DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing follows | all forms | exact matches only
EnglishRussian
please act as followsвыполните следующие действия (Abete)
acts followed by reverberations throughout the world =действия, взволновавшие всех
as followsкак сказано ниже
as followsкак указано далее
as followsкак (то)
as followsуказанный ниже (gennier)
as followsа именно (Alexander Matytsin)
as followsс текстом следующего содержания (Johnny Bravo)
as followsв следующей редакции (Mag A)
as followsкак то (НЕ "как-то" (у как то и как-то различные значения))
as followsпредставлено ниже (CARDRAY.COM)
as followsследующего содержания (ABelonogov)
as followsзаключающийся в следующем (Alexander Demidov)
as followsкак изложено ниже
as followsследующее
as followsв соответствии с нижеуказанным (Alexander Demidov)
as followsследующий
as followsв соответствии со следующей процедурой (Alexander Demidov)
as followsв следующем порядке (twinkie)
as followsниже (zeev)
as follows belowс текстом следующего содержания (Johnny Bravo)
as follows fromсогласно (Ying)
as follows from its contentпо своему содержанию (D Cassidy)
as it follows fromкак следует из (vbadalov)
autumn will follow summerпридёт за летом осень
be as followsвыглядеть следующим образом (говоря о каком-либо показателе Alex_Odeychuk)
be as followsзаключаться в следующем (Евгений Тамарченко)
be outlined as followsзаключаться в следующем: (SAKHstasia)
blindly followслепо подражать (моде, например Nyufi)
blindly followслепо следовать (Alex_Odeychuk)
carefully followточно следовать (Maxxicum)
carefully followстрого соблюдать (Maxxicum)
carefully followв точности следовать (SirReal)
carefully followв точности выполнить (SirReal)
carefully followточно соблюдать (Maxxicum)
carefully followточно исполнять (Maxxicum)
carefully followстрого исполнять (Maxxicum)
carefully followстрого следовать (Maxxicum)
clashes follow somethingстолкновения сопровождают (что-либо)
clashes follow somethingстолкновения следуют за (чем-либо)
complex follow-up supportполное сопровождение (Moscowtran)
comprising as followsв следующем составе (Property Comprising as Follows: Entrance Porch, Family Sitting Room, Kitchen, Ground Floor W.C. 1st Floor Landing Leading to L134,950. View Details ... Alexander Demidov)
concert followed the lectureпосле лекции состоялся концерт
court finds as followsсуд приходит к следующему (After full and mature consideration of all the testimony before it, the court finds as follows: First – That the United States battleship MAINE arrived in the harbor of ... Alexander Demidov)
court has awarded as followsсуд решил (emirates42)
details to follow in the mailподробности письмом (Рина Грант)
details to follow in the postподробности письмом (Рина Грант)
details will follow at a later dateсообщим дополнительно (4uzhoj)
do a follow-up on storyпродолжить раскрытие темы (о репортёре)
do hereby agree and contract as followsзаключить договор о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
do you follow me?вам понятно?
do you follow me?вы меня понимаете?
