English | Russian |
acceptance for honor | акцепт векселя для спасения кредита векселедателя |
adapt for use as | приспособлять |
adapt for use as | приспособить |
adapt for use as | приспосабливать |
additional relations for the new functions are established from the series representations in | дополнительные соотношения (4.1) |
adequate empirical support for the theory is lacking | адекватные экспериментальные подтверждения теории отсутствуют |
adjustment for kurtosis | согласование в отношении эксцесса |
adjustment for skewness | согласование в отношении асимметрии |
after the substitution of y for x | после подстановки |
all bearings should be checked for wear | проверить на износ |
all compounds are analyzed for nitrogen | анализировать на |
all engineering students have certainly made use of the Taylor expansions for sinusoids | все студенты инженерных специальностей |
all the necessary formulas for numerical calculations are given in full | все формулы, необходимые для численных расчётов, даны полностью |
allow for all possibilities | заложить все возможные варианты (Andrey Truhachev) |
allow for the creation of | допускать образование |
an algorithm for solving integral equations | алгоритм для решения интегральных уравнений |
is appropriate in, is attractive for, is suited for | пригоден для |
arctangent law for random matrices | закон арктангенса для случайных матриц (jagr6880) |
Armitage's chi-squared test for trend | хи-квадрат тест для тренда Армитажа |
arrange for the conference | организовывать конференцию |
assume an unstrained body for the time being | положим на некоторое время ... |
assume for the moment that | предположим на минуту, что |
assume ... for the time being | положим на некоторое время ... |
assume that the critical equation for 1 possesses distinct roots x and y | предположим, что уравнение для 1 обладает различными корнями |
basic operations for linear algebra | основные операции линейной алгебры (Alex_Odeychuk) |
boundary data for B | краевые данные на B |
but even for k=2 it does not hold | уже для k=2 это неверно |
but if we look for better alternatives | однако если мы поищем лучшие возможности, то ... (we find little in the literature of numerical analysis) |
capital letters are normally used as names for sets | обычно используются как |
check the calculations for accuracy | проверять точность расчётов |
code for code | на уровне кодов |
comfortable for addition | то, что можно складывать (напр., матрицы одинакового размера A.Rezvov) |
comfortable for multiplication | то, что можно перемножать (напр., матрицы подходящих размеров A.Rezvov) |
condition for adhesion | условие прилипания (condition for adhesion of the mixture) |
condition for convergence | условие сходимости |
condition for maximum | условие максимума |
condition for minimum | условие минимума |
condition for no-injection of the liquid | условие отсутствия вдува жидкости |
conditions for matching | условие сращивания (1: The conditions for matching with solutions are valid when $r=O(1)$) |
conditions for the consistency and realizability | условия согласованности и реализуемости (ssn) |
conditions for the consistency and realizability of a family of response functions | условия согласованности и реализуемости семейства реакций (ssn) |
considering that i=0, the expression for z may be written as | поскольку i=0, выражение для z можно записать в виде |
correction for abruptness | поправка на ненулевую плотность распределения в конечной точке |
correction for altitude | корректировка высоты |
correction for averaging | поправка на усреднение |
correction for bias | поправка на смещение |
correction for continuity | коррекция непрерывности |
correction for continuity | непрерывная корректировка |
correction for continuity | поправка на непрерывность |
correction for discreteness | поправка на дискретность |
correction for finite sampling | поправка на конечную выборку |
correction for grouping | поправка на группировку |
correction for lag | поправка на отставание |
correction for mean | поправка на среднее (значение) |
correction for nonnormality | поправка на отклонение распределения от нормального |
correction for nonresponse | поправка на неполноту данных (при обследовании) |
correction for pessimism | поправка на пессимизм (при оценивании) |
corrections for abruptness | поправка на ненулевую плотность распределения в конечной точке |
criterion for diagonality | признак диагональности (матрицы) |
criterion for divisibility | критерий делимости |
criterion for divisibility | признак делимости |
criterion for the existence | критерий существования |
criterion for testing homogeneity of variance | критерий для проверки однородности дисперсии |
criterion for the uniqueness | критерий единственности |
