DictionaryForumContacts

   English
Terms containing flat | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.as flat as a flounderплоский как камбала
gen.as flat as a pancakeплоский
gen.as flat as a pancakeкак блин
gen.as flat as a pancakeплоский как блин
gen.as flat as practicableнастолько плоский, насколько это возможно (Soulbringer)
gen.B double-flatси-дубль-бемоль
gen.B. flatБе
gen.B flatси-бемоль
gen.battery is flatбатарея разрядилась (Aslandado)
gen.be flatлежать плашмя (on the floor alex)
gen.be flat brokeбез гроша (Taras)
gen.be flat brokeостаться без гроша (Taras)
gen.be flat brokeсидеть без гроша в кармане
gen.be flat brokeсидеть без гроша в кармане
gen.be flat outвыкладываться (Anglophile)
gen.be flat outвыдохнуться (Anglophile)
gen.be flat outчувствовать себя как выжатый лимон (Anglophile)
gen.be flat outвыложиться (Anglophile)
gen.be flat out forстремиться
gen.be flat out forлезть из кожи вон
gen.be flat-out to winнапрягать все силы для победы
Gruzovikbe in a flat positionукладываться (impf of улечься)
gen.be in a flat positionулечься
gen.be laid flatприлечь (of crops)
Gruzovikbeat sth. flatрасплющить что-либо
Gruzovikbeat sth. flatрасплющивать что-либо
gen.beat flatсплющивать
gen.beat flatсплюснуть
gen.beat flatплющить
gen.beat the flowers the grass, the corn, etc. flatприбить цветы и т.д. к земле
Gruzovikbecome flat of wines, etcвыдыхаться (impf of выдохнуться)
Gruzovikbecome flatрасплющиваться (impf of расплющиться)
gen.become flatрасплющиться
Gruzovikbecome flatрасплюснуться (= расплющиться)
Gruzovikbecome flatсплюснуться (= сплющиться)
gen.become flatсплющиться
gen.become flatутрамбоваться
Gruzovikbecome flatвыстаиваться (impf of выстояться)
gen.become flatвыцветать (Александр Стерляжников)
Gruzovikbecome flatсплющиться (pf of сплющиваться)
Gruzovikbecome flatуплощиться
gen.become flatсплющиваться
Gruzovikbecome flatуплощаться (impf of уплощиться)
Gruzovikbecome flatрасплющиться (pf of расплющиваться)
Gruzovikbecome flatвыстояться (pf of выстаиваться)
gen.become flatутрамбовываться
gen.become flatуплощаться
Gruzovikbecome flatсплющиваться
Gruzovikbecome flat of wines, etcвыдохнуться (pf of выдыхаться)
gen.bottomed flatплоскодонный
gen.broad and flat spadeскребок (земледельческое орудие)
gen.build up with new blocks of flatsзастроить новыми домами
gen.bulkhead flat wagonвагон-платформа с опорными стойками
gen.C double-flatдо-дубль-бемоль
gen.C flatдо-бемоль
gen.catch flat-footedзахватить врасплох
gen.catch flat-footedпоймать врасплох (They were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt. Они пытались бежать, но были пойманы врасплох при попытке к бегству. Rust71)
gen.catch flat-footedзастать на месте преступления
Игорь Мигcaught flat-footedзастигнутый врасплох
gen.circulating carriages flat machineплосковязальная карусельная машина
gen.come out flat forоткрыто выступить (за кого-либо)
gen.communal flatкоммуналка (Anglophile)
gen.confined to one's flatпод домашним арестом (Taras)
gen.container flat wagonплатформа для контейнеров
gen.corporation flatмуниципальное жильё (Br. Andrey Truhachev)
gen.corporation flatмуниципальная квартира (Br. Andrey Truhachev)
gen.council flatмуниципальное жильё (Andrey Truhachev)
gen.cowl flatстворка юбки капота
gen.crowded flatтесная квартира (Ремедиос_П)
gen.crush smth. flatрасплющить (что-л.)