Document to followПредписание (Porcia)
easy to followудобочитаемый
easy to followпонятно написанный
easy-to-followлегковоспроизводимый (Sergei Aprelikov)
easy-to-followлегкоповторяемый (Sergei Aprelikov)
easy-to-followлегковыполняемый (способ либо процесс Sergei Aprelikov)
easy-to-followпонятно написанный
easy-to-followвыполнимый (Viacheslav Volkov)
easy-to-followудобочитаемый
enter into this Contract as followsзаключить договор о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
example to followпример для подражания (secretnaya)
fail to follow a road bendне вписаться в поворот (VLZ_58)
fail to follow the procedureдопустить нарушение (Alexander Demidov)
fail to follow up on one's wordsне выполнить обещанное (ART Vancouver)
faxed followed by mail deliveryфакс с досылкой (в реквизитах письма alexdeev)
find as followsприходить к выводу о следующем (FOR THE FOREGOING REASONS, having considered all of the evidence and the arguments, THE TRIAL CHAMBER finds as follows: (1) By a majority, Judge ... Alexander Demidov)
follow adviceследовать чьему-либо совету
follow adviceпослушаться совета (Andrey Truhachev)
follow alongделать вслед за (4uzhoj)
follow alongповторять движения (за инструктором Ремедиос_П)
follow alongтянуться
follow alongповторять вслед за (The teacher sang and the children followed along. 4uzhoj)
follow along with sth. for referenceсверяться с (I’ve arranged the request in chronological order, so you can follow along with the English version for reference. ART Vancouver)
follow along with the songподпевать (4uzhoj)
follow an orderследовать приказу (What sort of authority wouldn’t want something that “could get you to follow an order antithetical to your deepest values and emotions?” denofgeek.com Shabe)
follow an upward trendвозрастать (Alexander Demidov)
follow anotherсменяют друг друга (one day follows another SirReal)
follow anotherсменять друг друга (one day follows another SirReal)
follow bard on heelsгнаться за по пятам
follow bard on heelsнастигать
follow bentследовать своему влечению
follow bentследовать своим наклонностям
follow one's bentследовать своим вкусам
follow one's bentследовать своему влечению
follow bentследовать своим вкусам
follow callingследовать своему призванию
follow directionsориентироваться на местности (KatrinSava)
follow each otherсменять друг друга (о волнах SirReal)
follow each otherтянуться
follow someone’s exampleбрать пример с (+ gen.)
follow smb.'s exampleследовать чьему-л. примеру (a principle, the directions, smb.'s advice, etc., и т.д.)
follow exampleподхватить моду (Artjaazz)
follow fashionследить за модой (MichaelBurov)
follow fast on someone's heelsгнаться по пятам (Anglophile)
follow someone's gazeпроследить за чьим-либо взглядом (Technical)
follow guidelinesследовать руководящим указаниям
follow guidelinesследовать руководящим принципам
follow one's inclinationsделать то, что нравится
follow one's instinctsполагаться на свои инстинкты (Taras)
follow one's instinctsследовать своим инстинктам (Taras)
follow one's instinctsследовать интуиции (тж. follow one's hunch Taras)
follow one's instinctsполагаться на интуицию (Taras)
follow one's instinctsдовериться интуиции (Taras)
follow one's instinctsдействовать по интуиции (Taras)
follow one's instinctsдействовать интуитивно (Taras)
follow one's instinctsдействовать по наитию (тж. follow one's hunch; by the seat of the pants Taras)
follow instructionsподчиняться правилам
follow instructions blindlyслепо следовать указаниям
follow smb. into a houseвойти вслед за кем-л. в дом (into a church, into a hall, into a room, etc., и т.д.)
follow Jackson's tackидти по пути, проложенному Джексоном
follow Jackson's tackследовать Джексону (за Джексоном, в каком-либо вопросе и т. п.)
follow someone's leadпринять чьё-либо старшинство (КГА)
follow one's leadпоследовать примеру (We hope that more benefactors will follow our lead and join in)
follow someone's leadсогласиться с чьим-либо руководством (КГА)
follow someone's leadповторять чьи-либо действия (to do as someone else does; to accept someone's guidance; to follow someone's direction. КГА)
follow one's leadпоследовать примеру
follow leadидти за лидером (someone's)
follow leadsследовать за зацепками (driven)
follow my footstepsходить по своим же следам (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
follow my leadследуй за мной (Taras)
follow my leadподыграй мне (когда нужно кого-либо обмануть или ввести в заблуждение Taras)
follow my leaderделай, как я (детская игра)
follow-my-leaderдетская игра, в которой играющие подражают действиям ведущего
follow natural tastesудовлетворять свои природные склонности
follow natural tastesследовать своим естественным влечениям
follow ordersследовать приказу
follow orders without discussionвыполнять беспрекословно (Taras)
follow own inclinationsследовать своим наклонностям
follow recommendationsвыполнять рекомендации (Denis Lebedev)
follow recommendationsследовать рекомендациям (Denis Lebedev)
follow the banner ofстановиться под знамёна
follow the beatпридерживаться палочки дирижёра
follow the beaten trackпойти по торной дороге
follow the bird's flight the procession, the pretty girl, etc. with one's eyesследить глазами за полётом птицы (и т.д.)