critical angle for total reflection | угол полного внутреннего отражения |
cut for deal | снимать колоду, чтобы определить сдающего |
cut for partners | снимать, чтобы определить партнёров (колоду) |
difference quotient for a derivative | разностное отношение для производной |
divergence theorem for tensor fields | теорема о дивергенции векторных полей |
dividing through by m and substituting for x from equation 1 gives | сокращение всех членов на m и подстановка x из уравнения 1 приводят к ... |
dividing through by m and substituting for x from equation 1 gives | деление всех членов на m и подстановка x из уравнения 1 приводят к ... |
Division by zero is excluded once and for all | Деление на нуль исключается раз и навсегда |
due to its simplicity, the class of problems to which collocation is easily applied is greater than for the | более широкий класс |
each of us must determine the answer for himself | каждый из нас должен сам найти ответ на этот вопрос |
elliptic partial differential equations are important tools for mathematical modelers in a wide variety of fields | инструментальное средство |
equation is satisfied for function f | функция f удовлетворяет уравнению (ptraci) |
estimate for the number of zeros | оценка числа нулей |
excerpt for a point | с выкинутой точкой |
field of directions for a differential equation | поле направлений для дифференциального уравнения |
first we will give some preliminaries for the proof of the theorem | сейчас мы приведём некоторые первоначальные сведения, необходимые для доказательства теоремы |
for added strength | для увеличения прочности |
for all functions in the space L | для всех функций из пространства L |
for all later ones | для всех последующих |
for all n | при всех n |
for all the functions in the space L | для всех функций из пространства L |
for all the time | на всё время |
for almost all | почти для всех |
for almost-all | для почти всех (ssn) |
for an equation to be classified it is necessary | для того, чтобы отнести ... к категории |
for an understanding | для понимания |
for any length of time | в течение любого количества времени |
for any m the statement of ii holds | утверждение из ii выполняется для любого m |
for any of several reasons | по той или другой причине |
for any reason | почему-нибудь |
for any reason | почему-либо |
for any reason at all | почему-нибудь |
for any reason at all | почему-либо |
for appearance | для красоты |
for application of these methods | для применения этих методов |
for at, with arbitrary в = 0 | при произвольном в = 0 |
for arbitrary в = 0 | для произвольного в = 0 |
for arbitrary c | каково бы ни было с |
for at, with arbitrary x | при произвольном x |
for better visualization of these ideas, we shall consider | для того, чтобы лучше представить себе |
for both vectors and tensors we can introduce various operations | как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции |
for brevity, in the next section we restrict ourselves to the case of clamped ends | в следующем параграфе, для краткости, мы ограничимся рассмотрением случая закреплённых концов |
for brevity, in the next section we restrict ourselves to the case of clamped ends | в следующем параграфе мы, для краткости, ограничимся случаем защемлённых концов |
for brevity sake | для краткости |
for certain | доподлинно |
for certain | достоверно |
for checking purposes | для проверки |
for clarity | для ясности (Вера Кузнецова) |
for clarity sake | для ясности |
for completeness | для полноты |
for computational convenience | для удобства вычислений |
for convenience in operation | для удобства работы |
for convenience in operation | для удобства в работе |
for deactivation not to occur before decomposition, it is necessary that the pressure be low | для того чтобы ... не |
for details of this method refer to Bowman 3 | за деталями метода отошлём к |
for each ~ there are | на каждый ~ приходится ... |
for easy reference | для дальнейших ссылок (we record some elementary properties of the operator A in the following proposition that we make use of further on) |
for example | скажем |
for example | напр. |
for example | хоть |
for F x the smoothness property holds | для F x выполняется условие гладкости |
for f, we take | в качестве f возьмём |
for fixed x, we obtain | при фиксированном |
for form's sake | для порядка |
for functions defined on a net grid G = {x | сетка (одномерная) |
for generality | для общности |
for good agreement with the test it is necessary to | для того, чтобы добиться хорошего согласия с (include ...) |
for good reason | по понятной причине |
for how long | на сколько времени |
for human needs | для нужд человека |
for i=1 set | для i=1 положим ... |
for if division by 0 were permitted | если бы деление на ноль было бы позволительно (, we could deduce from the true equation 0 ( x + 1) =0 ( x + 2) the absurd consequence 1=2) |