gen.crush flatрасплющить (Гевар)
gen.crush flatрасплюснуть
gen.crush flatраскатать (катком \\ тж. в переносном значении:: otherwise our competitors will crush us flat 4uzhoj)
gen.crush flatрасплющиться
gen.crush flatрасплющиваться
gen.crush flatрасплющивать
Gruzovikcrush flatрасплюснуть (= расплющить)
gen.decorate a flatотделывать квартиру
gen.double flatдвойной бемоль
gen.double flatдубль-бемоль
gen.drink flatбыть пресным
gen.drink flatбыть безвкусным
gen.drive out of a flatвыжить кого-либо из квартиры
gen.dry flatсушить в расправленном виде (Lena Nolte)
gen.dry flatсушить на горизонтальной поверхности (YelenaPestereva)
gen.extended flat and 3-d defectsпротяжённые плоскостные и объёмные дефекты (snip.com ABelonogov)
gen.F double-flatфа-дубль-бемоль
gen.F flatфа-бемоль
gen.fall flatне произвести впечатления
Игорь Мигfall flatне приносить ожидаемых результатов
gen.fall flatупасть плашмя
Игорь Мигfall flatзакончиться ничем
Игорь Мигfall flatнадавать желаемого результата
Игорь Мигfall flatни к чему не привести
gen.fall flatрастянуться
gen.fall flatпровалиться
gen.fall flatне произвести желаемого действия
gen.fall flatне произвести ожидаемого впечатления (his joke fell flat – его шутка не имела успеха)
Игорь Мигfall flatоказываться пустым сотрясанием воздуха
Игорь Мигfall flatиметь нулевой эффект
Игорь Мигfall flatпотерпеть фиаско
Игорь Мигfall flatпотерпеть неудачу
Игорь Мигfall flatзакончиться безрезультатно
Игорь Мигfall flatне оправдывать возлагавшиеся надежды
Игорь Мигfall flatне оправдать надежды
Игорь Мигfall flatне возыметь ожидаемого эффекта
gen.fall flatне удаться (обычно о шутке)
gen.fall flatне иметь желаемого результата
Игорь Мигfall flatни к чему не приводить
Игорь Мигfall flatне увенчаться успехом
gen.fall flatне иметь успеха
gen.fall flat on one's faceупасть плашмя (Alex_Odeychuk)
gen.fall flat on one's faceупасть лицом вниз (Alex_Odeychuk)
gen.flat and plainточно
gen.flat arcплоская арка
gen.flat archпологая траектория
gen.flat-arched vaultкоробовой свод (ceod, представляющий собой в поперечном сечении полуовал)
gen.flat armored submersible cableКПБП (кабель погружной бронированный плоский natak)
gen.flat as a pancakeсовершенно плоский
gen.flat batteryразрядившаяся батарея
gen.flat-bed lithographyплоская печать (литография или офсет)
gen.flat-bed offset machineофсетная печатная машина (Александр Рыжов)
gen.flat bed printing pressплоскопечатная машина (Александр Рыжов)
gen.flat beerвыдохшееся пиво (uppper)
gen.flat beer which has lost its effervescenceвыдохшееся пиво
gen.flat beer which has lost its effervescenceбезвкусное пиво
Gruzovikflat-belliedбезбрюхий
gen.flat -rate benefitпособия, установленные на едином уровне
gen.flat-boatплоскодонная лодка
gen.flat body scissorsобхват туловища ногами (борьба)
gen.flat-border pillowcaseнаволочка с каймой
gen.flat-bosomedплоскогрудая (Andrey Truhachev)
gen.flat-bosomed womanплоскогрудая женщина (Andrey Truhachev)
gen.flat-bottom millконцевая фреза с плоским торцом (AD Alexander Demidov)
Gruzovikflat-bottomed boatплоскодон (= плоскодонка)
Gruzovikflat-bottomed boatплоскодонник (= плоскодонка)
gen.flat-bottomed boatдощаник
gen.flat-bottomed fishing boatдора
gen.flat-bottomed fishing-boatшаланда (Anglophile)
Gruzovikflat-bottomed river boatтрешкоут
Gruzovikflat-bottomed river boatтрешкот
Gruzovikflat-bottomed riverboatструг
gen.flat brokeна мели (Anglophile)
gen.flat buildingмногоквартирное здание (многоэтажное жилое здание)
gen.flat-built tireпокрышка плоской конфекций (полу)
gen.flat-capформат писчей бумаги (14, 17 д.)
gen.flat capформат писчей бумаги
gen.flat capшляпа с низкой тульёй
gen.flat-capшляпа с низкой тульёй (которую носили в Лондоне в XVI-XVIII вв.)
