English | Russian |
Agency for Medicinal Products and Medical Devices of Croatia | Агентство по лекарственным средствам и медицинским изделиям Хорватии (HALMED Wakeful dormouse) |
amoxicillin trihydrate for performance verification | амоксициллина тригидрат для проверки рабочих характеристик (ProtoMolecule) |
Application for Drug Identification Number | заявка на получение идентификационного номера лекарственного препарата (Канада MyMedPharm_Info) |
Approved Criteria for Classifying Hazardous Substances | Утверждённые критерии для классификации опасных веществ (kat_j) |
bag for infusion | инфузионный мешок (Arkadi Burkov) |
biowaiver for additional strengths | биовейвер для дополнительных дозировок (Olga_Tyn) |
bottle for blood and blood substitutes | бутылка для крови и кровезаменителей (Wakeful dormouse) |
British Society for Antimicrobial Chemotherapy | Британское общество антимикробной химиотерапии (Игорь_2006) |
capacity for neutralization | нейтрализующая способность (capricolya) |
carcinogenic, mutagenic, or toxic for reproduction | канцерогенный, мутагенный или токсичный для репродуктивной системы (capricolya) |
center for compliance testing of medicinal products | центр подтверждения соответствия качества лекарственных средств (CCTMP CRINKUM-CRANKUM) |
Center for Drug Evaluation and Research | Центр по оценке и исследованию лекарственных средств (FDA; CDER CRINKUM-CRANKUM) |
Center for Food Safety and Applied Nutrition | Центр пищевой безопасности и прикладных вопросов питания (Центр в FDA peregrin) |
Center for Food Safety and Applied Nutrition | Центр пищевой безопасности и прикладных вопросов питания (peregrin) |
ciprofloxacin hydrochloride for peak identification | ципрофлоксацина гидрохлорид для идентификации пиков (capricolya) |
clarithromycin for peak identification | кларитромицин для идентификации пиков (ProtoMolecule) |
Clinical safety data management: Definitions and standards for expedited reporting | Управление данными по клинической безопасности: определения и стандарты экстренной отчётности (Из "Методические рекомендации по подготовке разработчиками и производителями лекарственных препаратов, находящихся в обращении на территории Российской Федерации, периодических отчётов по безопасности лекарственных препаратов" Olgapassy) |
Committee for Orphan Medicinal Products | Комитет по орфанным препаратам (COMP CRINKUM-CRANKUM) |
concentrate for haemodialysis solution | концентрат для приготовления раствора для гемодиализа (CRINKUM-CRANKUM) |
configured for individual markets | соответствующий рыночным требованиям отдельных стран (Игорь_2006) |
criteria for acceptance | критерии приемлемости (Oxana Vakula) |
criteria for enrollment | критерии для включения (в исследование ProtoMolecule) |
Definitions and standards for expedited reporting | Управление данными по клинической безопасности: определения и стандарты экстренной отчётности (Из "Методические рекомендации по подготовке разработчиками и производителями лекарственных препаратов, находящихся в обращении на территории Российской Федерации, периодических отчётов по безопасности лекарственных препаратов" Olgapassy) |
Directive on protection of animals used for scientific purposes | Директива по охране животных, используемых в научных целях (2010/63/EU Wakeful dormouse) |
EAEU Rules for Marketing Authorisation and Expert Assessment of Medicinal Products for Human Use | Правила регистрации и экспертизы лекарственных препаратов для медицинского применения (ЕАЭС Wakeful dormouse) |
enalapril for system suitability | эналаприл для проверки пригодности системы (хроматографической ProtoMolecule) |
European Agency for the Evaluation of Medicinal Products | Европейское агентство по оценке лекарственных препаратов (Rada0414) |
European Convention for the Protection of Vertebrate Animals Used for Experimental and Other Scientific Purposes | Европейская Конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях (Wakeful dormouse) |
European Directorate for the Quality of Medicines | Европейский директорат по качеству лекарственных средств для здравоохранения (Bursa_Pastoris) |
European Directorate for the Quality of Medicines | ЕДКМП (kat_j) |
European Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare | Европейский директорат по качеству лекарственных средств и здравоохранению (Процесс сертификации под эгидой Европейского директората по
качеству лекарственных средств и здравоохранению <...> (Конвенция «МЕДИКРИМ», СДСЕ № 211). edqm.eu Wakeful dormouse) |
European Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare | Европейский директорат по качеству лекарственных средств и здравоохранению (AndreiKitsei) |
European Partnership for Alternative Approaches to Animal Testing | Европейское партнёрство по альтернативным подходам к испытаниям на животных (Wakeful dormouse) |
European Study for Neonatal Excipient Exposure | Европейское исследование воздействия вспомогательных веществ на новорожденных (Elen Molokovskikh) |
extended-release powder for suspension for intramuscular injection | лиофилизат для приготовления суспензии для внутримышечного введения пролонгированного действия (GGR) |
federal center for drug safety monitoring | федеральный центр мониторинга безопасности лекарственных средств (JamesMarkov) |
for cutaneous use | для наружного применения (Англ. вариант – ЕМА, у нас: "Под наружным применением понимается нанесение лекарственного препарата на неповрежденную и/или поврежденную кожу в т.ч. раневые и/или ожоговые поверхности) и/или волосы и/или ногти. Термин "для наружного применения" используется для лекарственных форм, предназначенных для одного или нескольких указанных выше способов применения" eurasiancommission.org). Wakeful dormouse) |
for immediate use | для применения сразу после изготовления (ProtoMolecule) |
for intravenous administration only | только для внутривенного введения |
for more severe infections | при более тяжёлых формах инфекций (Elle777) |
for mucosal and otic administration | для местного применения (Точный перевод будет зависеть от конкретного препарата: "Под местным применением понимается нанесение лекарственного препарата на слизистые оболочки (в т.ч. глазное, назальное, ректальное, вагинальное применение, нанесение на десны, слизистую оболочку полости рта и др.), а также введение в наружный слуховой проход. Термин "для местного применения" используется в случаях, когда лекарственная форма предназначена для трёх и более путей введения, относящихся к местному применению". Wakeful dormouse) |
for nebulisation | предназначенный для распыления с помощью небулайзера (ГФ14/ЕФ8 Wakeful dormouse) |
for oral administration | для перорального введения (VladStrannik) |
for oral use | для орального применения (AndreiKitsei) |
for research use only | предназначено исключительно для использования в научно-исследовательских целях (Olga47) |
for safety's sake | чтобы обезопасить свой организм (принимая витамины Анна Ф) |
powder, solvent, etc. for solution | порошок, концентрат, лиофилизат и т. д. для приготовления раствора (для приёма внутрь, для инъекций и т. д.; for injection, infusion, nebulisation, etc. Wakeful dormouse) |
for topical administration | для местного и наружного применения (Topical products are exemplified by medicines for cutaneous use; but in broadest scope, they are locally applied, locally acting products. They can be applied to any of the diverse external surfaces of the body that may present a physiological barrier to drug absorption e.g. skin, eye, ear. (EMA) Wakeful dormouse) |
formulation station for mobile tanks | станция формуляции для мобильных реакторов (Andy) |
glass bottles for blood, infusion and transfusion products | бутылки стеклянные для крови, инфузионных и трансфузионных препаратов (ГОСТ 10782-85 Wakeful dormouse) |
GOST R ISO 2859-1 Sampling procedures for inspection by attributes | ГОСТ Р ИСО 2859-1 "Процедура выборочного контроля по альтернативному признаку" (GGR) |
granules for suspension | гранулы для приготовления суспензии (jatros) |
guidance for industry | отраслевое руководство (ProtoMolecule) |
Guideline for Good Manufacturing Practice | Руководство по Надлежащей Производственной Практике (GMP igor.lazarev) |
Harmonisation of criteria to waive target animal batch safety testing for inactivated vaccines for veterinary use | Гармонизация критериев для освобождения от испытаний безопасности инактивированных вакцин для ветеринарного применения на наиболее восприимчивых к заболеванию животных (Wakeful dormouse) |