for indefinite periods | на неопределённое время |
for information | для информации |
for instance | скажем |
for instance | так, например |
for lack of a better term | за неимением лучшего термина |
for lack of new equipment | из-за нехватки нового оборудования (we ...) |
for at, with large small t | при больших |
for at, with large t | при больших t |
for life | на всё время |
for long | в течение длительного времени (This approximation has for long been used.) |
for long | давно |
for long distances | на больших расстояниях |
for long distances | на большие расстояния |
for machining | для механической обработки |
for man's benefit | на пользу человечеству |
for many decades to come | ещё много десятилетий |
for many years to come | ещё много лет |
for many years to come | ещё в течение многих лет |
for me | мне (от "я") |
for more detail, see Appendix 1 | подробнее см. в Приложении 1 |
for more details, see Appendix 1 | подробнее см. в Приложении 1 |
for more details we refer the reader to 1 | отсылать к |
for more details on the topic we refer to | за деталями ... мы отсылаем к |
for much of that time | значительная часть того времени |
for n large но не big enough | большой |
for nearly all | почти для всех (the report contains detailed performance ratings for nearly all of the significant products offered for sale in the marketplace) |
for no load | при работе без нагрузки |
for no other reason | лишь по той причине |
for no other reason than | лишь по той причине, что |
for no s do we have s belonging to S | ни один s не принадлежит S |
for no s do we have s belongs to S | ни один s не принадлежит S |
for no z do we have z belonging to X | ни один z не принадлежит X |
for notational convenience | для удобства обозначений |
for notational simplicity | для упрощения обозначений |
for optional use | факультативный |
for ornamental purposes | для декоративных целей |
for particulars see p.11 | подробности смотри на стр.11 |
for practical purposes | практически |
for practical purposes a more easily computable bound than 3.5 is desirable | на практике ... желательно ... |
for providing | для обеспечения (the rotation of a spacecraft is one of the cheapest methods for providing the required orientation of the spacecraft axis in space) |
for reading with comprehension | для чтения с пониманием |
for reasons beyond the control of the experimenter | по причине, не зависящей от экспериментатора |
for reasons given | на основании этого (in the report vbadalov) |
for reasons given | по причинам, указанным выше (above) |
for reasons given above | по указанным выше причинам |
for reasons not well understood | по не совсем понятным причинам |
for reasons of | ввиду |
for reasons of economy | из соображений экономии |
for reasons of safety | для обеспечения безопасности |
for reasons of space | ввиду нехватки места |
for reasons of space, the proof is omitted | опускать |
for reasons но не causes that will become clear later | по причинам |
for reasons unknown to us | по неизвестным нам причинам |
for reference | для справки |
for reference | для информации |
for safety reasons | по соображениям безопасности |
for sedimentary rock, the ultimate tensile strength is an order of magnitude less | на порядок меньше |
for several more years | ещё несколько лет |
for similar reasons | по тем же причинам |
for simplicity | для упрощения |
for simplicity | для простоты (in what follows we assume that ...) |
for simplicity of notation, we use y instead of x | обозначения |
for at, with small t | при малых t |
for some constant m independent of x | для некоторой константы m, независящей от x |
for some purpose or other | зачем-то |
for some reason | почему-нибудь |
for some reason | почему-либо |
for some time | на некоторое время |
for some time | в течение некоторого периода |
for some time past | уже в течение некоторого времени |
for sure | уверенно |
for sure | обязательно |
for sure | несомненно |
for sure | непременно |
for sure | безусловно |
for technical reasons | по техническим соображениям |
for the base response the most often used model is the Winkler foundation | наиболее часто используемая модель |
for the benefit of mankind | на пользу человечеству |
for the derivation of the plate equation we consider | для вывода уравнения пластины рассмотрим |
for the determination of their values | для определения их величин (Eq. (4.1) is expanded) |
for the following analysis | для дальнейшего анализа ... (it is convenient to non-dimensionalize Eq. 4.3) |
for the interest of the thing | для курьёза |
for the last few years | за последние несколько лет |
for the last hundred years or so, the world's consumption of fuels has greatly increased | или около того (этого) |
