
put in for oneвойти в состав
put in for oneвступить в товарищество
put in for oneприсоединиться к
put in for oneстать на сторону (кого-л.)
remain for ever oneвсегда оставаться самим собой
remain for ever oneоставаться всегда самим собой
room for one animalскотоместо
say hi to someone for oneпередать привет (Say hi to Betty for me. ptyashka)
security for one is security for allбезопасность для каждого это безопасность для всех (bigmaxus)
set one agog forвозбуждать к (чему-л.)
she exchanged one misery for anotherне успела она избавиться от одного несчастья, как на неё обрушилось другое
she is always after the children for one thing or anotherона всегда за что-нибудь ругает детей
she is always on at the children for one thing or anotherона всегда за что-нибудь ругает детей
she worked for them as a domestic for one yearона год жила у них домашней работницей
she wrote to his pen pal in Russia an and off for one yearв течение года она иногда писала своему другу в Россию
splash one another for a whileпобрызгаться
splash one another for a whileпобрызгаться
substitute a new word for the old oneзаменять одно слово другим
substitute one material for anotherзаменять одни материалы другими
substitute one material for anotherзаменить одни материалы другими
suppose this triangle to be the one sought forчто это и есть искомый треугольник
suppose this triangle to be the one sought forдопустим это и есть искомый треугольник
suppose this triangle to be the one sought forпусть это и есть искомый треугольник
take one for the teamбыть другом (в смысле: будь другом, сделай для меня это КГА)
take one for the teamне быть скотиной (to willingly make a sacrifice for the benefit of others. КГА)
the day was one long torture for himэтот день был для него затянувшейся пыткой
the one for meмой единственный (Alex_Odeychuk)
the one for meмоя единственная (Alex_Odeychuk)
the one for youтвой единственный (Alex_Odeychuk)
the one for youтвоя единственная (If I'm not the one for you, you've gotta stop holding me. – Если я не твоя единственная, то прекрати удерживать меня. Alex_Odeychuk)
the one you've been looking forсвой единственный (Alex_Odeychuk)
the one you've been looking forтвой единственный (Alex_Odeychuk)
the one you've been looking forтвоя единственная (Alex_Odeychuk)
the one you've been looking forсвоя единственная (Alex_Odeychuk)
the things one does forчего не сделаешь ради (Technical)
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
there are at least twenty take-ins for one true heiressздесь, по крайней мере, двадцать мошенников на одну настоящую наследницу
there are things one can't do for oneselfесть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
there is no one solution for everythingне существует единого решения на все случаи жизни (jetbrains.com Alex_Odeychuk)
there is only one way for himодна дорога остается ему
there is only one way for meодна дорога остается мне
there is only one way out for himодна дорога остается ему
there is only one way out for meодна дорога остается мне
there is room for one more in the carв машине есть место ещё для одного человека
there was a woman screaming for help in one of the windowsв одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь
there were four cartridges and one grenade for everyoneна каждого приходилось по четыре патрона и одной гранате
there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо – (linton)
there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо — (linton)
think out for one selfдоходить своим умом
this apology for, if one may call him soэтот, с позволения сказать
ticket valid for one attendance onlyразовый билет
tickets available for one day onlyбилеты действительные только на день
Tom has been away for months but he'll land up one of these daysТома долго не было, но на днях он появится
try one for his lifeсудить кого-л. уголовным судом
try one for his lifeпытать (кого-л.)
two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US artдве выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США
two for the price of oneдва по цене одного (BBC юgenia)
valid for one occasion onlyодноразовый
valid for one-time useразовый (only)
well, one more for company's sake!ну, ещё рюмочку за компанию!
what more could one ask for?чего ещё можно желать?
which was fine but for one thingи всё бы ничего
wish for more than one hasжелать больше, чем имеешь
work for more than one employerработающий по совместительству (kanareika)
work in the job one has not trained forработать не по профессии (VLZ_58)
working more than one job for the same employerработа на условиях внутреннего совместительства (Alexander Demidov)
you have to get yourself together, no one else can do it for youвы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает