DictionaryForumContacts

   English
Terms containing for ages | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a film suitable for all agesфильм, который могут смотреть взрослые и дети
gen.a film suitable for all agesфильм, который могут смотреть все (взрослые и дети)
SAP.age for pay scale jumpвозраст, по достижении которого происходит повышение
health.Alcohol is not for children and teenagers up to age 18, pregnant & nursing women, or for persons with diseases of the central nervous system, kidneys, liver, and other digestive organsАлкоголь противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения (icap.org nikolianidvora)
lit.All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington.Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain)
agric.ample size for ageслишком большой рост для данного возраста
Makarov.ample size for ageслишком большой размер для данного возраста
med.appropriate for gestational ageсоответствующий гестационному возрасту (по массе тела)
med.appropriate for gestational ageноворождённый с нормальной массой тела
med.appropriate for gestational ageсоответствует гестационному возрасту (Dimpassy)
gen.at the age of sixteen he stowed away on a cargo-boat bound for Americaв шестнадцать лет он прокрался на грузовое судно, направлявшееся в Америку
gen.be active for one's ageбыть бодрым для своего возраста
Makarov.be rather tall for one's ageбыть довольно высоким для своего возраста
Makarov.be too bright for her ageбыть слишком ярким для её возраста
Makarov.body measurements adjusted for ageпромеры тела, скоррелированные на возраст
agric.cast for ageвыбраковка по возрасту (VictorMashkovtsev)
pharm.cells at the limit of in vitro cell age for productionклетки с предельным для производства клеточным возрастом in vitro (peregrin)
biotechn.cells at the limit of in vitro cell age used for productionклетки с предельным для производства клеточным возрастом in vitro (peregrin)
Makarov.correction for ageпоправка на возраст
gen.dress for your ageодеваться по возрасту (Bullfinch)
astronaut.electronic terms for space age languageэлектронные термины, применяемые в век космической техники
UNEnsure healthy lives and promote well-being for all at all agesОбеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех в любом возрасте (ЦУР grafleonov)
gen.for a dog's ageнескончаемо долгое время
gen.for agesс незапамятных времён (linton)
Gruzovikfor agesс давних времён
gen.for agesлет сто (linton)
gen.for agesцелую вечность
idiom.for agesуже много лет (We’ve been wishing to visit France for ages. – Мы хотим посетить Францию уже много лет (время Present Perfect Continuous используется, чтобы эмоционально выделить действие) Alex_Odeychuk)
Gruzovikfor agesс давних пор
gen.for ages and agesцелую вечность (Anglophile)
gen.for all agesдля всех возрастов (Soulbringer)
gen.for all ages to comeна веки вечные (Interex)
gen.for reasons of age or infirmityввиду возраста или немощности (Alex_Odeychuk)
pomp.for the agesна все времена (bellb1rd)
gen.for what seemed an ageказалось, он, она делал что-то целую вечность (YuliaO)
gen.for what seemed an ageказалось, прошла целая вечность (из книги британского автора: For what seemed an age, she waited for him – казалось, она прождала его целую вечность; For what seemed an age, she remained there – казалось, она простояла на одном месте целую вечность YuliaO)
proverbhaven't seen you for ages!сколько лет, сколько зим! (what a long time since we last saw each other! used on the occasion of an unexpected meeting of two (or more) persons who have not seen each other for a long time)
proverbhaven't seen you for ages!сколько лет, сколько зим!
gen.he had enough far-sightedness to provide for himself old ageон был достаточно предусмотрителен, чтобы обеспечить себя в старости
Makarov.he has been living here for agesон живёт здесь с давних пор
Makarov.he has not seen you for ages in these partsон тебя не видел целую вечность в этих краях
Makarov.he hasn't been anywhere for agesон уже целую вечность нигде не был
gen.he hasn't seen you for agesон не видел тебя целую вечность
gen.he is in excellent shape for his ageдля своих лет он прекрасно сохранился
Makarov.he is quite vigorous for his ageдля своего возраста он довольно бодр
gen.he is too thoughtful for his ageон задумчив не по летам
gen.he is very active for his ageдля своих лет он очень подвижен
gen.he is very active for his ageдля своих лет он очень деятелен
gen.he is very intelligent for his ageон развит не по летам
Makarov.he is very mature for his ageон очень развитой для своего возраста
gen.he is young for his ageон выглядит молодо для своего возраста
Makarov.he is young for his ageон молодо выглядит для своего возраста
gen.he is young for his ageон молодо выглядит
gen.he was away for agesон очень долго был в отъезде
Makarov.he went in for collecting coins at the age twelveон увлёкся собиранием монет в возрасте двенадцати лет
Makarov.he won't be called up for military service, he is over ageего не призовут в армию, он вышел из призывного возраста
gen.he won't be called up for military service, he is over ageего не призовут в армию, он вышел из призывного возраста
med.height-for-age z scoreиндекс HAZ (антропометрический показатель ВОЗ (рост/возраст) olga don)
Makarov.her age and frailty are giving him cause for concernеё преклонный возраст и слабость вызывают у него озабоченность
gen.her musical acquirements are unusual for a girl of her ageеё музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста
polit.his age qualifies him for the voteпо возрасту он имеет право голоса (ssn)
gen.his age unfits him for such a positionего возраст не позволяет ему занять такую должность
gen.his age unfits him for such a positionон не подходит для этой должности по возрасту
Makarov.his hands are rather large for a boy of his ageу него довольно большие руки для мальчика его возраста
gen.I have not seen you for ages!сколько зим, сколько лет!