for the life | на весь срок службы (of) |
for the majority of | для большинства |
for the moment, we take P = 1 | в начале |
for the most part | в основном |
for the most part | по преимуществу |
for the most part | по большей части |
for the most part | главным в основном |
for the most part | преимущественно |
for the most part | в большинстве |
for the most part largely | главным образом |
for the present | пока ещё не |
for the problem in hand, this procedure is not applicable | этот метод неприменим к рассматриваемой нами проблеме |
for the purpose of | с целью (for the purpose of obtaining numerical results) |
for the reasons given above | по вышеуказанным причинам |
for the remainder of the proof | для оставшейся части доказательства ... (we write ...) |
for the remainder of the proof we write | чтобы завершить доказательство, мы выпишем ... |
for the sake of | с целью |
for the sake of | во имя |
for the sake of avoiding the introduction of further terminology | чтобы избежать введения дополнительной терминологии |
for the sake of generality | ради общности |
for the sake of safety | в целях предосторожности |
for the sake of simplicity | для простоты |
for the sake of simplicity | для упрощения |
for the sake of simplicity | ради простоты |
for the same reason | по той же причине |
for the time being | пока ещё |
for the time being | в настоящее время (если действие в предложении относится к настоящему, но если нет, то – "на тот момент") |
for the time being, this phenomenon can be considered as catastrophic | в данное время |
for the whole day | на целый день (because of emergency conditions, the embassy was closed for the whole day) |
for the years immediately ahead | на ближайшие годы |
for these gases an equation of state is not available | для этих газов нет уравнения состояния |
for these purposes | в этих целях |
for this edition the original figures have been brought up to date | для этого издания первоначальные цифры были освежены |
for this purpose | для этой цели |
for this purpose | для этого |
for this reason | по причине |
for this reason | ввиду этого |
for this reason alone | уже по одной этой причине |
for this reason its discussion is deferred for the next section | поэтому его обсуждение переносится в следующий параграф |
for this system, we extract a system for x and y alone | для этой системы мы выписываем лишь уравнения для x и y |
for those not familiar with | для тех кто не знаком с (these classical conditions, consider ...) |
for three days running | три дня подряд |
for various reasons | по разным причинам |
for which | такой что |
for which purpose | для чего |
for x approaching to | при |
for x > 0 sufficiently small | для достаточно малого положительного x (there exists ...) |
for 3 years | в течение 3 лет |
fragmentation experiments for the evaluation of the small-size debris populations | эксперименты по |
get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1 | чтобы прочувствовать этот результат ... |
get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1 | чтобы понять этот результат ... |
give the reader an adequate background for further study | давать читателю достаточную подготовку для дальнейшего понимания |
H. Weyl laid the foundations for the theory of abstract Riemann surfaces | заложить основание |
hope for advances in | надежда на достижения в области ... |
however much has been learned for last 10 years, it would be misleading | хотя и многое удалось узнать за последние 10 лет, однако |
if for no other reason than | хотя бы потому, что |
if for no other reason than | хотя бы из-за |
if for no other reason than because | хотя бы потому, что (Alexander Demidov) |
institute for biomedical problems | институт медико-биологических проблем |
institute for high energy physics | институт физики высоких энергий (IHEP) |
inverse function theorem for plurisubharmonic functions | теорема об обратной функции для плюрисубгармонических функций (Вера Кузнецова) |
it has been a matter of conjecture for years | теряться в догадках годами |
it is a cause for regret that | приходится лишь сожалеть, что |
it is adjustable for height | можно регулировать высоту |
it is common practice in computer science for the words "computer" and "processor" to be used interchangeably | взаимозаменяемо |
... it is difficult for the user of existing software to view the results with a very high degree of confidence | с очень высокой степенью достоверности |
it is for this reason that the BLAS subprograms subroutines, routines are used as the communication layer of ScaLAPACK | именно по этой причине |
it is good for nothing | это ни на что не годится |
it is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methods | понимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо прежде |
