DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing for a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
an optode with a covalently bound fluorescent dye, 3-acryloylaminobenzanthrone, for an ethanol assayоптод с ковалентно связанным флуоресцентным красителем 3-акрилоиламинобензантроном для определения этанола
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time?бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно?
are you game for a swim?хочешь поплавать?
are you game for a ten-mile walk?у вас есть настроение совершить прогулку миль на десять?
are you good for a long walk?хватит ли тебя на длинную прогулку?
are you still looking about for a job?вы всё ещё подыскиваете себе работу?
are you up for a game of cards?хочешь, сыграем в карты?
arrange a novel for the stageсделать инсценировку новеллы
arrange a novel for the stageинсценировать роман
arrange a piece for the violinаранжировать пьесу для скрипки
arrange a programme of work for next termсоставить план работы на следующий семестр
arrange for the hire of a bicycleдоговориться о прокате велосипеда
arrange for the hire of a bicycleдоговориться о получении напрокат велосипеда
arrange for the hire of a boatдоговориться о прокате лодки
arrange for the hire of a boatдоговориться о получении напрокат лодки
arrange for the hire of a carдоговориться о прокате автомобиля
arrange for the hire of a carдоговориться о получении напрокат автомобиля
assess a fine for the delay of deliveryопределить размер штрафа за задержку доставки
assess a penalty for the delay of deliveryопределить размер штрафа за задержку доставки
assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanchesвозможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov)
bail cloth to a tailor for a suitдать портному материал для костюма
books went for a shillingкниги были проданы за шиллинг
brace for a protestготовиться выразить протест
break for a smokeперекурить
break for a smokeсделать перекур
break for a smokeпокурить, сделав перерыв
break for a smokeперекуривать
break ground for a buildingзакладывать здание
budget for a projectассигновать определённую сумму на проект
budget funds for a projectассигновать определённую сумму на проект
buy a seat for a playкупить билет на спектакль
buy something for a certain priceкупить что-либо по какой-либо цене
buy something for a certain priceкупить что-либо по данной цене
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablationспособность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции
check upon a banker for $100выдать чек на какой-либо банк на сумму в 100 долларов
choose a country for its climateвыбирать страну из-за климата
choose a material for chemical stabilityвыбирать материал по химстойкости
choose a material for chemical stabilityвыбирать материал по химической стойкости
choose a material for stabilityвыбирать материал по стойкости
choose a material for stability, weightвыбирать материал по стойкости, массе (etc.; и т.п.)
choose a material for weightвыбирать материал по массе
choose a subject for a dissertationвыбирать тему для диссертации
choose a subject for an articleизбрать тему для статьи
choose a subject for an articleвыбрать тему для статьи
choose a subject for debateизбрать тему для дискуссии
choose a subject for debateвыбрать тему для дискуссии
choose a subject for discussionизбрать тему для обсуждения
choose a subject for discussionвыбрать тему для обсуждения
choose a subject for examinationизбрать тему для экзамена
choose a subject for examinationвыбрать тему для экзамена
choose a theme for a thesisвыбирать тему для диссертации
choose a wife for her beautyвыбирать жену за её красоту
conceive a dislike for somethingпочувствовать отвращение к (чему-либо)
conceive a dislike forневзлюбить (someone – кого-либо)
conceive a distaste for somethingпочувствовать отвращение к (чему-либо)
conceive a distaste for somethingпитать отвращение к (чему-либо)
conceive a passion forвоспылать страстью к (someone – кому-либо)
conversation fell for a few minutesразговор стих на несколько минут
conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgyэлектродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка
delay a wave forзадерживать волну
dig a grave forрыть могилу
dig a grave for oneselfрыть себе могилу
dig a pit forрыть кому-либо яму (someone)
discriminant for a nuclear explosionкритерий распознавания ядерного взрыва
disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic statesразъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон
dispositions for a journeyприготовления к путешествию
draw a bill on someone for a certain sum of moneyвыписывать вексель на чьё-либо имя на сумму