Harmonisation of criteria to waive target animal batch safety testing for live vaccines for veterinary use | Гармонизация критериев для освобождения от испытаний безопасности живых вакцин для ветеринарного применения на наиболее восприимчивых к заболеванию животных (Wakeful dormouse) |
Institute for Analytical Research | институт аналитических исследований (Лорина) |
Institution for Medicinal Products and Good Manufacturing Practice | Государственный Институт Лекарственных Средств и Надлежащих Практик (Belllka) |
instruction leaflet for medical use of the medicinal product | инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения (zSchweppes) |
International Alliance for Biological Standardization | Международный союз по биологической стандартизации (Wakeful dormouse) |
International Council for Harmonisation of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human Use | Международный совет по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения (с 23 октября 2015 г. ich.org peregrin) |
International Laboratory for Biological Standards | Международная лаборатория биологических стандартов ВОЗ (ВОЗ Wakeful dormouse) |
International Society for Pharmaceutical Engineering | Международное общество фармацевтического инжиниринга (Andy) |
International Society for Pharmaceutical Engineering | Международное общество фармацевтической инженерии (Rada0414) |
International Standards for Antibiotics | Международные стандартные образцы антибиотиков (Wakeful dormouse) |
kit for radiopharmaceutical preparation | набор для приготовления радиофармацевтического лекарственного препарата (ГФ 13 capricolya) |
lamivudine for system suitability | ламивудин для проверки пригодности системы (хроматографической ProtoMolecule) |
licence for the manufacture of medicinal products for human use | лицензия на производство лекарственных средств для медицинского применения (SEtrans) |
liquid preparation for nebulisation | жидкая лекарственная форма, предназначенная для распыления с помощью небулайзера (ГФ: ОФС.1.4.1.0006.15 Лекарственные формы для ингаляций ProtoMolecule) |
Lyophilizate for solution for intravenous injections | лиофилизат для приготовления раствора для внутривенного введения (wolferine) |
medicinal herbs mixture for the treatment of respiratory diseases | грудной сбор (capricolya) |
medicinal product for human use | лекарственный препарат для медицинского применения (Petrelnik) |
medicinal products for human and veterinary use | лекарственные препараты для медицинского и ветеринарного применения (Olga47) |
minimum criteria for reporting | минимальные критерии репортирования (фармаконадзор Min$draV) |
monocyte activation test for pyrogens | испытание на активацию моноцитов для выявления пирогенов (Wakeful dormouse) |
mutagenic impurities with evidence for a practical threshold | оценка мутагенных примесей при наличии данных о практическом пороге их негативного воздействия (CRINKUM-CRANKUM) |
National Centre for Expertise of Drugs, Medical Products and Medical Equipment | Национальный центр экспертизы лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники (Kz: НЦЭЛС 'More) |
National Centre for Expertise of Drugs, Medical Products and Medical Equipment | НЦЭЛС (Kz: Национальный центр экспертизы лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники natfursaeva) |
National Institute for Communicable Diseases | Национальный институт инфекционных заболеваний (в ЮАР ProtoMolecule) |
Non-pressurised metered-dose preparations for inhalation | Дозированные лекарственные препараты для ингаляций, не находящиеся под давлением (ProtoMolecule) |
Note for Guidance | Примечание к руководству (Medved22) |
note for guidance on declaration of storage conditions | примечание к руководству по декларированию условий хранения (CPMP/QWP/609/96/Rev 1 arfp.ru masenda) |
ointment for topical application | мазь для наружного применения (Wakeful dormouse) |
on approval of the format for a document containing results of monitoring of effectiveness and safety of a medicinal product for human use | Об утверждении формы документа, содержащего результаты мониторинга эффективности и безопасности лекарственного препарата для медицинского применения (Приказ Минздрава РФ от 07.09.2016 N 682н Min$draV) |
