English | Russian |
an optode with a covalently bound fluorescent dye, 3-acryloylaminobenzanthrone, for an ethanol assay | оптод с ковалентно связанным флуоресцентным красителем 3-акрилоиламинобензантроном для определения этанола |
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? | бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? |
are you game for a swim? | хочешь поплавать? |
are you game for a ten-mile walk? | у вас есть настроение совершить прогулку миль на десять? |
are you good for a long walk? | хватит ли тебя на длинную прогулку? |
are you still looking about for a job? | вы всё ещё подыскиваете себе работу? |
are you up for a game of cards? | хочешь, сыграем в карты? |
arrange a novel for the stage | сделать инсценировку новеллы |
arrange a novel for the stage | инсценировать роман |
arrange a piece for the violin | аранжировать пьесу для скрипки |
arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
arrange for the hire of a bicycle | договориться о прокате велосипеда |
arrange for the hire of a bicycle | договориться о получении напрокат велосипеда |
arrange for the hire of a boat | договориться о прокате лодки |
arrange for the hire of a boat | договориться о получении напрокат лодки |
arrange for the hire of a car | договориться о прокате автомобиля |
arrange for the hire of a car | договориться о получении напрокат автомобиля |
assess a fine for the delay of delivery | определить размер штрафа за задержку доставки |
assess a penalty for the delay of delivery | определить размер штрафа за задержку доставки |
assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov) |
bail cloth to a tailor for a suit | дать портному материал для костюма |
books went for a shilling | книги были проданы за шиллинг |
brace for a protest | готовиться выразить протест |
break for a smoke | перекурить |
break for a smoke | сделать перекур |
break for a smoke | покурить, сделав перерыв |
break for a smoke | перекуривать |
break ground for a building | закладывать здание |
budget for a project | ассигновать определённую сумму на проект |
budget funds for a project | ассигновать определённую сумму на проект |
buy a seat for a play | купить билет на спектакль |
buy something for a certain price | купить что-либо по какой-либо цене |
buy something for a certain price | купить что-либо по данной цене |
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
check upon a banker for $100 | выдать чек на какой-либо банк на сумму в 100 долларов |
choose a country for its climate | выбирать страну из-за климата |
choose a material for chemical stability | выбирать материал по химстойкости |
choose a material for chemical stability | выбирать материал по химической стойкости |
choose a material for stability | выбирать материал по стойкости |
choose a material for stability, weight | выбирать материал по стойкости, массе (etc.; и т.п.) |
choose a material for weight | выбирать материал по массе |
choose a subject for a dissertation | выбирать тему для диссертации |
choose a subject for an article | избрать тему для статьи |
choose a subject for an article | выбрать тему для статьи |
choose a subject for debate | избрать тему для дискуссии |
choose a subject for debate | выбрать тему для дискуссии |
choose a subject for discussion | избрать тему для обсуждения |
choose a subject for discussion | выбрать тему для обсуждения |
choose a subject for examination | избрать тему для экзамена |
choose a subject for examination | выбрать тему для экзамена |
choose a theme for a thesis | выбирать тему для диссертации |
choose a wife for her beauty | выбирать жену за её красоту |
conceive a dislike for something | почувствовать отвращение к (чему-либо) |
conceive a dislike for | невзлюбить (someone – кого-либо) |
conceive a distaste for something | почувствовать отвращение к (чему-либо) |
conceive a distaste for something | питать отвращение к (чему-либо) |
conceive a passion for | воспылать страстью к (someone – кому-либо) |
conversation fell for a few minutes | разговор стих на несколько минут |
conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgy | электродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка |
delay a wave for | задерживать волну |
dig a grave for | рыть могилу |
dig a grave for oneself | рыть себе могилу |
dig a pit for | рыть кому-либо яму (someone) |
discriminant for a nuclear explosion | критерий распознавания ядерного взрыва |
disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic states | разъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон |
dispositions for a journey | приготовления к путешествию |
draw a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
draw a cheque for a certain sum of money | выписать чек на определённую сумму |
draw a cheque on a bank for &100 | трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on a bank for &100 | выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on a bank for a certain sum of money | выписать чек на банк на определённую сумму |
draw a cheque on a bank for L100 | трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on a bank for L100 | выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for &100 | трассировать чек на лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for &100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for L100 | трассировать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for L100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw on one's experiences for a novel | использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт |
draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона |
draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона |
draw the payroll for a department | начислять зарплату сотрудникам отдела |
draw the payroll for a department | начислить зарплату сотрудникам отдела |
draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
dress a room up for the Christmas | украсить комнату к Рождеству |
drive a place for someone, something | устраивать облаву (где-либо) |
drive for a while | прокатать (в течение какого-то времени) |
drop a duck or two for the table | подстрелить пару уток на обед |
drop In for a chat | заходить на огонёк |
educate for a profession | обучить кого-либо профессии |
educate for a profession | обучить ремеслу (кого-либо) |
educate for a profession | дать кому-либо профессию |
educate for a trade | обучить кого-либо ремеслу |
educate for a trade | дать кому-либо ремесло |
effect of the interface component on current-voltage curves of a composite bipolar membrane for water and methanol solutions | влияние межфазных компонентов на вольт-амперные характеристики композитной биполярной мембраны в водных и метанольных растворах |
electrodeposition as a viable method for fabricating metallic nanostructures | электроосаждение является эффективным методом изготовления металлических наноструктур |
electron momentum spectroscopy EMS is a unique experimental technique for the study of the electron density distributions momentum profiles in individual atomic and molecular orbitals | спектроскопия моментов электронов – это уникальный экспериментальный метод для изучения распределения электронной плотности профилей импульсов в индивидуальных атомных и молекулярных орбиталях |
feel a longing for home | тосковать по родным местам |
find a lodging for the night | найти приют на ночь |
find a niche for oneself | найти своё место в жизни |
five minutes is sufficient for a thorough mixture | пяти минут достаточно для получения однородной массы |
foster a love for country | воспитывать любовь к Родине |
foster a love for nature | воспитывать любовь к природе |
foster a love for the beautiful | воспитывать любовь к прекрасному |
fumble for a cigarette | вертеть в руках сигарету |
fume-cupboard fitted with a military-grade filter designed for the removal of arsines and related hazardous materials | вытяжной шкаф, снабжённый военного класса фильтром, предназначенный для удаления арсинов и родственных опасных материалов |
gamblers always hope for a run of good luck | игроки всегда надеются, что наступит полоса удач |
gear up for a massive relief operation | готовиться к массированной операции по оказанию помощи |
give a good run for his money | предоставить все удовольствия на свете (кому-либо) |
give a good run for one's money | составить серьёзную конкуренцию |
give one's life as a sacrifice for one's country | пожертвовать своей жизнью за родину |
give respiratory protection for a period of ... hours | обеспечивать защитное действие респиратора в течение |
give the students a scheme of work for the year | дать студентам план работы на текущий год |
Graham asked for a photo opportunity with Muslim Pentagon employees. They declined. | Грэхэм попросил организовать фотографирование с сотрудниками Пентагона – мусульманами. Они отказались |
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist | так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков |
having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England | у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию |
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its meal | увидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть |
hold a ball for | дать бал в честь (someone – кого-либо) |
hold a brief for | поддерживать |
hold a brief for | являться сторонником |
hold a brief for | выступать в защиту |
hold a course for | направляться в |
hold a fascination for | притягивать (кого-либо) |
hold a post for life | занимать пост пожизненно |
hold out for a higher price | добиваться более высокой цены |
hold yourself still for a moment while I take your photograph | не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую |
hospitals are often a breeding ground for resistant strains of bacteria | больницы часто бывают рассадником стойких видов инфекций |
IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft | IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft |
if released, he will continue to be on parole for a year | если его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение года |
if they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering something | если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку |
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in | если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть |
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
if you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitable | если ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящее |
if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling | если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами |
if you're looking for a good doctor, you'd better ask round | если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей |
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic | если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки |
illuminate a town for a festivity | устроить иллюминацию в городе по случаю какого-либо торжества |
illuminate a town for a festivity | иллюминировать город по случаю какого-либо торжества |
inquire for a book at a shop | спросить, есть ли книга в магазине |
inquire for a book at a shop | спросить книгу |
intercalation is a technique useful for nanostructural modification of layered materials | интеркаляция – метод, полезный для наноструктурной модификации слоистых материалов |
intercede with the governor for a condemned man | просить у губернатора снисхождения к осуждённому |
investigate the market for sales of a product | изучать рынок для реализации продукта |
investigation of membrane dryers and evaluation of a new ozone scrubbing material for the sampling of organosulphur compounds in air | исследование мембранных осушителей и оценка нового очищающего от озона материала для ввода пробы сероорганических соединений на воздухе |
Jane was always out for a good time | Джейн всегда хотела хорошо провести время |
... JFK, a president who could ask for the moon-and get it | Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её |
Jim fell for Mary in a big way when they first met | Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились |
John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her | на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней |
keel-blocks are laid for a bed on which a vessels keel rests | кильблоки образуют килевую дорожку |
keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites | сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах |
keep a good look-out for someone, something | следить за (кем-либо, чем-либо) |
keep a seat for | занять кому-либо место (someone) |
keep a seat warm for | сохранить должность для (someone); временно заняв ее; кого-либо) |
keep something for a month | держать что-либо месяц |
keep for a second year | оставить на второй год |
keep one as a master copy for your own reference and circulate the others | сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим |
knit a scarf for me | свяжи мне шарф |
lament for a friend | оплакивать смерть друга |
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there | Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма |
lay a cable for water crossing | прокладывать кабель через водную преграду |
lay a course for | направляться к |
lay a course for | направляться в |
lay a store of something for the winter | запасать что-либо на зиму |
lay a store of something for the winter | делать запасы чего-либо на зиму |
lay a trap for | поставить ловушку (someone – кому-либо) |
lay a trap for | расставить сети (someone – кому-либо) |
lay a trap for | устроить ловушку для (someone – кого-либо) |
lay aside a day for golf | оставить себе день для игры в гольф |
lay in a store of something for the winter | запасать что-либо на зиму |
lay in a store of something for the winter | делать запасы чего-либо на зиму |
lay out a plate for shearing | размечать лист для раскроя |
lay out a pto late for shearing | размечать лист для раскроя |
lay the stomach for a while | заморить червячка |
lay up a car for winter | консервировать автомобиль на зиму |
lay up a ship for repairs | поставить корабль на ремонт |
let someone have a good run for his money | предоставить кому-либо все удовольствия на свете |
let someone have a good run for his money | заставить кого-либо побегать (и т. п.) |
let someone have a good run for his money | заставить кого-либо поволноваться (и т. п.) |
let me warm up the soup for you, it won't take a minute | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты |
let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
let oneself in for a risky undertaking | пускаться в рискованное предприятие |
let the children go for a walk | пускать детей гулять |
let's cruise for a while | давай немного прошвырнёмся |
let's drop into the hotel for a quick drink | давай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьем |
let's hold that problem in abeyance for a short while | давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время |
let's make a break. I am jonesing for a coffee | давай сделаем перерыв. Умираю, хочу кофе |
let's take a run upstate for the day | давай съездим на денёк за город |
let's take a short break for lunch | давайте сделаем короткий перерыв на завтрак |
live for a short while | пожить немного |
live for a time | пожить какое-то время |
make a back for | подставить кому-либо спину для прыжка (someone) |
make a beeline for | напрямую направиться к |
make a beeline for | рвануть напрямик к |
make a beeline for something | направиться прямиком к (чему-либо) |
make a beeline for | устремиться к |
make a beeline for | стрелой помчаться к |
make a beeline for something | пойти напрямик (куда-либо) |
make a beeline for | сразу направиться к |
make a beeline for something | пойти кратчайшим путём к (чему-либо) |
make a beeline for | направиться кратчайшим путём к |
make a bid for something | предложить цену на (что-либо) |