follow the coffinидти за гробом
follow the crowdследовать моде (Anglophile)
follow the crowdплыть по течению (Anglophile)
follow the current developmentsследовать современным тенденциям (Alex_Odeychuk)
follow the detourехать в объезд (The road is closed ahead, so traffic will have to follow the detour. Bullfinch)
follow the dictates of heartследовать зову сердца
follow the dictates of the heartследовать велению сердца (...because I believe that there are times in politics when we should follow the dictates of our hearts because our heads are not sure of the way. Andrey Truhachev)
follow the direction of instinctдействовать инстинктивно
follow the doctor's adviceследовать совету врача
follow the dollarотслеживать курс доллара (bookworm)
follow the dollarследить за курсом доллара (bookworm)
follow the drumпоступать на военную службу (MichaelBurov)
follow the drumsпойти в солдаты
follow the enemy for milesпреследовать противника на протяжении многих миль
follow the example ofследовать чьему-либо примеру
follow the fashionследить за модой
follow the fashionмодничать (Anglophile)
follow the fashionодеваться по моде
follow the fashionследовать моде
follow the formulaописывается формулой
follow the guideследовать за проводником
follow the guidelines closelyстрого следовать инструкциям (Olga Okuneva)
follow the houndsохотиться с гончими
follow the houndsохотиться с собаками
follow the instructionруководствоваться инструкцией (WiseSnake)
follow the instructionsвыполнять инструкции (This accident shows that you have to follow the instructions, you have to take things seriously. • Please follow the instructions below. ART Vancouver)
follow the lawзащищать дело
follow the lawстать
follow the lawизучать право
follow the lawизбрать профессию юриста
follow the leadпоследовать примеру
follow the leadследовать примеру
follow the lead ofследовать чьему-либо примеру
follow the leaderидти на поводу (Alexander Demidov)
follow the leaderделай как я (Alexander Demidov)
follow the lecture of a foreign scientist easilyлегко следить за ходом лекции иностранного учёного
follow the letter of the lawсоблюдать букву закона (There is always the danger that a judge may follow the letter of the law rather than its spirit. TFD Alexander Demidov)
follow the line with one's fingerводить пальцем по буквам (по книге semfromshire)
follow the logicследовать логике (freelance_trans)
follow the movement ofсоприкасаться с (Johnny Bravo)
follow the movement ofиметь контакт с (Johnny Bravo)
follow the newsследить за информационной повесткой (Ремедиос_П)
follow the old mastersследовать старым мастерам
follow the old mastersподражать старым мастерам
follow the orderвыполнять приказ (Taras)
follow the path of somethingследовать по пути (чего-либо) (напр., работы: With August at a university studying to become a teacher, the boys’ mother had decided that Franz would follow the path of the cloth Andre_00)
follow the path of dutyследовать долгу
follow the path taken byпоследовать примеру (Ремедиос_П)
follow the pattern of parentsследовать примеру своих родителей
follow the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
follow the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
follow the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
follow the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
follow the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
follow the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
follow the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
follow the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
follow the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
follow the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
follow the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
follow the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
follow the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
follow the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
follow the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
follow the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
follow the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
follow the ploughзаниматься сельским хозяйством
follow the ploughпахать
follow the plowзаниматься сельским хозяйством
follow the policyпридерживаться политики
follow the prevailing windsдержать нос по верту
follow the principleисходить из принципа (Technical)
follow the principleследовать принципу (Technical)
follow the profession of the lawзаниматься адвокатурой
follow the river upwardидти вверх по реке
follow the roadстановиться на путь (of)
follow the road ofстановиться на путь
follow the rulesследовать правилам
follow the rulesпридерживаться правил
follow the rulesсоблюдать правила
follow the same patternсделать по тому же принципу (as in ... – ..., как в ... Alex_Odeychuk)
follow the scentидти по следу
follow the seaстать
follow the signaturesдалее идут подписи (love_me)
follow the speaker's wordsпонимать речь оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
follow the speaker's wordsследить за речью оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
follow the speaker's wordsследить за словами оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
follow the speaker's wordsпонимать слова оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
follow the spirit and the letter of the lawследовать духу и букве закона
follow the starsиди по звёздам (Alex Lilo)
follow the thread of thoughtследить за ходом чьей-либо мысли
follow the track of thoughtsследить за ходом чьих-либо мыслей
follow the tracksнатечь
follow the tracksнатекать
follow the trailидти по следу
follow the trailвыслеживать
follow the trail of the American pioneersпройти по следам американских пионеров
follow the train of thoughtsследить за ходом чьей-либо мысли
follow the trendследовать за сложившейся тенденцией (Evgeshka)
follow the trendидти вслед за сложившейся тенденцией (Evgeshka)
follow the trendsследить за модой (Moscowtran)
follow the trodden pathидти торной дорогой
follow the trodden pathидти проторенной дорогой
follow the voice of the peopleприслушиваться к голосу народа
follow tracesидти по чьим-либо следам
follow upнастойчиво продолжать
follow upнастойчиво преследовать
follow-upдоработки (Alexander Demidov)
follow-upкалендарный контроль
follow upпреследовать упорно (тж. перен.)