draw a cheque for a certain sum of moneyвыписать чек на определённую сумму
draw a cheque on a bank for &100трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on a bank for &100выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on a bank for a certain sum of moneyвыписать чек на банк на определённую сумму
draw a cheque on a bank for L100трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on a bank for L100выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on London for &100трассировать чек на лондон на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on London for &100выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on London for L100трассировать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов
draw a cheque on London for L100выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов
draw on one's experiences for a novelиспользовать в качестве материала для романа свой собственный опыт
draw on Johnson for a thousand poundsвыписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона
draw on Johnson for a thousand poundsвыписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона
draw the payroll for a departmentначислять зарплату сотрудникам отдела
draw the payroll for a departmentначислить зарплату сотрудникам отдела
draw to arrange a programme of work for next termсоставить план работы на следующий семестр
draw up a programme of work for next termсоставить план работы на следующий семестр
dress a room up for the Christmasукрасить комнату к Рождеству
drive a place for someone, somethingустраивать облаву (где-либо)
drive for a whileпрокатать (в течение какого-то времени)
drop a duck or two for the tableподстрелить пару уток на обед
drop In for a chatзаходить на огонёк
educate for a professionобучить кого-либо профессии
educate for a professionобучить ремеслу (кого-либо)
educate for a professionдать кому-либо профессию
educate for a tradeобучить кого-либо ремеслу
educate for a tradeдать кому-либо ремесло
effect of the interface component on current-voltage curves of a composite bipolar membrane for water and methanol solutionsвлияние межфазных компонентов на вольт-амперные характеристики композитной биполярной мембраны в водных и метанольных растворах
electrodeposition as a viable method for fabricating metallic nanostructuresэлектроосаждение является эффективным методом изготовления металлических наноструктур
electron momentum spectroscopy EMS is a unique experimental technique for the study of the electron density distributions momentum profiles in individual atomic and molecular orbitalsспектроскопия моментов электронов – это уникальный экспериментальный метод для изучения распределения электронной плотности профилей импульсов в индивидуальных атомных и молекулярных орбиталях
feel a longing for homeтосковать по родным местам
find a lodging for the nightнайти приют на ночь
find a niche for oneselfнайти своё место в жизни
five minutes is sufficient for a thorough mixtureпяти минут достаточно для получения однородной массы
foster a love for countryвоспитывать любовь к Родине
foster a love for natureвоспитывать любовь к природе
foster a love for the beautifulвоспитывать любовь к прекрасному
fumble for a cigaretteвертеть в руках сигарету
fume-cupboard fitted with a military-grade filter designed for the removal of arsines and related hazardous materialsвытяжной шкаф, снабжённый военного класса фильтром, предназначенный для удаления арсинов и родственных опасных материалов
gamblers always hope for a run of good luckигроки всегда надеются, что наступит полоса удач
gear up for a massive relief operationготовиться к массированной операции по оказанию помощи
give a good run for his moneyпредоставить все удовольствия на свете (кому-либо)
give a good run for one's moneyсоставить серьёзную конкуренцию
give one's life as a sacrifice for one's countryпожертвовать своей жизнью за родину
give respiratory protection for a period of ... hoursобеспечивать защитное действие респиратора в течение
give the students a scheme of work for the yearдать студентам план работы на текущий год
Graham asked for a photo opportunity with Muslim Pentagon employees. They declined.Грэхэм попросил организовать фотографирование с сотрудниками Пентагона – мусульманами. Они отказались
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialistтак как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков
having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for Englandу него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its mealувидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть
hold a ball forдать бал в честь (someone – кого-либо)