on approval of the procedure for safety monitoring of medicinal products for human use, recording of side effects, serious adverse reactions, unexpected adverse reactions when medicinal products for human use are administered | Об утверждении порядка осуществления мониторинга безопасности лекарственных препаратов для медицинского применения, регистрации побочных действий, серьёзных нежелательных реакций, непредвиденных нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов для медицинского применения (Приказ Минздравсоцразвития РФ от 26.08.2010 N 757н Min$draV) |
Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dd. November 19, 2009 No.743 "On the approval of the Rugulations for the assessment of manufacturing conditions and quality assurance system during state registration of drug products, healthcare products and medical equipment" | Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 743 "Об утверждении Правил оценки условий производства и системы обеспечения качества при государственной регистрации лекарственных средств, изделия медицинского назначения и медицинской техники" (scipion) |
Pan-American Network for Drug Regulatory Harmonization | Панамериканская сеть по гармонизации регулирования в области лекарственных средств (Wakeful dormouse) |
patient information for | инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения (название; such and such drug product igisheva) |
Powder for nebuliser suspension | Порошок для приготовления суспензии для небулайзера (CRINKUM-CRANKUM) |
powder for oral solution | порошок для приготовления раствора для приёма внутрь (Ремедиос_П) |
powder for oral suspension | порошок для приготовления суспензии для приёма внутрь (paseal) |
Powder for rectal suspension | Порошок для приготовления суспензии ректальной (CRINKUM-CRANKUM) |
preferred criterion for enrollment | предпочтительный критерий для включения (в исследование ProtoMolecule) |
preparation for inhalation | лекарственный препарат для ингаляций (capricolya) |
preparation for inhalation | ингаляционный лекарственный препарат (capricolya) |
preparation for nebulisation | лекарственная форма, предназначенная для распыления с помощью небулайзера (Wakeful dormouse) |
preparations for nebulisation | препараты, предназначенные для распыления с помощью небулайзеров (ГФ13/Евр.фарм.8 Wakeful dormouse) |
pressurised preparations for inhalation | препараты для ингаляций, находящиеся под давлением (ProtoMolecule) |
process flow diagram for tablets | технологическая схема производства таблеток (Olga47) |
propensity for swelling | склонность к набуханию (о таблетках ProtoMolecule) |
qualified person responsible for pharmacovigilance | квалифицированное лицо, ответственное за фармаконадзор (Ester24) |
qualified person responsible for pharmacovigilance | Квалифицированное лицо по фармаконадзору (Ester24) |
Reinforced Medium for Clostridia | Обогащённая среда для клостридий (ochernen) |
release for supply | разрешение на выпуск серии (выдаваемое уполномоченным лицом; Release for supply is a mandatory step in manufacture, in which the last manufacturer in the supply chain certifies each batch of medicines produced, before being released to the Australian market. The Australian system of release for supply by an Authorised Person is different from the European system of batch release by a Qualified Person. Production, control and release of medicines in Australia are regulated in the Therapeutic Goods Act (1989) and the Therapeutic Goods Regulations (1990). Consequently, release for supply to the Australian market specifically involves a verification of all production and QC testing records of a batch, for compliance with Chapters 2 and 3 of the Act. Wakeful dormouse) |
Request for Supplementary Information | запрос дополнительной информации (RSI, ЗДИ (Комитетом по лекарственным препаратам для медицинского применения EMA peregrin) |
Request for Supplementary Information | запрос дополнительной информации (RSI, ЗДИ; Комитетом по лекарственным препаратам для медицинского применения EMA peregrin) |
Rubber Closure for Aqueous Infusions | резиновые укупорочные средства для упаковки, предназначенной для лекарственных препаратов в виде водных растворов (tvprcrst) |
setting specifications for | нормирование (Guideline on setting specifications for related impurities in antibiotics (EMA) capricolya) |
Society for Implementation Research Collaboration | Общество по внедрению результатов совместных исследований (BB50) |