follow-upпоследовательное выполнение
follow upдоводить до конца
follow upобратная связь
follow upпредпринимать последующие действия (alexsokol)
follow upрасследовать что-либо для принятия мер
follow upпродолжать (impf of продолжить)
follow upзакреплять (напр., действие, его результат)
follow upдобиваться
follow upидти следом за (кем-либо)
follow upотработать вопрос (triumfov)
follow upделать следующий шаг (alexsokol)
follow upсопровождать
follow upпроводить диспансерное лечение выписавшихся из больницы
follow-upследящее устройство
follow upследить
follow upэнергично преследовать (тж. перен.)
follow upпозвонить (Очень часто это больше ничего не значит Inna Oslon)
follow upподкреплять
follow-upпоследующие мероприятия
follow upупорно следовать
follow-upплановый учёт
follow-upновая информация
follow-upдальнейшие шаги
follow upпроследить
follow up a successзакрепить успех (Anglophile)
follow up a wounded deerпреследовать раненого оленя
follow-up actionдополнительные действия (Alexander Demidov)
follow-up action planкорректировочный план действий (Alexander Demidov)
follow up an advantageиспользовать преимущество (a victory, побе́ду)
follow up an investigationпродолжить расследование
follow up an investigationпровеста расследование
follow-up appointmentконтрольный приём (4uzhoj)
follow-up careдиспансерное лечение
follow up complaints and customers' suggestionsразбирать жалобы и предложения покупателей
follow up convictions with actionsего убеждения подкрепляются соответствующими поступками
follow up convictions with actionsдействовать в соответствии со своими убеждениями
follow up every complaintразбирать каждую жалобу
follow up every complaintрасследовать каждую жалобу
follow-up inspectionповторная проверка (nuclear)
follow-up measuresмеры, принимаемые в развитие или во исполнение решений
follow-up meeting"закрепляющее" занятие (после курса обучения или семинара 4uzhoj)
follow-up of the reportмеры, принятые в связи с докладом
follow up onконтролировать исполнение (To check on progress at a later date – (Glos of Management Term, Bab); Follow up on recommendations to ensure they have been acted on. Alexander Demidov)
follow up on feedbackустранять замечания (Alexander Demidov)
follow up on feedbackустранять замечания (Make sure you follow up on the feedback, whether it be to check that the steps agreed are being followed up, or to tell the employee what a ... | ... How you will analyse the results of the feedback; How you will follow up on the feedback and effectively illustrate your commitment to taking action to improve ... | The reason why these schools don't see the impact of their work is that they omit to follow up on the feedback and make sure that practice is changing for the ... | able to follow up on the feedback and complaints you receive. | ... 65 hours to study the course material, complete the various activities, prepare the assignments and follow up on the feedback provided by your course tutor. – АД)
follow up on missing paymentsработать с должниками (Ремедиос_П)
follow up on missing paymentsработать с задолженностью (Ремедиос_П)
follow up on missing paymentsзаниматься взысканием задолженностей (Ремедиос_П)
follow up on the recommendations of the conferenceосуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции
follow up on one's wordsвыполнять обещанное (ART Vancouver)
follow-up programmeпоследующая программа
follow-up storyдополнительные материалы (Dollie)
follow up one's studyпродолжать занятия
follow up one’s successразвивать успех
follow-up to the conferenceдальнейшие шаги после совещания
follow-up to the conferenceдальнейшие действия после совещания
follow up withпродолжить (VLZ_58)
follow up withделать (что-либо) после (чего-либо; The gymnasts perform compulsory routines today and follow up with individual events tomorrow. VLZ_58)
follow up withпоговорить в дальнейшем (There were people I planned to follow up with. Business Benchmark Upper-Int Aslandado)
follow up with another questionзадать ещё один вопрос
follow-up workдополнительная работа
follow usual practiceследовать обычной практике
follow one's wayидти своим путём
from here it follows logically thatотсюда вывод, что (Ремедиос_П)
from here it follows logically thatотсюда следует, что (Ремедиос_П)
from this it follows thatиз этого следует, что...