hold a brief forподдерживать
hold a brief forявляться сторонником
hold a brief forвыступать в защиту
hold a course forнаправляться в
hold a fascination forпритягивать (кого-либо)
hold a post for lifeзанимать пост пожизненно
hold out for a higher priceдобиваться более высокой цены
hold yourself still for a moment while I take your photographне двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую
hospitals are often a breeding ground for resistant strains of bacteriaбольницы часто бывают рассадником стойких видов инфекций
IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on MicrosoftIBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft
if released, he will continue to be on parole for a yearесли его выпустят, то он будет отбывать условное заключение в течение года
if they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering somethingесли ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
if you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitableесли ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящее
if you were twenty years younger I'd make a play for you, no foolingесли бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами
if you're looking for a good doctor, you'd better ask roundесли ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the trafficесли ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки
illuminate a town for a festivityустроить иллюминацию в городе по случаю какого-либо торжества
illuminate a town for a festivityиллюминировать город по случаю какого-либо торжества
inquire for a book at a shopспросить, есть ли книга в магазине
inquire for a book at a shopспросить книгу
intercalation is a technique useful for nanostructural modification of layered materialsинтеркаляция – метод, полезный для наноструктурной модификации слоистых материалов
intercede with the governor for a condemned manпросить у губернатора снисхождения к осуждённому
investigate the market for sales of a productизучать рынок для реализации продукта
investigation of membrane dryers and evaluation of a new ozone scrubbing material for the sampling of organosulphur compounds in airисследование мембранных осушителей и оценка нового очищающего от озона материала для ввода пробы сероорганических соединений на воздухе
Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо провести время
... JFK, a president who could ask for the moon-and get itДж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её
Jim fell for Mary in a big way when they first metДжим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились
John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to herна вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней
keel-blocks are laid for a bed on which a vessels keel restsкильблоки образуют килевую дорожку
keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sitesсохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах
keep a good look-out for someone, somethingследить за (кем-либо, чем-либо)
keep a seat forзанять кому-либо место (someone)
keep a seat warm forсохранить должность для (someone); временно заняв ее; кого-либо)
keep something for a monthдержать что-либо месяц
keep for a second yearоставить на второй год
keep one as a master copy for your own reference and circulate the othersсохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим
knit a scarf for meсвяжи мне шарф
lament for a friendоплакивать смерть друга
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
lay a cable for water crossingпрокладывать кабель через водную преграду
lay a course forнаправляться к
lay a course forнаправляться в
lay a store of something for the winterзапасать что-либо на зиму
lay a store of something for the winterделать запасы чего-либо на зиму
lay a trap forпоставить ловушку (someone – кому-либо)
lay a trap forрасставить сети (someone – кому-либо)
lay a trap forустроить ловушку для (someone – кого-либо)
lay aside a day for golfоставить себе день для игры в гольф
lay in a store of something for the winterзапасать что-либо на зиму
lay in a store of something for the winterделать запасы чего-либо на зиму
lay out a plate for shearingразмечать лист для раскроя
lay out a pto late for shearingразмечать лист для раскроя
lay the stomach for a whileзаморить червячка
lay up a car for winterконсервировать автомобиль на зиму
lay up a ship for repairsпоставить корабль на ремонт
let someone have a good run for his moneyпредоставить кому-либо все удовольствия на свете
let someone have a good run for his moneyзаставить кого-либо побегать (и т. п.)
let someone have a good run for his moneyзаставить кого-либо поволноваться (и т. п.)