gen.I have not seen you for agesя не видел вас целую вечность
inf.I have not seen you for an ageсколько лет, сколько зим! (Bobrovska)
inf.I have not seen you for an ageя не видел вас целую вечность (Bobrovska)
gen.I haven't met him for agesя с ним не виделся целую вечность
gen.I haven't seen him for agesя его не видел целую вечность
gen.I haven’t seen you for agesне видела вас целую вечность
inf.I haven't seen you for ages!сколько лет, сколько зим! (sophistt)
gen.I haven't seen you for agesтысячу лет не виделись (Lenochkadpr)
gen.I haven't seen you for agesя вас не видел целую вечность
gen.I haven't seen you for agesкак давно я вас не видел!
gen.I haven’t seen you for agesне видел вас целую вечность
gen.I haven't seen you for ages/yearsкак давно я вас не видел!
dipl.• ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial EmploymentКонвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ)
dipl.• ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial EmploymentКонвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ)
gen.in a dress too youthful for her ageодетая не по возрасту
UN, polit.International Symposium on Planning Attainable Targets for Societies for All AgesМеждународный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов
dipl.it's been around for agesэто мы уже слышали (bigmaxus)
dipl.it's been around for agesэто далеко не ново (bigmaxus)
med.large for gestational ageкрупный для гестационного возраста (о новорождённом)
med.large for gestational ageбольшой для гестационного возраста (о новорождённом)
gen.lay aside money for old ageоткладывать деньги на старость
gen.lay aside money for the old ageоткладывать деньги на старость
lawlegal age limit for marriageустановленный законом возраст вступления в брак (reuters.com Alex_Odeychuk)
pediatr.length-for-ageотношение роста к возрасту (igisheva)
biotechn.limit for in vitro cell age for productionпредельный для производства клеточный возраст in vitro (peregrin)
gen.look well for one's ageхорошо выглядеть для своего возраста
Makarov.look young for one's ageвыглядеть молодо в свои годы
Makarov.look young for one's ageвыглядеть молодо для своих лет
Makarov.look young for one's ageиметь моложавый вид
gen.look young for one's ageхорошо сохраниться (Anglophile)
food.serv.low height for ageнизкий рост для своего возраста
gen.maximum age for military serviceпредельный возраст пребывания на военной службе (more Web, same No of UK hits Alexander Demidov)
gen.Milton, a name to resound for agesимя Мильтона будет прославлено в веках
OHSminimum age for employmentвозраст, с которого допускается прием на работу
lab.law.minimum age for workingминимальный трудоспособный возраст (Alexander Matytsin)
idiom.not for agesне скоро (my bus is not for ages – до моего автобуса ещё полно времени spelled)
gen.old age often accounts for bad temperдурной характер часто объясняется возрастом
gen.out of consideration for his ageиз уважения к его возрасту
chess.term.peak age for chessplayingвозраст наивысших шахматных достижений
chess.term.Players' ages sometimes are altered to qualify for peewee tournamentsИногда возраст игроков подделывается для участия в турнирах дошкольников и младших школьников
Makarov.provide for old ageобеспечить свою старость
Makarov.provide for old ageобеспечить свою старость
Makarov.provide for old ageпозаботиться о старости
gen.provide for old ageобеспечивать старость (for the future, for urgent needs, etc., и т.д.)
