English | Russian |
as for me, I prefer to keep out of it | что касается меня, то я предпочитаю в это не вмешиваться |
box for keeping counters | марочница |
do me a favor and keep quiet for a moment | сделайте милость помолчите минутку |
do me a favour and keep quiet for a moment | сделайте милость помолчите минутку |
for keeps | окончательно |
for keeps | насовсем |
for keeps | навсегда |
he can't keep still for a minute | он не усидит минутки |
he is here for keeps | он здесь прочно обосновался |
he keeps fattening his cattle for market | он по-прежнему откармливает скот на продажу |
he keeps looking for that book but he can't find it | он всё ищет эту книгу и не находит |
he keeps looking for this book but I can't find it | он всё ищет эту книгу и не может найти её |
he keeps pestering me for money | он всё пристаёт ко мне насчёт денег |
I keep the book for reference | я держу эту книгу для справок |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
it is bad to keep late hours for the health | поздно ложиться спать вредно для здоровья |
it is usual to keep two or three sets of spare dry cells for control circuits | обычно держат двойной или тройной запас сухих элементов для целей управления |
it is yours for keeps | можете считать это своим |
it is yours for keeps | дарю это вам |
keep a good look-out for | тщательно следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep a good look-out for | тщательно наблюдать за (кем-либо, чем-либо) |
keep a place warm for | сохранить пост для (временно заняв его; кого-либо) |
keep a place warm for | сохранить место для (временно заняв его; кого-либо) |
keep a seat for me | займите мне место |
keep a seat warm for | сохранить пост для (временно заняв его; кого-либо) |
keep a seat warm for | сохранить место для (временно заняв его; кого-либо) |
keep a sharp lookout for | внимательно следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep a sharp lookout for | быть бдительным в отношении (кого-либо, чего-либо) |
keep an eye on for a while | постеречь |
keep an eye on for a while | постеречь |
keep an eye out for... | быть начеку |
keep an eye out for... | следить за... |
keep an eye out for | следить за информацией (keep an eye out for your terminal sankozh) |
keep an eye out for | смотреть в оба (someone) |
keep asking for | выпросить |
keep asking for | выпрашивать |
keep at him with appeals for money | приставать к нему с просьбами дать денег (for payment, for help, etc., и т.д.) |
keep away for a few days | не показываться несколько дней (for weeks, for a long time, etc., и т.д.) |
keep away for a few days | не приближаться несколько дней (for weeks, for a long time, etc., и т.д.) |
keep away for a few days | не подходить несколько дней (for weeks, for a long time, etc., и т.д.) |
keep back five shillings for insurance stamps | удерживать пять шиллингов на страхование |
keep dinner back for an hour | задерживать обед на час |
keep dogs hens, birds, etc. for sale | держать собак и т.д. на продажу |
keep one's eyes skinned for | высматривать (someone – кого-либо linton) |
keep for a rainy day | хранить на чёрный день (Olga Okuneva) |
keep for a time | подержать |
keep for dinner | оставить кого-либо на обед |
keep for future use | оставить про запас (Anglophile) |
keep for great occasions | приберегать что-либо для торжественных случаев |
keep for later | отложить на потом (Гевар) |
keep for later | откладывать на потом (Гевар) |
keep for months | стоять месяцами (for a few days, etc., и т.д.) |
keep for months | сохраняться месяцами (for a few days, etc., и т.д.) |
keep for oneself | оставлять за собой |
keep for seed | сохранить для посева |
keep for seed | хранить для посева |
keep for the last bit | приберечь на закуску |
keep fruit butter, fresh eggs, stamps, postcards, etc. for sale | иметь фрукты и т.д. в продаже |
keep fruit butter, fresh eggs, stamps, postcards, etc. for sale | торговать фруктами (и т.д.) |
keep him at home for an hour or two — that'll cool him down | подержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе |
keep him for an hour | задержи его на час |
keep hoping for the best | продолжать надеяться на лучшее (В. Бузаков) |
keep hoping for the best | всё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков) |
keep house for a while | похозяйничать |
keep house for a while | похозяйствовать |
keep in great straits for money | стеснять кого-либо в деньгах |
keep it for yourself | оставь себе (Ivan Pisarev) |
keep on the shelf for a long time | хранить на полках долгие годы (A1_Almaty) |
keep on the shelf for a long time | держать в ящике долгие годы (A1_Almaty) |
keep onions for seed | хранить лук на семена |
keep quiet for a while | помолчите немного |
keep quiet for a while! | помолчите немного! |
keep some food for later | оставь немного еды на потом |
keep the bank for a certain time | промётывать |
keep the bank for a certain time | промётываться |
keep the bank for a certain time | прометаться |
keep the bank for a certain time | прометнуть |
keep the bank for a certain time | прометать |
keep the book for a month | держать книгу месяц |
keep the box until I send for it | оставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним |
keep the class the boy, etc. in for bad conduct | наказать класс и т.д. за плохое поведение и оставить после занятий |
keep the fast for a certain time | пропоститься |
keep the money for the future | откладывать деньги на будущее |
keep this meat for dinner | оставлять это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
keep this meat for dinner | приберегать это мясо на обед (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
keep this remembrance for her sake | сохраняйте это в знак памяти о ней |
keep up the drumbeat for two weeks | крикливо рекламировать что-либо в течение двух недель |
keep watch for a while | понаблюдать |
keep your eye out for | обратите внимание на (Илит) |
Keep your eyes and ears open for | не прозевайте (linton) |
play for keeps | идти на мокрое дело |
play for keeps | играть наверняка |
please, keep the box until I send for it | пусть коробка останется у вас, пока я не пришлю за ней |
please, keep the box until I send for it | пусть коробка будет у вас, пока я не пришлю за ней |
please keep this seat for me | пожалуйста, скажите, что это место занято |
this will keep him quiet for a bit | всё это отвлечёт его немножко |
we will keep our fingers crossed for you | мы будем держать за вас кулаки (ankicadeenka) |
why not keep him hanging about for a while? | почему бы ему здесь немного не подождать? |
will you keep my dog for a month? | нельзя ли оставить у вас на месяц мою собаку? |
you can have it for keeps | можете считать это своим |
you can have it for keeps | дарю это вам |
you may keep the book for your very own | можете оставить эту книгу себе, я дарю её вам |
you may keep the picture for yourself | эту картину можете взять себе насовсем |
you may keep the picture for yourself | эту картину можете оставить себе насовсем |