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
let oneself in for a lot of workвзвалить на себя кучу работы
let oneself in for a risky undertakingпускаться в рискованное предприятие
let the children go for a walkпускать детей гулять
let's cruise for a whileдавай немного прошвырнёмся
let's drop into the hotel for a quick drinkдавай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьем
let's hold that problem in abeyance for a short whileдавайте отложим решение этого вопроса на некоторое время
let's make a break. I am jonesing for a coffeeдавай сделаем перерыв. Умираю, хочу кофе
let's take a run upstate for the dayдавай съездим на денёк за город
let's take a short break for lunchдавайте сделаем короткий перерыв на завтрак
live for a short whileпожить немного
live for a timeпожить какое-то время
make a back forподставить кому-либо спину для прыжка (someone)
make a beeline forнапрямую направиться к
make a beeline forрвануть напрямик к
make a beeline for somethingнаправиться прямиком к (чему-либо)
make a beeline forустремиться к
make a beeline forстрелой помчаться к
make a beeline for somethingпойти напрямик (куда-либо)
make a beeline forсразу направиться к
make a beeline for somethingпойти кратчайшим путём к (чему-либо)
make a beeline forнаправиться кратчайшим путём к
make a bid for somethingпредложить цену на (что-либо)
make a bid for somethingсделать надбавку
make a bid for somethingстремиться к (чему-либо)
make a bid for somethingстараться добиться (чего-либо)
make a bid for somethingпредлагать цену за что-либо на аукционе
make a bid for powerсделать ставку на захват власти
make a bolt for itброситься за (чем-либо)
make a claim against someone for somethingпредъявить иск к кому-либо о (чем-либо)
make a claim against someone for somethingпредъявить иск кому-либо на что-либо, о (чем-либо)
make a claim for paymentпредъявлять иск к оплате
make a claim on someone for somethingпредъявлять иск к кому-либо о (чем-либо)
make a claim on someone for somethingпредъявить иск кому-либо на (что-либо)
make a correction forвносить поправку на
make a correction forвводить поправку на
make a dash for somethingкинуться к (чему-либо)
make a dash for shelterброситься к укрытию
make a home forсоздать для кого-либо дом (someone)
make a journey for pleasureразъезжать для своего удовольствия
make a journey for pleasureразъезжать ради своего удовольствия
make a journey for pleasureпутешествовать ради своего удовольствия
make a lane forрасступиться перед (someone – кем-либо)
make a lane forдать дорогу (someone – кому-либо)
make a name for oneselfсоздать себе репутацию
make a name for oneselfсоздать себе имя
make a new life for oneselfначать новую жизнь
make a provision forпредусматривать (что-либо)
make a push for somethingприложить много усилий (для достижения чего-либо)
make a push for somethingочень постараться (для достижения чего-либо)
make a request for somethingподавать заявку на (что-либо)
make a request for more moneyпопросить ещё денег
make a requisition for somethingподавать заявку на (что-либо)
make a rod for one's own backсоздать себе трудности
make a search forразыскивать (someone – кого-либо)
make a search forискать (someone – кого-либо)
make a search for contrabandподвергнуть досмотру с целью обнаружения контрабанды
make a target for strikeопределить цель для нанесения удара
make all ready for a journeyсобраться в путь
make call for a protestпризывать к протесту
make out a bill for 1000 roublesсоставить счёт на тысячу рублей
make out a bill on someone for a certain sum of moneyвыписывать вексель на чьё-либо имя на сумму
make out a prescription for somethingвыписать рецепт на лекарство от (чего-либо)
make out a receipt for somethingвыдавать расписку на (что-либо)
make several tentatives for a reconciliationпредпринять несколько попыток примириться
make up a bill for 1000 roublesвыставить счёт на тысячу рублей
make up for a deficiencyвосполнить пробел
make up for a deficiencyпокрыть недостачу
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
many workers feel disinclined for a long journey from home to workмногие люди не хотят иметь работу далеко от дома
method and apparatus for performing a lateral flow assayметодика и прибор для горизонтального проточного анализа
method and apparatus for selectively extracting and compressing trace samples from a carrier to enhance detectionметод и прибор для селективной экстракции и сжатия следовых компонентов из потока, обеспечивающие улучшение параметров детектирования
method for etching a dielectric layer over a semiconductor substrateметод травления диэлектрического слоя на полупроводниковой подложке
method for regulating a process for the separation of isomers of aromatic hydrocarbons having from 8 to 10 carbon atomsспособ регулирования процесса разделения изомеров ароматических углеводородов с 8-10 атомами углерода
method for the preparation of a carbonate springспособ приготовления газированной воды
move for a short distanceперемещать на небольшое расстояние (напр., на конвейре)
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the towneeмистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие
nocturne arranged for a full orchestraноктюрн в переложении для оркестра
obtain a good quittance for such paymentполучить акции за такую оплату