make a bid for something | сделать надбавку |
make a bid for something | стремиться к (чему-либо) |
make a bid for something | стараться добиться (чего-либо) |
make a bid for something | предлагать цену за что-либо на аукционе |
make a bid for power | сделать ставку на захват власти |
make a bolt for it | броситься за (чем-либо) |
make a claim against someone for something | предъявить иск к кому-либо о (чем-либо) |
make a claim against someone for something | предъявить иск кому-либо на что-либо, о (чем-либо) |
make a claim for payment | предъявлять иск к оплате |
make a claim on someone for something | предъявлять иск к кому-либо о (чем-либо) |
make a claim on someone for something | предъявить иск кому-либо на (что-либо) |
make a correction for | вносить поправку на |
make a correction for | вводить поправку на |
make a dash for something | кинуться к (чему-либо) |
make a dash for shelter | броситься к укрытию |
make a home for | создать для кого-либо дом (someone) |
make a journey for pleasure | разъезжать для своего удовольствия |
make a journey for pleasure | разъезжать ради своего удовольствия |
make a journey for pleasure | путешествовать ради своего удовольствия |
make a lane for | расступиться перед (someone – кем-либо) |
make a lane for | дать дорогу (someone – кому-либо) |
make a name for oneself | создать себе репутацию |
make a name for oneself | создать себе имя |
make a new life for oneself | начать новую жизнь |
make a provision for | предусматривать (что-либо) |
make a push for something | приложить много усилий (для достижения чего-либо) |
make a push for something | очень постараться (для достижения чего-либо) |
make a request for something | подавать заявку на (что-либо) |
make a request for more money | попросить ещё денег |
make a requisition for something | подавать заявку на (что-либо) |
make a rod for one's own back | создать себе трудности |
make a search for | разыскивать (someone – кого-либо) |
make a search for | искать (someone – кого-либо) |
make a search for contraband | подвергнуть досмотру с целью обнаружения контрабанды |
make a target for strike | определить цель для нанесения удара |
make all ready for a journey | собраться в путь |
make call for a protest | призывать к протесту |
make out a bill for 1000 roubles | составить счёт на тысячу рублей |
make out a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
make out a prescription for something | выписать рецепт на лекарство от (чего-либо) |
make out a receipt for something | выдавать расписку на (что-либо) |
make several tentatives for a reconciliation | предпринять несколько попыток примириться |
make up a bill for 1000 roubles | выставить счёт на тысячу рублей |
make up for a deficiency | восполнить пробел |
make up for a deficiency | покрыть недостачу |
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics | многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики |
many workers feel disinclined for a long journey from home to work | многие люди не хотят иметь работу далеко от дома |
method and apparatus for performing a lateral flow assay | методика и прибор для горизонтального проточного анализа |
method and apparatus for selectively extracting and compressing trace samples from a carrier to enhance detection | метод и прибор для селективной экстракции и сжатия следовых компонентов из потока, обеспечивающие улучшение параметров детектирования |
method for etching a dielectric layer over a semiconductor substrate | метод травления диэлектрического слоя на полупроводниковой подложке |
method for regulating a process for the separation of isomers of aromatic hydrocarbons having from 8 to 10 carbon atoms | способ регулирования процесса разделения изомеров ароматических углеводородов с 8-10 атомами углерода |
method for the preparation of a carbonate spring | способ приготовления газированной воды |
move for a short distance | перемещать на небольшое расстояние (напр., на конвейре) |
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee | мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие |
nocturne arranged for a full orchestra | ноктюрн в переложении для оркестра |
obtain a good quittance for such payment | получить акции за такую оплату |
obtain a patent for an invention | получить патент на изобретение |
obtain a release for shipment | получать разрешение на вывоз (покупателя) |
odour of food may be a trigger for salivation | запах пищи может вызвать слюноотделение |
odour of food may be a trigger for salivation | запах пищи может вызвать выделение слюны |
only large whiteboards are advisable for a classroom | только большие доски могут быть рекомендованы для использования в классных комнатах |
oscillator waits for a drive pulse to arrive | генератор джет прихода запускающего импульса |
oscillator waits for a drive pulse to come | генератор джет прихода запускающего импульса |
oscillator waits for arrival of a drive pulse | генератор джет прихода запускающего импульса |
outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open air | на улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе |
pay a big rent for one's flat | платить много за квартиру |
pay a dear price for something | дорого заплатить за (что-либо) |
pay for a dead horse | платить за что-либо, потерявшее свою цену |