gen.flat-capлондонец
Gruzovikflat carжелезнодорожная платформа
gen.flat-carвагон-платформа
gen.flat Carvingплоская резьба
gen.flat cheeksвпалые щёки (CBET)
gen.flat-chestedнизкогрудый
gen.flat cokeкола, из которой вышел газ (UniversalLove)
gen.flat colorsоднородные цвета (vikavikavika)
gen.flat crush resistanceсопротивление упаковочного материала сжатию (Александр Рыжов)
gen.flat cutудар плашмя (фехтование)
gen.flat deck trailerприцеп с площадкой (emirates42)
gen.flat denialполное опровержение
gen.flat denialполнейшее отрицание
gen.flat denialкатегорическое опровержение
gen.flat dickплоское блюдо
gen.flat dry shortcakeкоржик
gen.Flat Earth SocietyОбщество сторонников теории плоской Земли (члены общества считают, что Земля всё – таки плоская и доверять науке не следует; an organization whose members claim that the earth is flat, and refuse to believe in modern science. The society was established in America and has branches in Britain. Its members are called flat-earthers, and the expression is sometimes used to describe people who refuse to believe something that is clearly true; тж. см. flat earther Taras)
gen.flat eartherсторонник теории о том, что Земля плоская
gen.flat enamelматовая эмаль (Flat enamel is a paint with a durable flat, matte finish. Ihor Sapovsky)
gen.flat enamel brushфлейц (плоская малярная кисть)
gen.flat end sideбоковая торцевая плоскость (mphto)
gen.flat-eyedсмотреть стеклянными глазами (sever_korrespondent)
gen.flat eyesбесстрастные глаза (lacking interest or emotion; dull and lifeless; lacking vitality or animation. КГА)
gen.flat eyesбезжизненные глаза (КГА)
gen.flat faceплоское лицо (Bartek2001)
gen.flat feeабонентная плата (в отличие от тарифной платы hizman)
gen.flat-fishплоская рыба (камбала и т.п.)
gen.flat-footedпрямой
gen.flat footedпрямой
gen.flat footedоткрыто
gen.flat formsплоские формы (в иконописи)
gen.flat forms in depictionплоскостность изображения
gen.flat-freeзаранее твёрдо установленный (miss_jena)
gen.flat groundслабо пересечённая местность
gen.flat handладонь с вытянутыми пальцами
gen.flat hatвести самолёт на бреющем полете
gen.flat hattingвоздушное лихачество
gen.flat headчеловек со сплющенным черепом
gen.flat-headчеловек со сплющенным черепом
gen.flat-heeled slippersтуфли на плоском каблуке (Her new .. dress .. exactly matched the flat-heeled green morocco slippers. ("Gone with the wind") Татьян)
gen.flat hierarchyгоризонтальная иерархия (как противоположность вертикальной и. bookworm)
gen.flat hog brushплоская кисть из свиной щетины (gatita_fiera)
gen.flat hoofплоское корыто (порок лошади)
gen.flat-huntingпоиск квартиры (Clepa)
gen.flat infinitiveинфинитив без to
gen.flat intervalмалый интервал
gen.flat ironтонкое полосовое железо
gen.flat ironутюжок для выпрямления волос (тж. выпрямитель (для) волос; also: (hair) straightener wikipedia.org 'More)
gen.flat ironвыпрямитель для волос (also (hair) straightener wikipedia.org 'More)
gen.flat jokeплоская шутка
gen.flat-lighted sceneплоскоосвещённая сцена
gen.flat-lyingгоризонтально-залегающий
gen.flat meetingсобрание квартиросъёмщиков (Vadim Rouminsky)
gen.flat meetingсобрание жильцов (Vadim Rouminsky)
gen.flat mirrorвторичное зеркало (kee46)
gen.flat mop refillнасадка для швабры (тряпка для отжимной швабры stachel)
gen.flat nonsenseсовершенная чепуха
gen.flat nonsenseсовершенная ерунда
gen.flat-nose pliersплоскогубцы
gen.flat-nose pliersпассатижи
gen.flat-nose plyersпассатижи
gen.flat-nosedшироконосый
gen.flat of one's handладонь (Рина Грант)
gen.flat outпрямо (сказать, спросить Tanya Gesse)
gen.flat-outпрямо
gen.flat outбыстро
gen.flat-outоткровенно (=чрезмерно bellb1rd)
gen.flat outизо всех сил
Игорь Мигflat-out drunkпьян в стельку (Mberdy21)
Игорь Мигflat out lieвраки
Игорь Мигflat out lieобман