obtain a patent for an inventionполучить патент на изобретение
obtain a release for shipmentполучать разрешение на вывоз (покупателя)
odour of food may be a trigger for salivationзапах пищи может вызвать слюноотделение
odour of food may be a trigger for salivationзапах пищи может вызвать выделение слюны
only large whiteboards are advisable for a classroomтолько большие доски могут быть рекомендованы для использования в классных комнатах
oscillator waits for a drive pulse to arriveгенератор джет прихода запускающего импульса
oscillator waits for a drive pulse to comeгенератор джет прихода запускающего импульса
oscillator waits for arrival of a drive pulseгенератор джет прихода запускающего импульса
outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open airна улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе
pay a big rent for one's flatплатить много за квартиру
pay a dear price for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay for a dead horseплатить за что-либо, потерявшее свою цену
pay for a dead horseплатить за "дохлую лошадь"
perfect candour can do more for us than a dark disguiseполная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство
piano concerto composed as a vehicle for a virtuosoфортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза
plant a love for learningпрививать любовь к знаниям
plant a love for learningвоспитывать любовь к знаниям
plant a surprise forготовить для кого-либо сюрприз (someone)
play someone for a foolделать из кого-либо дурака
play someone for a foolдурачить (кого-либо)
play someone for a foolпринимать кого-либо за дурака
play someone for a foolвыставлять кого-либо дураком
play someone for a suckerобманывать
play someone for a suckerнадувать
play for a teamиграть за какую-либо команду
plump for a course of actionполностью поддерживать какую-либо линию
plump for a course of actionполностью поддерживать какой-либо курс
politeness and consideration for others are marks of a good upbringingвежливость и внимание к окружающим – признак хорошего воспитания
politeness and consideration for others are marks of a good upbringingвежливость и внимание к окружающим – отличительные черты воспитанного человека
pressure sensor including a joint for connecting a housing and connector case togetherдатчик давления
pretend illness as a reason for one's absenceвыставлять болезнь как причину отсутствия
prisoner made a dash for freedomпленник пытался бежать
punish someone for a good reasonнаказать кого-л за дело
recompense a person for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
recompense a person for his troubleвознаградить кого-либо за беспокойство
recoup a person for lossвозмещать кому-либо убытки
render a bill for payment toпредставить кому-либо счёт к оплате (someone)
research for a bookсобирать материал для книги
residence with the pretty garden for a settingжилище на фоне живописного сада
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
resume automotive lending to a broader spectrum of customers to support the availability of credit to consumers and businesses for the purchase of automobilesвозобновить автокредитование для более широкого спектра клиентов с целью поддержания доступности кредита на покупку автомобилей для потребителей и компаний
room was empty but for a bedв комнате не было ничего, кроме кровати
scheme for a canalпроект канала
scheme for a postинтригами добиваться поста
searching among this raw material of art for the lowest common denominator on which to base a new styleпопытки отыскать в этом сыром художественном материале некоторый общий знаменатель, на котором можно было бы выстроить нового стиля
set a course forнаправляться к
set a course forнаправляться в
set a trap forрасставить сети (someone – кому-либо)
set a trap forподготовить для кого-либо западню (someone)
set a trap forпоставить ловушку (someone – кому-либо)
set a trap for birdsставить силки на птиц
set a trap for miceставить мышеловку
set aside a day for sightseeingоставить день для осмотра достопримечательностей
set aside a day for sightseeingзарезервировать день для осмотра достопримечательностей
set up for a professionalвыдавать себя за профессионала
set up for a scholarвыдавать себя за учёного
she always has a witty rejoinder for any questionна любой вопрос у неё всегда есть остроумный ответ
she always muzzles her dog before going out for a walkона всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку
she and some friends hopped a train for Liverpoolона и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля
she became so poor that she was forced to sell herself for a livingона так обнищала, что была вынуждена торговать своим телом, чтобы на что-то жить
she became so poor that she was forced to sell herself for a livingона оказалась в такой бедности, что была вынуждена продавать себя, чтобы заработать на жизнь
she came in for a thrashingей всыпали
she can type four pages an hour which is fair for a beginnerона печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего
she can't find a market for her skillsей негде применить своё мастерство
she carved out a reputation for herself as an aggressive businesswomanона добилась репутации напористой деловой женщины