pay for a dead horse | платить за "дохлую лошадь" |
perfect candour can do more for us than a dark disguise | полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство |
piano concerto composed as a vehicle for a virtuoso | фортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза |
plant a love for learning | прививать любовь к знаниям |
plant a love for learning | воспитывать любовь к знаниям |
plant a surprise for | готовить для кого-либо сюрприз (someone) |
play someone for a fool | делать из кого-либо дурака |
play someone for a fool | дурачить (кого-либо) |
play someone for a fool | принимать кого-либо за дурака |
play someone for a fool | выставлять кого-либо дураком |
play someone for a sucker | обманывать |
play someone for a sucker | надувать |
play for a team | играть за какую-либо команду |
plump for a course of action | полностью поддерживать какую-либо линию |
plump for a course of action | полностью поддерживать какой-либо курс |
politeness and consideration for others are marks of a good upbringing | вежливость и внимание к окружающим – признак хорошего воспитания |
politeness and consideration for others are marks of a good upbringing | вежливость и внимание к окружающим – отличительные черты воспитанного человека |
pressure sensor including a joint for connecting a housing and connector case together | датчик давления |
pretend illness as a reason for one's absence | выставлять болезнь как причину отсутствия |
prisoner made a dash for freedom | пленник пытался бежать |
punish someone for a good reason | наказать кого-л за дело |
recompense a person for his services | вознаградить кого-либо за услуги |
recompense a person for his trouble | вознаградить кого-либо за беспокойство |
recoup a person for loss | возмещать кому-либо убытки |
render a bill for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
research for a book | собирать материал для книги |
residence with the pretty garden for a setting | жилище на фоне живописного сада |
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
resume automotive lending to a broader spectrum of customers to support the availability of credit to consumers and businesses for the purchase of automobiles | возобновить автокредитование для более широкого спектра клиентов с целью поддержания доступности кредита на покупку автомобилей для потребителей и компаний |
room was empty but for a bed | в комнате не было ничего, кроме кровати |
scheme for a canal | проект канала |
scheme for a post | интригами добиваться поста |
searching among this raw material of art for the lowest common denominator on which to base a new style | попытки отыскать в этом сыром художественном материале некоторый общий знаменатель, на котором можно было бы выстроить нового стиля |
set a course for | направляться к |
set a course for | направляться в |
set a trap for | расставить сети (someone – кому-либо) |
set a trap for | подготовить для кого-либо западню (someone) |
set a trap for | поставить ловушку (someone – кому-либо) |
set a trap for birds | ставить силки на птиц |
set a trap for mice | ставить мышеловку |
set aside a day for sightseeing | оставить день для осмотра достопримечательностей |
set aside a day for sightseeing | зарезервировать день для осмотра достопримечательностей |
set up for a professional | выдавать себя за профессионала |
set up for a scholar | выдавать себя за учёного |
she always has a witty rejoinder for any question | на любой вопрос у неё всегда есть остроумный ответ |
she always muzzles her dog before going out for a walk | она всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку |
she and some friends hopped a train for Liverpool | она и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля |
she became so poor that she was forced to sell herself for a living | она так обнищала, что была вынуждена торговать своим телом, чтобы на что-то жить |
she became so poor that she was forced to sell herself for a living | она оказалась в такой бедности, что была вынуждена продавать себя, чтобы заработать на жизнь |
she came in for a thrashing | ей всыпали |
she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
she can't find a market for her skills | ей негде применить своё мастерство |
she carved out a reputation for herself as an aggressive businesswoman | она добилась репутации напористой деловой женщины |
she claims she had been passed over for promotion because she is a woman | она заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина |
she cooked a meal for them | она приготовила им еду |
she could pass for a much younger woman | она сойдёт за гораздо более молодую женщину |
she couldn't get a theatre ticket for love or money | она ни за какие деньги не могла достать билет в театр |
she did not give a fig for her enemies | ей было наплевать на своих врагов |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she didn't care a rap for us | ей было наплевать на нас |
she doesn't care a rap for what her father says | ей совершенно всё равно, что говорит её отец |
she doesn't give a hang for it | ей до лампочки |
she doesn't give a hoot for it | ей на это до лампочки |
she doesn't have menstruation for a long time | у неё уже давно нет менструации |
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class | она неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры |
she embroidered a towel for me | она вышила мне полотенце |
she feels a need for company | ей не хватает общества |
she fell silent for a while | она умолкла на минуту |
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
she filed a petition for divorce | она подала заявление о разводе |
she found a salvo for staying in office | ей удалось найти отговорку, чтобы остаться в офисе |
she gets about quite a lot, working for this firm | работая в этой фирме, она много разъезжает |
she gets about quite a lot, working for this firm | работая в этой фирме, она много ездит |
she goes for him in a big way | она им сильно увлечена |
she got the children ready for a walk | она собрала детей на прогулку |
she had a craving for chocolate | она имела сильное пристрастие к шоколаду |
she had a feeling of great tenderness for him | она испытывала к нему глубокую нежность |
she had crocheted a large cover for the sofa | она связала большое покрывало на диван |
she had departed upstairs for a lie-down она | ушла наверх, чтобы не-много отдохнуть |
she had thinned her lips for utterance of a desperate thing | она скорбно поджала губы, перед тем как произнести печальную весть |
she had to carry the can for a decision she didn't make | ей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала |
she had to do a paper for my history course | ей пришлось написать курсовую работу по истории |
she had to fork out $100 for a hotel room | ей пришлось раскошелиться на сто долларов за гостиницу |
she has a good eye for distances | у неё хороший глазомер |
she has a good eye for distances | у неё хороший глазомер. Она хорошо определяет расстояние на глаз |
she has a good eye for distances | она хорошо определяет расстояние на глаз |
she has a good head for figures | ей хорошо даётся арифметика |
she has a good head for heights | она хорошо переносит высоту |
she has a hearty dislike for any sort of office work | она очень не любит конторскую работу |
she has a lot of appeal for men | она пользуется большим успехом у мужчин |
she has a natural lurch for learning, and it comes easy for her | у неё природная склонность к учёбе, и это ей легко даётся |
she has a passion for Bach | она страстно увлечена музыкой Баха |
she has a passion for contradiction | у неё мания противоречить |
she has a poor head for figures | ей плохо даётся арифметика |
she has a predilection for Bach | она любит музыку Баха |
she has a reputation for being an ardent protector of individuals' liberties | у неё репутация страстного защитника личных свобод |
she has a reputation for being an ardent protector of individuals' liberties | у неё репутация ярого защитника личных свобод |
she has a talent for teaching | у неё педагогический талант |
she has a taste for music | у неё есть склонность к музыке |
she has been after me for a year to buy her a new coat | она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто |
she has been at me for the past year to buy her a new coat | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто |
she has been getting into me for a year to buy her a new coat | она уже год упрашивает меня купить ей новое пальто |
she has been getting onto me for a year to buy her a new coat | она уже год упрашивает меня купить ей новое пальто |
she has been getting onto me for a year to buy her a new coat | она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто |
she has been off for a week | её не было целую неделю |
she has been onto me to buy her a new coat for a year | целый год она приставала ко мне купить ей новое пальто |
she has booked a foot massage and pedicure for Friday | она записалась на массаж ног и педикюр на пятницу |
she has everything a woman could wish for | у неё есть всё, о чём женщина может мечтать |
she has just bought a new deep-fat fryer for frying chips | она только что купила фритюрницу для приготовления картофеля фри |
she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
she has to live a little nearer for the next month or two | ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев |
she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям |
she has written a first novel and had it optioned for films | она написала первый роман и продала права на его экранизацию |
she is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 years | она виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы |
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium | она полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала |
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium | она полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала |
she keeps rooting for a nice expensive vacation | она продолжает настаивать на том, что провести отпуск надо красиво и с шиком |
she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее |
she left her comfortable home for a rugged life in the desert | она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне |
she likes going for a drive | она любит кататься на машине |
she longed for a person to whom she could unburden herself | она жаждала найти человека, с которым можно отвести душу |
she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы |
she noted that posing in four-inch stilettos for three hours is a test of stamina | она отметила, что позировать в туфлях на высоченной шпильке три часа подряд – это испытание на выносливость |
she outlined her plans for a trip abroad | она в общих чертах рассказала о предстоящей поездке за границу |
she patted herself on the back for being such a good girl | она мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей |
she procured a place for him where he might be tabled | она нашла место, где он мог бы временно остановиться |
she prompted famous actors and actresses for a long time | она суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времени |
she prophesied a bad ending for the expedition | она предсказала неудачу экспедиции |
she quipped that being without a telephone for a few days would be nice | она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохо |
she quipped that being without a telephone for a few days would be nice | она усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшему |
she raised money for a charity | она собирала деньги на благотворительность |
she ran to him for a kiss, but he thrust her away | она подбежала к нему, чтобы поцеловать, но он резко оттолкнул её |
she ran to him for a kiss, but he thrust her away | она подбежала к нему, чтобы поцеловаться, но он резко оттолкнул её |
she really needs a knife with a serrate edge for cutting bread | ей нужен нож с пилообразным лезвием для резки хлеба |
she received a gush of praise for her play | она получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу |
she received a public censure for her dishonourable behaviour | ей было вынесено общественное порицание за недостойное поведение |
she recoiled at the idea of paying $70 for a theatre ticket | она содрогалась при мысли, что за билет в театр надо заплатить 70 долларов |
she regularly goes for a run before breakfast | она регулярно делает пробежки перед завтраком |
she set up a new record for the mile | она установила новый рекорд в беге на одну милю |
she should have a bed rest for a couple of days | ей нужно пару дней оставаться в постели |
she shows a true concern for others | она проявляет настоящую заботу о людях |
she slipped away for a walk in the woods | она ускользнула, чтобы прогуляться по лесу |
she stayed with us for a week | она жила у нас неделю |
she sued him for a large sum of money | она преследовала его судебным порядком, претендуя на крупную сумму денег |
she sued him for a large sum of money | она подала на него в суд, требуя возмещения крупной суммы денег |
she suggested going for a walk | она предложила нам пойти погулять |
she suggested that should go for a walk | она предложила нам пойти погулять |
she tolerated his bad behaviour for a long time | она долго терпела его плохое поведение |
she used to come twice a week to do for us | она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме |
she wanted solely to get out of the house for a while | она только хотела уехать из дома на некоторое время |
she wants to make a good match for her daughter | она ищет хорошую партию для своей дочери |
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight | она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня |
she was aiming for a promotion | она стремилась получить повышение |
she was an ideal icon for a post-Christian society | она была идеальным объектом для поклонения в постхристианском обществе |
she was dying for a drink | ей до смерти хотелось выпить |
she was engaged to an earl ..., and then jilted him for a duke ... J. M. Thackeray | она была обручена с неким графом ..., но променяла его на герцога |
she was fined for parking on a single yellow line | её оштрафовали за то, что она оставила машину на жёлтой полосе |
she was impatient for a letter | она нетерпеливо ждала письма |
she was lumbered with a bill for about ninety pounds | ей всучили чек почти на 90 фунтов |
she was put on probation for a year | ей дали год условно |
she was recommended as a suitable candidate for the job | о ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность |
she was recommended as a suitable candidate for the job | её рекомендовали как подходящую кандидатуру на эту должность |
she was sent home again to her father for a season | она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время |
she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand pounds | ей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов |
she was too shy to ask for anything more than a glass of water | она поскромничала и попросила только стакан воды |
she was vexed by a restless desire for change | ей не давало покоя неудержимое стремление перемен |
she was vexed by a restless desire for change | ей не давало покоя неудержимое желание перемен |
she washes for a living | она прачка |
she washes for a living | она зарабатывает стиркой |
she went for a toddle | она пошла прогуляться |
she went into mourning for a whole year | она целый год соблюдала траур |
she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wall | она год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время |
she will look after Harry, I'm quite sure – she's a pushover for babies | она присмотрит за Гарри, я полностью уверен, – она обожает маленьких детей |
she won this year's Emmy for best screenplay for a mini-series | она в этом году получила премию "Эмми" за лучший сценарий для минисериала |