it is now more important than ever for researchers to understand that | чем прежде |
it is often not hard to produce a reasonably good bound for f | достаточно хорошая оценка (n) |
it is possible for a function to be continuous | возможно |
it is possible for such a system to be used as carriers of energy | возможно использование |
it is possible for two entirely different systems to be represented by the same block diagram | могут быть представлены |
it is yet unknown which of these factors is responsible for such a situation | который из |
it remains for us to show that | остаётся показать |
it remains for us to show that | остаётся показать |
it suffices to show that the solutions paths stay finite for any t | остаются ограниченными |
it suffices to show that the solutions paths stay finite for any t | достаточно показать |
it turns out that this operator is enormously important for several reasons | следовательно, этот оператор чрезвычайно важен сразу по нескольким причинам |
it turns out that this operator is enormously important for several reasons | оказывается, этот оператор необычайно важен по нескольким причинам |
iterations of this form converge to the solution for an arbitrary initial guess | приближение |
Jonckheere-Terpstra test for k-groups | испытания к-выборки Джонкхеера |
let us introduce the temporary notation y for x | обозначения |
Levinson developed an algorithm for fast solution | Левинсон разработал алгоритм для быстрого решения (of the symmetric Toeplitz problem by a bordering method) |
maintain oscillation for another 40 sec | поддерживать колебания в течение дополнительных 40 секунд |
make up for a deficiency in | восполнить недостаток |
many tables of values for special functions could be calculated at a time when pencil and paper were the only available орудия | единственно доступные инструменты |
many tables of values for special functions could be calculated at a time when pencil and paper were the only available tools | единственно доступные инструменты |
mathematical circle for young students | математический кружок |
mathematical Olympiad for schoolchildren | школьная математическая олимпиада |
Mathematics for Finance | математика финансов (название дисциплины swansea.ac.uk terrarristka) |
mathematics for fun | занимательная математика |
method of grouping for resolution into factors | группировки метод для разложения на множители (for factorization) |
monotonic upwind scheme for conservational laws | противопотоковая монотонная схема для законов сохранения (muscl-scheme) |
monotonic upwind scheme for conservational laws | схема монотонная противопотоковая для законов сохранения (MUSCL-scheme) |
necessary conditions for nonsmooth problems in optimal control and the calculus of variations | негладкая задача |
new general formula for the pull-back of cycle by a monoidal transformation | новая общая формула для обратного образа цикла при моноидальном преобразовании (ssn) |
next, the differentiation formulas for the new functions are derived by separating the real and imaginary parts | далее, формулы дифференцирования новых функций выводят, разделяя действительную и мнимую части |
next, the differentiation formulas for the new functions are derived by separating the real and imaginary parts | далее, формулы дифференцирования для этих новых функций выводятся разделением действительных и мнимых частей |
no other method seems to be available for producing tritium in the amount required | в требуемом количестве (объёме) |
Noether's test for cyclical trend | тест циклического тренда Ноефера |
no-slip criterion for the rolling of a wheel | критерий качения колеса без проскальзывания |
on substitution of the expression for x from | после подстановки выражения для x из 2.2 мы получим (2.2) |
pave the way for proving | проложить путь для доказательства (A couple of more lemmas help to pave the way for proving the third part of Theorem D) |
pay for oneself | оправдывать себя |
pieces weighing up to four kilograms may be used for the test | образцы до четырёх килограмм весом ... |
procedure for solving | процедура решения |
qualify for the application of | подпадать под действие (напр., теоремы A.Rezvov) |
Rayleigh's equation for differential distillation | уравнение Рэлея для фракционной перегонки |
relaxation time for the self-similar solution | время установления автомодельного решения |
scheme for numerical analysis | схема для численного анализа |
searching for primary keys | поиск по первичным ключам (alexeyaxim) |
see for oneself | убеждаться |
see p.11 for particulars | подробности смотри на стр.11 |
sentence-for-sentence translation | перевод по предложениям |
set of axioms for equality | множество аксиом равенства |
set system algebra for multicode state assignment | алгебра системных множеств при многозначном кодировании состояний (ssn) |