she claims she had been passed over for promotion because she is a womanона заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина
she cooked a meal for themона приготовила им еду
she could pass for a much younger womanона сойдёт за гораздо более молодую женщину
she couldn't get a theatre ticket for love or moneyона ни за какие деньги не могла достать билет в театр
she did not give a fig for her enemiesей было наплевать на своих врагов
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickensнет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
she didn't care a rap for usей было наплевать на нас
she doesn't care a rap for what her father saysей совершенно всё равно, что говорит её отец
she doesn't give a hang for itей до лампочки
she doesn't give a hoot for itей на это до лампочки
she doesn't have menstruation for a long timeу неё уже давно нет менструации
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры
she embroidered a towel for meона вышила мне полотенце
she feels a need for companyей не хватает общества
she fell silent for a whileона умолкла на минуту
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
she filed a petition for divorceона подала заявление о разводе
she found a salvo for staying in officeей удалось найти отговорку, чтобы остаться в офисе
she gets about quite a lot, working for this firmработая в этой фирме, она много разъезжает
she gets about quite a lot, working for this firmработая в этой фирме, она много ездит
she goes for him in a big wayона им сильно увлечена
she got the children ready for a walkона собрала детей на прогулку
she had a craving for chocolateона имела сильное пристрастие к шоколаду
she had a feeling of great tenderness for himона испытывала к нему глубокую нежность
she had crocheted a large cover for the sofaона связала большое покрывало на диван
she had departed upstairs for a lie-down онаушла наверх, чтобы не-много отдохнуть
she had thinned her lips for utterance of a desperate thingона скорбно поджала губы, перед тем как произнести печальную весть
she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
she had to do a paper for my history courseей пришлось написать курсовую работу по истории
she had to fork out $100 for a hotel roomей пришлось раскошелиться на сто долларов за гостиницу
she has a good eye for distancesу неё хороший глазомер
she has a good eye for distancesу неё хороший глазомер. Она хорошо определяет расстояние на глаз
she has a good eye for distancesона хорошо определяет расстояние на глаз
she has a good head for figuresей хорошо даётся арифметика
she has a good head for heightsона хорошо переносит высоту
she has a hearty dislike for any sort of office workона очень не любит конторскую работу
she has a lot of appeal for menона пользуется большим успехом у мужчин
she has a natural lurch for learning, and it comes easy for herу неё природная склонность к учёбе, и это ей легко даётся
she has a passion for Bachона страстно увлечена музыкой Баха
she has a passion for contradictionу неё мания противоречить
she has a poor head for figuresей плохо даётся арифметика
she has a predilection for Bachона любит музыку Баха
she has a reputation for being an ardent protector of individuals' libertiesу неё репутация страстного защитника личных свобод
she has a reputation for being an ardent protector of individuals' libertiesу неё репутация ярого защитника личных свобод
she has a talent for teachingу неё педагогический талант
she has a taste for musicу неё есть склонность к музыке
she has been after me for a year to buy her a new coatона целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто
she has been at me for the past year to buy her a new coatона целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто
she has been getting into me for a year to buy her a new coatона уже год упрашивает меня купить ей новое пальто
she has been getting onto me for a year to buy her a new coatона уже год упрашивает меня купить ей новое пальто
she has been getting onto me for a year to buy her a new coatона уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто
she has been off for a weekеё не было целую неделю
she has been onto me to buy her a new coat for a yearцелый год она приставала ко мне купить ей новое пальто
she has booked a foot massage and pedicure for Fridayона записалась на массаж ног и педикюр на пятницу
she has everything a woman could wish forу неё есть всё, о чём женщина может мечтать
she has just bought a new deep-fat fryer for frying chipsона только что купила фритюрницу для приготовления картофеля фри
she has not been take an ECG for a long time alreadyей уже давно не делали электрокардиограмму
she has to live a little nearer for the next month or twoей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев
she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughtersей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям
she has written a first novel and had it optioned for filmsона написала первый роман и продала права на его экранизацию
she is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 yearsона виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала
she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала
she keeps rooting for a nice expensive vacationона продолжает настаивать на том, что провести отпуск надо красиво и с шиком
