DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing for | all forms | exact matches only
EnglishRussian
answer for the consequencesотвечать за содеянное (Andrey Truhachev)
ask for the moonпросить звезду с неба (Taras)
bar I've set for myselfпланка, которую установил для себя (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk)
battle for the harvestбитва за урожай (the ~; sowing and reaping were invariably described as ‘the battle for the harvest,' a pompous turn of phrase, which frequently masked incompetence. At least a fifth of the harvest in the region has been lost, nearly a third of large commercial farms and 80% of small farmers are behind in their loan repayments Alex_Odeychuk)
be a delight for the eyeрадовать взгляд (These handsomely embellished journals are a delight for the hand and the eye. ART Vancouver)
be good enough for, suffice or be sufficient for, will do or work as in this will not doустраивать (American English Maggie)
be in for a treatэто вам понравится! (Mikhail11)
be in for keepsостаться навсегда (bluesmachine)
be obstinate for a whileпопрыгать
be stubborn for a whileпопрыгать
be stubborn for a whileпопрыгать
begin to act like a good-for-nothingзакорячиться
buy for a songкупить за гроши
candy for the eyeуслада взору (alexs2011)
candy for the eyeуслада для глаз (alexs2011)
change for the betterсдвиг
contempt for deathбесстрашие (Andrey Truhachev)
cry for the moonпросить звезду с неба (Taras)
deceive someone for the sake of profitпогреться на (чем-либо)
deceive someone for the sake of profitпогреться на чём-н.
deceive someone for the sake of profitпогреться от чего-н.
deceive someone for the sake of profitпогреться (от чего-либо)
eat for breakfastпорвать в клочья (Andrey Truhachev)
eat for breakfastразделаться (с кем-либо; My boss would eat me for breakfast if I asked for more money Andrey Truhachev)
eat for breakfastмокрого места не оставить (Andrey Truhachev)
eat for breakfastсъесть живьём (Andrey Truhachev)
eat for breakfastрастоптать (Andrey Truhachev)
eat for breakfastразделаться (с кем-либо Andrey Truhachev)
fatten up for a slaughterоткармливать на убой (I love the hospitality here, but I feel like I'm being fattend up for a slaughter. When does the axe fall? Taras)
for a rainy dayпро чёрный день
for all to hearвслух
for future referenceна вырост (Супру)
for future useна вырост (Супру)
for grantedза чистую монету (Vadim Rouminsky)
for lastна сладкое (SirReal)
for no reason at allна ровном месте (boggler)
for rainy dayна чёрный день
for showнаружу
for the finaleна закуску (Anglophile)
for the futureна вырост (Супру)
fuss over for a whileпонянчиться
get ready for a fightпрепоясывать себя на брань
get ready for a fightпрепоясывать себя на битву
gift for the striking phraseкрасноречие (Ремедиос_П)
give the go-ahead for somethingдать зелёный свет (пример: A major revamp of a Merseyside theatre is given the go-ahead after Arts Council England makes an award of £12.8m. (BBC News) Praline)
give the green light for somethingдать зелёный свет (Часто употребляется в пассивной конструкции "something was given the green light". Praline)
go for the bottom of the barrelопускаться на самое дно (Bartek2001)
good-for-nothingсвистун
good-for-nothingсвистун
good-for-nothingбарахольный
good-for-nothingбарахло
grin for a whileпоскалить
he hasn't got the brains for itна это у него ума не хватит (kee46)
he may have a swing for itза это он может попасть на виселицу
I don't give a damn for that!начихать мне на это!
I have a load of news for youу меня для вас воз новостей
I will make you smart for it!ты у меня напляшешься!
iron for a whileпогладить против шерсти
it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
itch for actionраззудеться
keep the best for lastоставить самое вкусное на потом (Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
laugh for a whileпоскалить
leave for lastоставить "на сладкое" (SirReal)
literature fit for pulpмакулатура
long for actionраззудеться
look for weak spotsвести поиск слабых мест (Alex_Odeychuk)
look for weak spotsискать слабые места (Alex_Odeychuk)
look out for squallsберегись опасности
lord it for a whileпохозяйничать
lord it for a whileпохозяйствовать
make amends for a wrongзаглаживать вину
make amends for a wrongзаглаживать вину
make amends for a wrongзагладить вину
move in for the killприготовиться к последнему удару
mumble for a whileпомычать
mumble for a whileпомычать
not for the likes of usне для нашего брата
pay for everythingответить за всё (Ты ответишь мне за всё! – You will pay me for everything! Soulbringer)
pay for something with lifeзаплатить головой (за что-либо)
prepare for warковать оружие
prepare oneself for battleпрепоясывать себя на брань
prepare oneself for battleпрепоясывать себя на битву
problem overdue for solutionнаболевший вопрос
punish for a whileпоказнить
remain for a long timeзасиживаться
remain for a long timeзасидеться
ring for a certain timeпрозвучать
scrape on a fiddle, etc for a whileпопилить
seethe with anger for a whileпокипятиться
she has no ear for musicей медведь на ухо наступил
stickler for detailаккуратист (VLZ_58)
strum on a fiddle, etc for a whileпопилить
take a turn for the betterповоротиться к лучшему
take a turn for the betterповорачиваться к лучшему
take a turn for the betterповернуться к лучшему
take a turn for the worseпокачнуться
take for a spinпоматросить и бросить (Mikhail11)
things are getting hot for himземля горит под ногами (boggler)
torment for a whileпоказнить
tread for a whileпотоптать
turn for the betterповорот к лучшему
wag one's tongue for a whileпочесать зубы
wag tongue for a whileпочесать язык (зубы)
wag one's tongue for a whileпочесать языком
wag tongue for a whileпочесать языком
wag one's tongue for a whileпочесать язык
wait for somethingждать у моря погоды
wait for the cat to jumpвремя покажет (что делать Andrey Truhachev)
wait for the cat to jumpпосмотрим, как будет дальше! (Andrey Truhachev)
wait for the falloutждать, что из всего этого выйдет (VLZ_58)
wait for the right climateждать подходящего времени (Taras)
wait for the right climateждать подходящего момента (Taras)
wait for the world to beat a path to your doorждать, когда гора придёт к Магомету (Yanick)
wait for the world to beat a path to your doorзадницу не сдвинуть с места (Yanick)
wait for the world to beat a path to your doorждать у моря погоды (Yanick)
wait for something to passперестаивать (impf of перестоять)
wait for something to passперестоять (pf of перестаивать)
wait for to passперестоять
wait for to passперестаивать
what did we have to start it for in the first place?так зачем же было огород городить?
what is the basis for your statement?на каком основании вы это говорите?
without pausing for breathзалпом
without pausing for breathзалпом
work for a certain timeпротрубить
work for the bishopдаром работать
yearn for peaceжаждать мира
you wouldn't have the guts for thatу вас на это не хватает пороха
you'll long for more!пальчики оближешь