she is responsible for much of the work on | ей принадлежит большая часть работ по |
sought-for value | искомая величина (cgbspender) |
submit for conclusion | представлять на заключение |
submit for consideration | представить на рассмотрение |
submit for criticism | представить на заключение |
these ions commonly substitute for one another | заменять друг друга (in ...) |
substitution of A for B | подстановка A вместо B |
summation convention for repeated indices | правило суммирования по повторяющимся индексам (вовка) |
superscript symbol for pseudoinverse of a matrix | символ псевдообращения матрицы (clck.ru dimock) |
take for example | возьмём, например |
take for granted | принимать на веру |
take for granted | принимать без доказательства |
take for granted | принять без доказательства (за аксиому) |
take for granted | считать не требующим доказательства |
take for granted | принять без доказательства (за аксиому) |
test for casualty | критерий обусловленности |
test for completeness | признак полноты |
test for concordance | критерий согласия |
test for definiteness | критерий определённости |
test for divisibility | признак делимости |
test for ergodicity | критерий эргодичности |
test for exponentiality | критерий экспоненциальности |
test for homogeneity | критерий однородности |
test for homogeneity of means | критерий однородности средних |
test for homogeneity of variances | критерий однородности дисперсий |
test for interaction | критерий взаимодействия |
test for nonadditivity | признак неаддитивности |
test for nonsphericalness of disturbances | критерий несферичности возмущений |
test for optimality | критерий оптимальности |
test for parallelism | критерий параллельности |
test for primality | признак простоты (числа) |
test for randomness | критерий случайности |
test for regression | проверка линий регрессии |
test for significant changes | признак значимых изменений (статистически) |
test for singularity | критерий особенности |
test for sphericity | тест Маухли |
test for sphericity | критерий сферичности |
test for uniform convergence | признак равномерной сходимости |
test for uniformity | критерий равномерности |
testing for normality | проверка нормальности |
the above procedure can be used for approximately solving the problems of oscillatory system with distributed parameters | развитая выше методика может быть использована для численного решения задач ... |
the amount of work for opening the crack | количество работы для открытия трещины |
the author shows that there exist infinitely many approximations for the function | для этой функции существует бесконечно много приближений |
the author wishes to express his gratitude to for drawing the author's attention to | привлекать внимание |
the best remedy for the trouble is | метод устранения неполадки |
the best that one can hope for is | лучшее, на что можно надеяться (that) |
the capacity for interaction | способность к взаимодействию |
the classical iterative methods for solving linear systems are based in writing the matrices as | основан на записи (на представлении) |
the classification of singularities has occupied mathematicians for a century | занимать умы |
the demonstration is the same as for the preceding result | это доказательство совпадает с рассуждениями для предыдущего результата |
the demonstration is the same as for the preceding result | доказательство совпадает с доказательством предыдущего утверждения |
the demonstration is the same as for the preceding result | доказательство остаётся тем же, что и для предшествующего результата |
the designer must always keep in mind the purpose for which | помнить о |
the ... effect is named for its discoverer | назван в честь его первооткрывателя |
the elastic energy is transformed to the kinetic energy spent for the separation of fragments | преобразовываться |
the equation 3 allows for a complete analytical solution | уравнение 3 допускает полное аналитическое решение |
the equation for the formation of | формула образования |
the exact relationship is left for the student to work out | мы предлагаем слушателям вывести точное соотношение самостоятельно |
the exchange of a black pen for a white pen | обмен чёрной ручки на белую |
the exchange of a black pen for a white pen | замена чёрной ручки на белую |
the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | отыскание эффективного метода |
the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problem | остаётся открытой проблемой |
by the implicit function theorem, the first equation may be solved for y in terms of z: y=y | первое уравнение может быть разрешено относительно y (z) |
the following laws for exponents apply to all real numbers: | следующие правила действий с показателями применимы ко всем действительным числам |