she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from herона меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее
she left her comfortable home for a rugged life in the desertона променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне
she likes going for a driveона любит кататься на машине
she longed for a person to whom she could unburden herselfона жаждала найти человека, с которым можно отвести душу
she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
she noted that posing in four-inch stilettos for three hours is a test of staminaона отметила, что позировать в туфлях на высоченной шпильке три часа подряд – это испытание на выносливость
she outlined her plans for a trip abroadона в общих чертах рассказала о предстоящей поездке за границу
she patted herself on the back for being such a good girlона мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей
she procured a place for him where he might be tabledона нашла место, где он мог бы временно остановиться
she prompted famous actors and actresses for a long timeона суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времени
she prophesied a bad ending for the expeditionона предсказала неудачу экспедиции
she quipped that being without a telephone for a few days would be niceона язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохо
she quipped that being without a telephone for a few days would be niceона усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшему
she raised money for a charityона собирала деньги на благотворительность
she ran to him for a kiss, but he thrust her awayона подбежала к нему, чтобы поцеловать, но он резко оттолкнул её
she ran to him for a kiss, but he thrust her awayона подбежала к нему, чтобы поцеловаться, но он резко оттолкнул её
she really needs a knife with a serrate edge for cutting breadей нужен нож с пилообразным лезвием для резки хлеба
she received a gush of praise for her playона получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу
she received a public censure for her dishonourable behaviourей было вынесено общественное порицание за недостойное поведение
she recoiled at the idea of paying $70 for a theatre ticketона содрогалась при мысли, что за билет в театр надо заплатить 70 долларов
she regularly goes for a run before breakfastона регулярно делает пробежки перед завтраком
she set up a new record for the mileона установила новый рекорд в беге на одну милю
she should have a bed rest for a couple of daysей нужно пару дней оставаться в постели
she shows a true concern for othersона проявляет настоящую заботу о людях
she slipped away for a walk in the woodsона ускользнула, чтобы прогуляться по лесу
she stayed with us for a weekона жила у нас неделю
she sued him for a large sum of moneyона преследовала его судебным порядком, претендуя на крупную сумму денег
she sued him for a large sum of moneyона подала на него в суд, требуя возмещения крупной суммы денег
she suggested going for a walkона предложила нам пойти погулять
she suggested that should go for a walkона предложила нам пойти погулять
she tolerated his bad behaviour for a long timeона долго терпела его плохое поведение
she used to come twice a week to do for usона приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме
she wanted solely to get out of the house for a whileона только хотела уехать из дома на некоторое время
she wants to make a good match for her daughterона ищет хорошую партию для своей дочери
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonightона хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня
she was aiming for a promotionона стремилась получить повышение
she was an ideal icon for a post-Christian societyона была идеальным объектом для поклонения в постхристианском обществе
she was dying for a drinkей до смерти хотелось выпить
she was engaged to an earl ..., and then jilted him for a duke ... J. M. Thackerayона была обручена с неким графом ..., но променяла его на герцога
she was fined for parking on a single yellow lineеё оштрафовали за то, что она оставила машину на жёлтой полосе
she was impatient for a letterона нетерпеливо ждала письма
she was lumbered with a bill for about ninety poundsей всучили чек почти на 90 фунтов
she was put on probation for a yearей дали год условно
she was recommended as a suitable candidate for the jobо ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность
she was recommended as a suitable candidate for the jobеё рекомендовали как подходящую кандидатуру на эту должность
she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand poundsей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов
she was too shy to ask for anything more than a glass of waterона поскромничала и попросила только стакан воды
she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое стремление перемен
she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое желание перемен
she washes for a livingона прачка
she washes for a livingона зарабатывает стиркой
she went for a toddleона пошла прогуляться
she went into mourning for a whole yearона целый год соблюдала траур
she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallона год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