from this it follows that...отсюда следует, что...
from what I have said follows thatиз сказанного мною следует, что
from what I have said it follows thatиз сказанного мною следует, что
from what you say it followsиз ваших слов следует
go to sea to follow the seaбыть моряком
guideline to followруководство к действию (Alexander Demidov)
he follows the law to the letterон соблюдает закон до последней запятой
he was somewhat hard to followего было довольно трудно понимать
hell followsтам наступает ад кромешный (sever_korrespondent)
hence it follows thatотсюда вытекает, что
hence it follows thatиз этого вытекает, что (Alexander Demidov)
hereof it followsотсюда следует (anyname1)
his arguments are as followsего доводы следующие
his arguments are too difficult for them to followего доводы слишком сложны, и им трудно понимать их
his arguments are too difficult for them to followего доводы слишком сложны, и им трудно следить за ними
his duties are as followsего обязанности состоят в следующем
his glance jealously followed her aroundего взгляд ревниво следовал за ней
his plan was as followsего план был таков
his words were as followsон сказал следующее
I am unable to follow you in all your viewsя не могу согласиться со всеми вашими взглядами
I cannot follow you in all your viewsя не согласен со всеми вашими взглядами
I can't follow what is saidне понимаю (Yanick)
I can't follow what is saidне догоняю (Yanick)
I can't follow what is saidне улавливаю (Yanick)
I don't followне понимаю (В.И.Макаров)
I don't quite follow youя не совсем понимаю вас
I don't quite follow youя не улавливаю смысла ваших слов
I don't quite follow youне совсем улавливаю смысл ваших слов
I follow youя вас слушаю
I follow youя вас понимаю
I tried to follow your instructionsя пытался следовать вашим указаниям
I would fain follow himя с радостью последовал бы за ним
if you follow meесли понимаете, о чём я (ikravtso)
I'll lead, you must follow meя пойду первым, ты должен следовать за мной
I'll lead, you must follow meя пойду впереди, ты должен следовать за мной
I'll lead, you must follow meя пойду впереди, ты должен идти за мной
I'll lead, you must follow meя пойду первым, ты должен идти за мной
insert an additional paragraph to read as followsдополнить абзацем следующего содержания (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
it clearly follows thatиз этого явствует, что
it does not follow from ... thatне следует делать вывод, что (anyname1)
it does not follow thatиз этого не следует, что
it does not follow thatэто вовсе не значит, что
it does not follow that they have to be punishedиз этого не следует, что они должна быть наказаны
it does not follows that ...это вовсе не значит, что
it doesn't followиз этого не следует (that ta_ya)
it doesn't followсовсем не обязательно (that ta_ya)
it followsиз этого следует
it follows as a logical consequence thatотсюда следует, что
it follows as a logical consequence thatлогическим выводом из этого является то, что
it follows as a logical consequence thatлогическим выводом из этого является то, что
it follows as a logical consequence thatотсюда следует, что
it follows fromиз этого следует, что (Johnny Bravo)
it follows fromиз этого вытекает, что (Johnny Bravo)
it follows from 2 thatиз 2 следует, что
it follows from the above thatиз указанного выше следует, что
it follows from the above thatиз изложенного выше следует, что
it follows from the above thatиз сказанного выше следует, что
it follows from the above thatиз вышесказанного следует, что
it follows from the foregoing thatисходя из изложенного (ABelonogov)
it follows from what hasиз сказанного следует (just) been said (above Евгений Тамарченко)
it follows from what yoy sayэто следует из ваших слов
it follows herefromотсюда следует (Anglophile)
it follows thatстало быть (Alex Lilo)
it follows thatполучается (anyname1)
it follows that ...отсюда вытекает, что
it follows thatиз этого вытекает, что (Johnny Bravo)
hence it follows thatот сюда вытекает, что
it follows thatможно сделать вывод, что (Johnny Bravo)
hence it follows thatотсюда вытекает, что
it follows that he must understand poetryиз этого следует, что он понимает поэзию (that he never heard me, that it was not he who did it, that he was not there, etc., и т.д.)