solution for haemodiafiltration | раствор для гемодиафильтрации (capricolya) |
solution for haemodialysis | раствор для гемодиализа (capricolya) |
solution for haemofiltration | раствор для гемофильтрации (capricolya) |
solution for injection | раствор для инфузий (Игорь_2006) |
solution for intramuscular injection | раствор для внутримышечного введения (paseal) |
solution for intravenous infusion | раствор для внутривенного введения (capricolya) |
solution for peritoneal dialysis | раствор для перитонеального диализа (capricolya) |
solution for subcutaneous administration | раствор для подкожного введения (capricolya) |
solution for subcutaneous injection | раствор для подкожного введения (capricolya) |
solvent for injection | растворитель для приготовления лекарственных форм для инъекций (Wakeful dormouse) |
Special precautions for disposal and other handling | Особые указания по применению и меры предосторожности (Дело в том, что в этом разделе пишут, как и в течение какого времени нужно использовать препарат, чтобы он сохранял активность и не становился токсичным (отсюда: euroasia-science.ru Eske) |
Special precautions for storage | Особые меры предосторожности при хранении (Гера) |
special warnings and precautions for use | Особые предупреждения и меры предосторожности при использовании (zozeza) |
special warnings and precautions for use | особые указания и меры предосторожности при применении (Irina Kornelyuk) |
Special warnings and precautions for use | Особые указания и меры предосторожности (ochernen) |
Specification for release | Спецификация для выпуска (pharmspravka.ru Dana2727) |
specificity for something | специфичность к (чем-либо; Therapeutic mAbs are preparations of an immunoglobulin or a fragment of an immunoglobulin with specificity for a target ligand. Wakeful dormouse) |
Standard for the Uniform Scheduling of Drugs and Poisons | Единые нормы классификации лекарственных средств и ядов (fruit_jellies) |
State Institute for Drug Control | Государственный институт по контролю качества лекарственных средств (GGR) |
State Institute for Drug Control | Государственный институт контроля лекарственных средств (Чехия AndreiKitsei) |
sterile bag for homogenization | стерильный пакет для гомогенизации (Julia_Tim) |
sterilised water for injections | вода для инъекций стерилизованная (Руководство по качеству воды для применения в фармации. Методические рекомендации baloff) |
stopping rules for futility | процедура прекращения исследования в связи с отпадением его существенной цели (Александр Стерляжников) |
Substances for Pharmaceutical Use | вещества фармацевтического назначения (статья в Европейской фармакопее peregrin) |
Summary Basis for Approval | краткое обоснование решения о регистрации (от Елена Сивацова, trworkshop.net Игорь_2006) |
summary basis for approval | резюме оснований для разрешения (kat_j) |
suspension for intramuscular injection | суспензия для внутримышечного введения (Rada0414) |
suspension for intramuscular use | суспензия для внутримышечного введения (Rada0414) |
Tablet for rectal solution | Таблетка для приготовления раствора ректального (CRINKUM-CRANKUM) |
training of personnel for pharmacovigilance | обучение по фармаконадзору (SEtrans) |
undertake for cause pharmacovigilance inspections | проводить внеплановые инспекции по фармаконадзору (GVP Module III SEtrans) |
USP Monograph for | статья Фармакопеи США на препарат (paseal) |
viewer for measuring antibiotic inhibition zone | прибор для считывания зон (CRINKUM-CRANKUM) |
water for injection generation system | установка для получения воды для инъекций (Petrelnik) |
water for injections in bulk | вода для инъекций ангро (Руководство по качеству воды для применения в фармации. Методические рекомендации baloff) |
WHO good practices for national pharmaceutical control laboratories | Надлежащая практика ВОЗ для государственных лабораторий, осуществляющих контроль качества фармацевтической продукции (WHO Technical Report Series, No. 902, 2002 Wakeful dormouse) |
WHO good practices for pharmaceutical control laboratories | Надлежащая практика ВОЗ для лабораторий, осуществляющих контроль качества фармацевтической продукции (WHO Technical Report Series, No. 957, 2010 Wakeful dormouse) |