SAP.provision for old ageобеспечение по старости
insur.provision for old ageсоциальное обеспечение
busin.provision for old ageфонд обеспечения престарелых
gen.pulse normal for a person's ageпульс, нормальный для данного возраста
gen.put money away for one's old ageоткладывать деньги себе на старость
gen.put money away for one's old ageкопить деньги себе на старость
Gruzovik, inf.reach an age suitable for marriage of a womanзаневеститься
mil.retirement for ageотставка по возрасту
Makarov.she is remarkably tall for her ageу неё удивительно высокий рост для её возраста
Makarov.she is saving for old ageона копит деньги на старость
gen.she is saving for old ageона копит деньги на старость
Makarov.she is small for her ageдля своего возраста она мала ростом
gen.she is so light-minded for her ageона такая легкомысленная для своего возраста
Makarov.she is too strong for her ageона слишком сильна для своего возраста
gen.she is very clever for her ageдля своих лет она очень умна
gen.she reads well for her ageона хорошо читает для своего возраста
inf.shoes not cleaned for agesсто лет не чищенная обувь (MichaelBurov)
Makarov.size for ageразмер животного для данного возраста
Makarov.size for ageрост для данного возраста
agric.size for ageразмер животного для данного возраста
agric.size for ageрост животного для данного возраста
Makarov.size for ageрост животного для данного возраста
Makarov.size for ageразмер для данного возраста
med.small for gestational ageнизкая масса для данного гестационного возраста (Baskakova)
med.small for gestational age"маловесный" для гестационного возраста плод (Код МКБ: P05.0 Natalya Rovina)
med.small for gestational ageврождённая гипотрофия
med.small for gestational ageмаловесный для гестационного возраста (ребёнок)
med.small for gestational ageнизкая масса тела у новорождённого (ниже должной на 2 сигмы или ниже 10 центилей)
pediatr.small for gestational ageмалый размер для гестационного возраста (igisheva)
med.small for gestational ageпренатальная гипотрофия
med.small for gestational age infantмладенец с низкой для своего гестационного возраста массой (tahana)
med.small for gestational age newbornмаленький для гестационного возраста размер плода (Инесса Шляк)
med.small-for-gestational-age babyгипотрофия новорождённого
med.small-for-gestational-age fetusгипотрофия плода
Makarov.that old bike has been mouldering away in the shed for agesэтот старый велосипед разрушался в сарае много лет
gen.the boy is overweight for his age and heightу мальчика ненормально большой вес для его возраста и роста
gen.the child is wise for his ageребёнок умен не по годам
insur.the Medicare program was devised for people 65 years of age or olderПрограмма Медикэа разработана для людей в возрасте 65 лет и старше (Example: The Medicare program was devised for people 65 years of age or older, people with disabilities, and people with permanent kidney failure requiring dialysis or a transplant. (Перевод: Программа Медикэа разработана для людей в возрасте 65 лет и старше, инвалидов и людей c постоянной почечной недостаточностью, требующей диализа или трансплантации.)
Makarov.they had enough farsightedness to provide for their old ageони были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости
gen.thirty is a nice age for a woman, especially if she is fortyтридцать лет-прекрасный возраст для женщины, особенно, если ей-сорок
gen.this building has stood here for agesэтот дом испокон веков здесь стоит
gen.this building has stood here for ages and agesэтот дом испокон веков здесь стоит
gen.this playground caters for children of all agesэта игровая площадка предназначена для детей всех возрастов
gen.upper age limit for military serviceпредельный возраст пребывания на военной службе (The Tribunal is satisfied from the background evidence that the upper age limit for military service is 40. The minimum age limit for military service is still 17 with parental permission – and 18 without – in the Army, Navy, Air Force and Marines. – DV Alexander Demidov)
gen.upper age limit for military serviceпредельный возраст пребывания на военной службе (The Tribunal is satisfied from the background evidence that the upper age limit for military service is 40. The minimum age limit for military service is still 17 with parental permission – and 18 without – in the Army, Navy, Air Force and Marines. DV)
Makarov.we allowed for the difference in ageмы должны сделать скидку на разницу в возрасте
Makarov.we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for othersмы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим
gen.we have not seen each other for agesмы давно не виделись
gen.we have not seen you for agesмы не видели вас целую вечность
Makarov.we have to set measures to our spending if we are to save for our old ageколь скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах
food.serv.weight-for-ageсоотношение вес / возраст (ratio)
pediatr.weight-for-ageотношение веса к возрасту (igisheva)
agric.weight-for-ageвозрастная масса
agric.weight-for-age characteristicsпоказатели массы в определённом возрасте
gen.we've been wishing to visit France for agesмы хотим посетить Францию уже много лет (время Present Perfect Continuous используется, чтобы эмоционально выделить действие Alex_Odeychuk)
Makarov.we've not seen you both for agesмы вас обоих не видели целую вечность
med.within the expected range for ageв пределах возрастной нормы (Ying)
gen.writers speak for their ageписатели выражают своё время
gen.young for one's ageмоложавый