she will look after Harry, I'm quite sure – she's a pushover for babiesона присмотрит за Гарри, я полностью уверен, – она обожает маленьких детей
she won this year's Emmy for best screenplay for a mini-seriesона в этом году получила премию "Эмми" за лучший сценарий для минисериала
she wore a new dress for his benefitона надела новое платье ради него
she would journey for months with the sole object of filming a rare creatureона, бывало, месяцами путешествовала с единственной целью, чтобы заснять какое-то редкое животное
she would not touch fish for years after she swallowed a fish boneона не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость
she wove a basket for usона сплела нам корзину
she wrote editorially for a London paperона помещала редакционные статьи в лондонской газете
she wrote editorially for a London paperона помещала передовые статьи в лондонской газете
sign a contract for the supply of provisionsзаключить контракт о поставке продовольствия
simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах,-это N-метилацетамид
some nursing experience is a necessary qualification for this jobдля этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестрой
some were beheaded with the sword,-a distinction reserved for persons of conditionнекоторые были обезглавлены с помощью меча – почесть, предназначенная для людей высокого положения
spare a thought forподумать о (someone); ком-либо)
stuff for a bookматериал для книги
substitution of A for Bзамена величины B величиной A
suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
symmetrical nonproduct quadrature rules for a fast calculation of multicenter integralsсимметричные правила интегрирования без использования произведений для быстрого расчёта многоцентровых интегралов
synch a shutter for an electronic flash unitсинхронизировать фотографический затвор с блицлампой
synch a shutter for an electronic flash unitсинхронизировать фотографический затвор с блиц-лампой
synchronize a shutter for an electronic flash unitсинхронизировать фотографический затвор с блиц-лампой
tag a cable for identificationснабжать кабель биркой для маркировки
tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
technique for the catalytic addition of hydrogen-phosphorus bonds to olefins a conjugated dienesметод каталитического присоединения связей водород-фосфор к олефинам и сопряжённым диенам (гидрофосфорилирование)
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960'sте, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов
tiger crouching for a springтигр, припавший к земле перед прыжком
toll a knell for the deceasedзвонить по усопшему
torment a person with demands for moneyдосаждать кому-либо просьбами о деньгах
torment a person with perpetual demands for moneyдосаждать кому-либо бесконечными просьбами о деньгах
tower was a mark for fliersбашня служила ориентиром для лётчиков
tractor may serve as a prime mover for accessoriesтрактор может использоваться для приведения в действие орудий
try for a calmer toneпытаться говорить спокойнее
try for a degreeдобиваться присвоения учёного звания
try out for a roleпробоваться на роль
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy countryдва наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией
use a circuit for multiplex operationуплотнять цепь (временным или частотным разделением)
use a communication line for multichannel operationуплотнять линию связи
use a French term for want of an English epithetиспользовать французский термин за неимением английского
use a line for frequency-division multiplexуплотнять линию связи с частотным разделением сигналов
use a line for multichannel operationуплотнять линию связи
use a line for time-division multiplexуплотнять линию связи с временным разделением сигналов
use a silvicide for post-emergence controlопрыскивать арборицидом поросли
use building blocks for backing up a facing materialприменять строительные блоки под облицовку
use building blocks for backing up a facing materialприменять строительные блоки под обкладку
use long words as a cover for one's inactivityприкрывать бездействие громкими фразами
variational functional for a transition amplitudeвариационный функционал для амплитуды перехода
walk for a whileпрохаживаться
walk for a whileпровести какое-либо время в ходьбе
walk for a whileпогулять немного
water – a limiting factor for lifeвода как лимитирующий фактор жизни
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards muchкогда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует
when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
when the sea goes out, the sand stretches for a long wayкогда море отступает, повсюду песок
when the tide is out, the sand stretches for a long wayкогда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния
when you have resided in the country for five years, you may become a citizenпосле того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином
when you're tired of swimming just float for a whileкогда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения
where a seam is not accessible for welding from both sides ... если выполнение сварного шва с двух сторон затруднено
workout a design for a specified pressureпроизводить расчёт на заданное давление
Showing first 500 phrases