it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completionиз этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации
it follows thenceотсюда следует
it follows thenceиз этого вытекает
it follows therefrom thatотсюда следует, что
it follows therefrom thatотсюда следует, что
it in no way follows thatниоткуда не следует, что
it is agreed as followsдостигнуто соглашение о нижеследующем
it is hereby agreed as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (ROGER YOUNG)
it must necessarily follow thatиз этого неизбежно следует, что
it must necessarily follow thatиз этого неизбежно следует, что
it was somewhat hard to follow himпонимать его было нелегко
it will appear by what followsиз последующего явствует
it would follow from this fact thatиз этого факта следует, что
it would follow thatиз этого следует, что
leisure is sweet when it follows work well doneотдых особенно приятен после хорошо сделанной работы
meat followed the soupпосле супа подали мясо
Monday follows Sundayза воскресеньем следует понедельник
Monday follows Sundayза воскресеньем идёт понедельник
night follows dayнеотвратимо (AKarp)
night follows dayночь сменяет день
now hereby agree as followsдоговорились о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
now it is hereby agreed as followsнастоящим стороны договариваются о нижеследующем (feyana)
only as followsтолько следующим образом (Alex_Odeychuk)
only as followsисключительно следующим образом (Alex_Odeychuk)
only as followsтолько так (Alex_Odeychuk)
our methods were as followsнаши методы заключались в следующем
pew followсидящий с кем-л. на одной и той же скамье (в церкви)
production follow-upпроверка прибыльности производства (по виду продукции SWexler)
read as followsс текстом следующего содержания (Alexander Demidov)
read as followsсо следующим текстом (Alexander Demidov)
read as followsс текстом (Alexander Demidov)
resist whatever else might followсопротивляться несмотря ни на что (Tion)
one's response was as followsответил следующее (I talked to Robyn about your concerns. Her responses are as follows: "...." -- Она ответила следующее: ... ART Vancouver)
rest will followостальное придёт само собой (freedomanna)
rest will followостальное приложится (freedomanna)
run as followsгласить следующее
send a follow-upотправлять дополнительное сообщение (reverso.net Aslandado)
set smb. a pattern to followслужить для кого-л. образцом, которому надо следовать
set smb. a standard to followслужить для кого-л. образцом, которому надо следовать
shall be reworded as followsизложить в следующей редакции (ABelonogov)
she followed him dutifullyона покорно следовала за ним
signature page followsподписи поставлены на отдельном листе (4uzhoj)
signature page followsстраница для проставления подписей (zhvir)
signature page immediately followsскреплено подписью на следующей странице (zhvir)
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
Steps to followВыполните следующие действия (dimock)
Steps to followВыполните следующие шаги (dimock)
strictly follow instructionsстрого придерживаться инструкций (Marinade)
summarizing the above, one can conclude as followsподводя итог, можно сделать следующие выводы (lxu5)
summarizing the above, one can conclude as followsрезюмируя, можно сделать следующие выводы (lxu5)
summer follows springлето следует за весной
supervisory follow-upконтроль исполнения (98 percent of examinations conducted in accordance with 12- or 18-month statutory requirements; subsequent supervisory follow-up performed on those institutions with a less than satisfactory supervisory rating as required by Federal ... The importance of supervisory "follow-up" cannot be overestimated. It is here that the supervisor notes omissions and sub-standard work and takes corrective ... Alexander Demidov)
synchronization of follow-up systemsсогласование следящих систем
that conclusion by no means follows from what he reportedэто заключение отнюдь не вытекает из того, что он сообщал
that conclusion by no means follows from what he reportedиз того, что он доложил, никак нельзя сделать подобные выводы
that reads as followsс текстом следующего содержания (Johnny Bravo)
the Article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
the Article shall read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
the blessed rain followed a droughtпосле засухи прошёл благословенный дождь
the book is the follow-up to the television seriesэта книга является дополнением к телесериалу
the child follows her mother about all day longребёнок весь день ни на шаг не отходит от матери
the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activityсостояние ионосферы зависит от солнечной активности
the conversation ran as follows...разговор был такой...