she wore a new dress for his benefit | она надела новое платье ради него |
she would journey for months with the sole object of filming a rare creature | она, бывало, месяцами путешествовала с единственной целью, чтобы заснять какое-то редкое животное |
she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость |
she wove a basket for us | она сплела нам корзину |
she wrote editorially for a London paper | она помещала редакционные статьи в лондонской газете |
she wrote editorially for a London paper | она помещала передовые статьи в лондонской газете |
sign a contract for the supply of provisions | заключить контракт о поставке продовольствия |
simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamide | простейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах,-это N-метилацетамид |
some nursing experience is a necessary qualification for this job | для этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестрой |
some were beheaded with the sword,-a distinction reserved for persons of condition | некоторые были обезглавлены с помощью меча – почесть, предназначенная для людей высокого положения |
spare a thought for | подумать о (someone); ком-либо) |
stuff for a book | материал для книги |
substitution of A for B | замена величины B величиной A |
suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a moment | вдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить |
symmetrical nonproduct quadrature rules for a fast calculation of multicenter integrals | симметричные правила интегрирования без использования произведений для быстрого расчёта многоцентровых интегралов |
synch a shutter for an electronic flash unit | синхронизировать фотографический затвор с блицлампой |
synch a shutter for an electronic flash unit | синхронизировать фотографический затвор с блиц-лампой |
synchronize a shutter for an electronic flash unit | синхронизировать фотографический затвор с блиц-лампой |
tag a cable for identification | снабжать кабель биркой для маркировки |
tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день |
technique for the catalytic addition of hydrogen-phosphorus bonds to olefins a conjugated dienes | метод каталитического присоединения связей водород-фосфор к олефинам и сопряжённым диенам (гидрофосфорилирование) |
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's | те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов |
tiger crouching for a spring | тигр, припавший к земле перед прыжком |
toll a knell for the deceased | звонить по усопшему |
torment a person with demands for money | досаждать кому-либо просьбами о деньгах |
torment a person with perpetual demands for money | досаждать кому-либо бесконечными просьбами о деньгах |
tower was a mark for fliers | башня служила ориентиром для лётчиков |
tractor may serve as a prime mover for accessories | трактор может использоваться для приведения в действие орудий |
try for a calmer tone | пытаться говорить спокойнее |
try for a degree | добиваться присвоения учёного звания |
try out for a role | пробоваться на роль |
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy country | два наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией |
use a circuit for multiplex operation | уплотнять цепь (временным или частотным разделением) |
use a communication line for multichannel operation | уплотнять линию связи |
use a French term for want of an English epithet | использовать французский термин за неимением английского |
use a line for frequency-division multiplex | уплотнять линию связи с частотным разделением сигналов |
use a line for multichannel operation | уплотнять линию связи |
use a line for time-division multiplex | уплотнять линию связи с временным разделением сигналов |
use a silvicide for post-emergence control | опрыскивать арборицидом поросли |
use building blocks for backing up a facing material | применять строительные блоки под облицовку |
use building blocks for backing up a facing material | применять строительные блоки под обкладку |
use long words as a cover for one's inactivity | прикрывать бездействие громкими фразами |
variational functional for a transition amplitude | вариационный функционал для амплитуды перехода |
walk for a while | прохаживаться |
walk for a while | провести какое-либо время в ходьбе |
walk for a while | погулять немного |
water – a limiting factor for life | вода как лимитирующий фактор жизни |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards much | когда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует |
when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet | когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости |
when the sea goes out, the sand stretches for a long way | когда море отступает, повсюду песок |
when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния |
when you have resided in the country for five years, you may become a citizen | после того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином |
when you're tired of swimming just float for a while | когда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения |
where a seam is not accessible for welding from both sides | ... если выполнение сварного шва с двух сторон затруднено |
workout a design for a specified pressure | производить расчёт на заданное давление |