Игорь Мигflat out lieизмышления
Игорь Мигflat out lieвраньё
gen.flat-out lieнаглая ложь
Игорь Мигflat-out wrongв корне неправильно
gen.flat-packedв разобранном виде в плоской упаковке (о сборной мебели и т.п. denghu)
gen.flat paint brushфлейцевая малярная кисть (Nada)
gen.flat panel detectorдетектор с плоской панелью (sanalex)
Игорь Мигflat personal income tax rateединая ставка налога с физлиц
Игорь Мигflat personal income tax rateплоская шкала ставки подоходного налога с физических лиц
Игорь Мигflat personal income tax rateплоская шкала налога на доходы физических лиц
Игорь Мигflat personal income tax rateединая ставка подоходного дохода с физлиц
Игорь Мигflat personal income tax rateфиксированная ставка налога с физлиц
gen.flat/plain push buttonкнопка с плоской головкой (muzungu)
gen.flat priceстандартная цена
gen.flat raceскачка без препятствий
gen.flat rateединообразная ставка
gen.flat rateединая ставка (налога, расценок и т. п.)
gen.flat rateединая ставка для расчёта суммы косвенных издержек (накладных расходов; доля покрываемых косвенных издержек в процентах от общей суммы покрываемых прямых издержек spbu.ru 4uzhoj)
gen.flat refusalпрямой отказ
gen.flat renovationремонт квартиры (French union spends €130,000 on flat renovation for boss. TG Alexander Demidov)
gen.flat roofплоская крыша
gen.flat round fur hatкубанка (шапка)
gen.flat screw driverплоская отвёртка (Yeldar Azanbayev)
gen.flat screwdriverминусовая отвёртка (напр. initialize.ru Aiduza)
gen.flat-seededплоскосемянный
gen.flat-sharingсовместная аренда квартиры (elenajouja)
gen.flat shoesобувь на плоской подошве (Franka_LV)
gen.flat sideплоская поверхность
gen.flat sideтупая сторона
gen.flat silverстоловое серебро (ножи, вилки, ложки)
gen.flat socket head cap screwвинт с плоской головкой под шестигранник
gen.flat-soled shoesобувь без каблуков (Alex_Odeychuk)
gen.flat spotпотёртое место (He-Cat)
gen.flat sumфиксированная сумма (Chu)
gen.flat sum of moneyфиксированная денежная сумма (Students pay a flat sum of money, and the more credits they take, the lower their cost per credit. | Usually, child rider policy costs a flat sum of money regardless of the value of the policy before the child is attached. | It's a flat sum of money rather than a %. Alexander Demidov)
gen.flat swapобмен квартир (HomeSwapper is for social tenants (in rented property) who want a house swap, flat swap or exchange their council house. This is also called mutual exchange. Alexander Demidov)
gen.flat thirdмалая терция
gen.flat thirdминорная терция
gen.flat tintsсерые тона
gen.flat tintsблёклые тона
gen.flat tip screwdriverминусовая отвёртка (напр. initialize.ru Aiduza)
gen.flat tip screwdriverплоская отвёртка
gen.flat tireпробитое колесо (покрышка)
gen.flat tireпрокол шины
gen.flat tireсдувшееся колесо (покрышка)
gen.flat tireпрокол покрышки
gen.flat tireлопнувшее колесо (покрышка)
gen.flat tireзаурядная личность
gen.flat-topстрижка "Площадка" (VL$HE13N1K)
gen.flat-topмужская короткая стрижка "ёжик"
gen.flat-toppedс плоской вершиной
gen.flat toppedп-образный
gen.flat toppedс плоской вершиной
gen.flat-toppedп-образный
gen.flat-topped cap with fur ear flapsфинка
gen.flat towingбуксировка на жесткой сцепке (Flat towing is keeping all four wheels of your towed vehicle connected to the ground while it's being towed. Other terms for flat towing include neutral towing, four-wheel towing, and dinghy towing. sergiol16)
gen.flat low trajectoryпологая траектория
Gruzovikflat trajectoryнастильная траектория
gen.flat upon the groundрастянувшись на земле
gen.flat vowel"носовая гласная" (Фраза не имеет единственного определения, однако в большинстве случаев имеется в виду именно носовой призвук при произношении гласной. OstapeS)
gen.flat vowel"носовая гласная" (OstapeS)