the function cannot be constructed for any value of x | построение функции ни для одного x невозможно |
the function cannot be constructed for any value of x | построение данной функции ни для одного x невозможно |
the increasing demand for oil | потребность в |
the inequality 3.1 holds if and only if a=b for every k and n | для каждого |
the International Association for the Promotion of Cooperation with Scientists from the Independent States of the Former Soviet Union | ИНТАС |
the International association for the promotion of science | ИНТАС (cooperation with scientists from the independent states of the former Soviet union) |
the kinematic viscosity can be considered as constant for low-rate isothermic processes of deformation | низкоскоростной процесс |
the limit is the basis for all calculus problems | понятие предела является основой для ... |
the linear equation is solved for the unknown x | решать относительно |
the loss in precision for the system | потеря точности в системе |
the major use for ... is in | использоваться в основном для (при; ...) |
the major use for ... is in | использоваться в основном для |
the mechanism for the appearance of the secular terms is obvious | механизм появления этих секулярных членов очевиден |
the method exhibiting the most promise for ... is | метод, наиболее перспективный в отношении ... |
the a method for но не of obtaining dynamic stress-strain curves | метод получения |
the method for solving the problems in mechanics | метод |
the most common choices for the splitting matrix Q are based on writing the matrix A as | общеупотребительный |
the need for this product will grow steadily | необходимость в этом компоненте будет неуклонно расти |
the only remaining problem is to develop a recursion relation for G | единственная оставшаяся проблема |
the other important reason for considering ... is its connection with | другой важной причиной для изучения ... является его связь с ... |
the possibilities of this method went unrecognized for a surprisingly long time | возможности метода не признавались удивительно долго |
the prize for physics has been awarded to Prof. Ivanov | премия в области физики присуждена Иванову |
the problem is a valid one for further investigation | заслуживать дальнейшего исследования |
the propeller must be able to convert total engine power to thrust for take-off | способный |
the question of how to obtain the sought-for solution for the problem formulated in terms of stresses | вопрос о том, как |
the reason for undertaking the work was principally that | причиной для выполнения этой работы послужило, в основном, то обстоятельство, что ... |
the referee indicated various corrections on the manuscript submitted for the publication in the journal | правка |
the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problems | относительная простота и лёгкость в трактовке модели 1.1 делают её полезным прототипом для изучения более сложных задач устойчивости |
the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problems | делают его уравнение (1.1) полезным прототипом |
the repeated index convention for summation is systematically used | правило суммирования по повторяющимся индексам |
the responsibility for ... is on | ответственность за ... лежит на ... |
the result that is to be expected is of great importance for our investigation | ожидающийся результат |
the result to be expected is important for our investigation | ожидаемый результат важен для нашего исследования |
the results add considerable support for this point of view | эти результаты вносят значительный вклад в поддержку последней точки зрения |
the results are set out in Table 1 for three values of r | результаты для трёх значений r приведены в Табл.1 |
the results are set out in Table 1 for three values of r | приводить в таблице |
the Russian Foundation for Basic Research | РФФИ |
the set S is saturated for x | насыщенные по (относительно) |
the sought-for function | искомая функция |
the sought-for region | искомая область |
the stage for ... was set on | основа для ... заложена в ... |
the substitution of A for B | подстановка A вместо B |
the system for the determination of the next discretization step | для определения |
the system for determining the next discretization step | для определения |
the technical difficulties render the method impractical for many applications | делать непригодным для |
the tendency of heat to flow from a higher to a lower temperature makes it possible for a heat engine to transform heat into work | от высокой к низкой температуре |
the theory of these methods is quite well developed for the case of positive definite matrices | довольно (достаточно) |
the time allotted for the solution is limited | время, отведённое на |