the document reads as followsдокумент гласит следующее
the document the letter, etc. reads as follows...документ и т.д. гласит следующее...
the document runs as followsдокумент гласит следующее
the facts are as followsфакты таковы
the follow-up of the report on smoking hazardsмеры, принятые в связи с докладом о вреде курения
the general addressed his army as followsгенерал обратился к войскам со следующими словами
the guide admonished the climbers to follow him carefullyпроводник настойчиво просил альпинистов ни в коем случае не отставать от него
the letter reads as followsв письме говорится следующее
the letter runs as followsписьмо гласит следующее (YanYin)
the most important differences are as followsосновные отличия состоят, заключаются в следующем (The most important differences between American and British speech are as follows: ... ART Vancouver)
the paper runs as followsдокумент гласит следующее
the passage quoted reads as followsв цитате говорится
the passage quoted the telegram, etc. reads as follows...в цитате и т.д. говорится, что...
the percentage is as followsколичество доля, размер в процентах следующее
the railway line follows the riverжелезнодорожная линия идёт вдоль реки
the report the agreement, the letter, etc. goes as followsв докладе и т.д. говорится следующее
the rest will followостальное приложится (42admirer)
the second half of the concert will follow on in twenty minutesвторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут
the section shall be reworded as followsраздел изложить в следующей редакции (elena.kazan)
the steps for this are as followsдля этого необходимо выполнить следующие действия (Technical)
the story proceeds as followsдалее в рассказе говорится
the story proceeds as followsдалее в рассказе говориться
the terms are as followsусловия следующие
the years follow one anotherидёт за годом год
the years follow one anotherкатится за годом год
the years follow one anotherгоды идут один за другим
they discussed several possible courses and decided to follow the middle courseони обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии
they follow the same professionу них одна и та же профессия
they follow the same professionони занимаются одним и тем же
they followed all his movements closelyони пристально следили за всеми его движениями
they followed dinner with a liqueurв конце обеда подали ликёр
they jealously followed our successони с завистью следили за нашими успехами
this can be proved as followsдействительно (вводное слово в выкладках, выводе зависимостей и т. п.)
this disease follows an unusually aggressive clinical course, rapid deterioration and high fatalityэто заболевание, как правило, протекает крайне бурно, и вслед за быстрым ухудшением состояния больных наступает смерть значительного их числа (bigmaxus)
tough act to followтот, за кем трудно угнаться (Ремедиос_П)
tough act to followтот, с кем трудно выдержать сравнение (Ремедиос_П)
trouble and misery are sure to follow onза этим неизбежно последуют неприятности и горе
undertake as followsбрать на себя следующие обязательства (Alexander Demidov)
wait and see what followsподождём и посмотрим, что будет (да́льше)
wait and see what followsподождём и посмотрим, что произойдёт (да́льше)
we have different paths to followнам с вами не по пути (VLZ_58)
what follows isдалее представлен (What follows is a more or less random gathering of suggestions for improving your writing. Alexander Demidov)
what religion do you followкакой религии вы привержёны (Анна Ф)
what will follow, что будет дальше (anyname1)
whence it follows thatоткуда следует, что
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
which follows quite a predictable patternчто вполне закономерно (VLZ_58)
who are ready to follow me?кто готов следовать за мной?
you are respectfully advised as followsпозвольте с уважением сообщить Вам нижеследующее (Sir: In response to your request for information relative to the propoeed new post-office building at Pittsburg^h, Pa., you are respectfully advised as follows: The ... Alexander Demidov)
you can't miss our house if you follow the streetвы не можете не найти нашего дома, если пойдёте по этой улице
you go ahead, I'll follow youвы идите вперёд, я догоню вас
you go first and I will follow youидите вперёд, а я последую за вами
you go first and I will follow youидите вперёд, а я пойду за вами
you lead on and I'll follow youиди первым, а я за тобой
you never follow through!ты никогда не доводишь дело до конца
Showing first 500 phrases