the time it takes for a body to fall along this curve | время, требуемое для |
the transport process for solid particles of different sizes with deposition on the lateral surface of the channel | осаждение частиц |
the trapezoidal rule with 35 steps was adequate for accuracy to four significant figures | с точностью до 4 значащих цифр |
the universal fixture may be employed for holding or clamping workpieces | закрепление деталей |
the vehicle for communication | средство связи |
the work for separation | работа по отрыву |
there are good grounds for believing that | есть основания полагать, что |
these invariants do not exist in closed form for real gases | замкнутый вид |
they may well account for this fact | вполне возможно, что |
this conclusion is important for the sequel | для дальнейшего |
this satellite will not circulate for long | продолжительное время |
this type of uniqueness holds for 2.6, within the framework of small finite deflection theory | этот тип единственности имеет место для модели 2.6 в рамках теории малых конечных отклонений |
thus equation 2 falls far short of being a model for this process | далеко не является |
to clarify the reasons for the occurrence of secular terms | чтобы объяснить причины появления вековых членов (to clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which) |
to clarify the reasons for the occurrence of secular terms | чтобы выяснить причины наличия секулярных членов (to clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which) |
to simplify shorten notation, we use y for x | обозначения |
to test the an element for alpha-emission | испытывать на |
to the order for which the calculation was carried out | до порядка |
under a load of 1 tonne applied for 10 seconds | под нагрузкой в 1 т, приложенной в течение 10 сек |
use something for something | использовать вместо |
we can now imitate for this new space H what we did with H1 | теперь мы можем повторить для этого нового пространства H всё, что мы проделали в H1 |
we can take for the first approximation | за первое приближение можно взять |
we could prove the necessary regularity for the solution | мы могли бы доказать необходимую регулярность решения (but we leave this to the reader) |
we extend calculations made for the annular plate by Koenig 5 | мы распространяем вычисления, проделанные для круглой пластины Кёнигом 5 |
we have conducted a "computational experiment" for the equation | для уравнения 3 мы провели вычислительный эксперимент (3) |
we leave it as an exercise for the reader to check the formula | проверку данной формулы мы оставляем читателю как упражнение |
we leave it as an exercise for the reader to check the formula | проверку этой формулы мы оставляем читателю в качестве упражнения |
we leave it as an exercise for the reader to check the formula | мы оставляем проверку этой формулы читателю как упражнение |
we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | создать инструмент, достаточно мощный для практических и теоретических целей |
we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | первоначальная концепция |
we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | мы должны сильно расширить первоначальное понятие числа как натурального числа, для того чтобы |
we now search for sufficient conditions for f to coincide with g on X | искать |
we omit consideration of how to obtain a solution for the problem formulated in terms of stresses | рассмотрение способа получения |
we refer to Gaines 2 for more details | за большими подробностями |
we refer to Gaines 1 for more details on the development of alternative methods | отсылать за информацией |
we shall set these problems aside for the time being | мы отложим обсуждение этих задач на некоторое время |
we shall set these problems aside for the time being | мы отложим обсуждение этих вопросов на некоторое время |
we state once for all | установим раз и навсегда |
we turn now to an important process for constructing the matrix A | обратиться к |
we wish to solve 1 for x | мы хотим решить уравнение 1 относительно x |
what is left for ... to do? | что остаётся делать для ... ? |
... which is unsatisfactory for using them as an approximate basis | что неудовлетворительно для использования их в качестве ... |
with equality only for X=1 | с равенством только для X=1 |
or with the substitution of p for r | с заменой p на r |
without the pipelining, the vector computation would approximately require time пт for completion | для завершения |
word-for-word | подстрочный (translation) |
word-for-word translation | пословный перевод |
Yates's correction for continuity | корректировка Ятса |
Yates's correction for continuity | корректировка непрерывности Ятса |
Yates's correction for continuity | корректировка хи-квадрата |