gen.flat waterвода без газа (r313)
gen.flat waterнегазированная вода (r313)
gen.flat waterводное зеркало
gen.flat weaveплоское плетение (cranberryhomecollection.com Lena Nolte)
gen.flat whiteкофе с молоком (Традиционно подается в Новой Зеландии, также обрел популярность в Австралии. Для знатоков кофе, способ приготовления близок к латте, капучино и cafe au latte, что в переводе с французского означает "кофе с молоком". gauma)
gen.flat wineвино, потерявшее свежесть (Beforeyouaccuseme)
gen.flat wineвыдохшееся вино (Beforeyouaccuseme)
gen.flat wineвино, ставшее почти как уксус (Beforeyouaccuseme)
gen.flat wineкислое вино (Beforeyouaccuseme)
gen.flat with every convenienceквартира со всеми удобствами (Technical)
gen.fold flatстановиться плоским, когда складывают
gen.furnish a flatобставлять квартиру
gen.furnish a flat for his nieceобставлять квартиру своей племянницы (an apartment for ourselves, a room for a boy, etc., и т.д.)
gen.furnish a flat in the modern styleобставлять квартиру в современном стиле (in luxurious fashion, etc., и т.д.)
gen.G double-flatсоль-дубль-бемоль
gen.G-flatсоль-бемоль
gen.G flatсоль-бемоль
gen.G-flat majorсоль-бемоль-мажор
gen.get a flat tireпробить колесо (брит. вариант – tyre: After getting a flat tire, it was a race against the clock to make it to the airport in time. 4uzhoj)
gen.get a flat tireпроколоть колесо (Rust71)
gen.get flat out sickразболеться (VLZ_58)
gen.go flatостановиться на этом (MichaelBurov)
gen.go flatосесть (о пене: the ale they had poured out for his consumption had gone flat with long standing (Thomas Hardy "Tess of the D'Urbervilles") lulic)
gen.go flatспустить (of a tire)
gen.go flatспустить воздух (о шине)
gen.go flat against ordersидти вразрез с приказаниями
gen.go flat against ordersдействовать вразрез с распоряжениями
gen.go into a flat spinвходить в штопор (Anglophile)
gen.go into a flat spinсуетиться (Anglophile)
gen.go into a flat spinпаниковать (Anglophile)
gen.go into a flat spinвойти в штопор (Anglophile)
gen.granny flatотдельная пристройка (Taras)
gen.hand keys to a new flatвручить ключи от новой квартиры (He handed her keys to a new flat. theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.have a flatспустило колесо (Грыб)
gen.have shared a flatжить вместе в одной квартире (with ... – с ...; BBC News Alex_Odeychuk)
gen.having a flat horizontalплоский
gen.having a flat horizontalгоризонтальный
gen.he came out flat-footed for the measureон открыто выступил за это мероприятие
gen.he came out flat-footed for the measureон решительно поддержал это мероприятие
gen.he exchanges their flat for a house in the countryон меняет свою комнату на дом за городом
gen.he fell flat on his backон упал навзничь
gen.he got up in impotent rage and stalked up and down the flatон поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда
gen.he had an honest flat-footed way of saying a thingон всегда выражался ясно и недвусмысленно
gen.he has a flatу него есть квартира
gen.he has a three-room flat in the centre of Moscowу него трёхкомнатная квартира в центре Москвы
gen.he has flat feetу него плоскостопие
gen.he has got a flatу него квартира
gen.he is flat-footedу него плоскостопие
gen.he is flat on his back after a long succession of failuresпостоянные неудачи положили его на обе лопатки
gen.he is planning the rebuilding of his flatон намеревается переделать свою квартиру
gen.he is planning the rebuilding of his flatон намеревается перепланировать свою квартиру
gen.he quoted me a price for doing up my flatон сказал, сколько будет стоить ремонт моей квартиры
gen.he satisfies his desires freely when he can and starves when he is flatон удовлетворяет все свои прихоти, когда есть деньги, и голодает, когда сидит без гроша
gen.he stumbled and fell flatон споткнулся и растянулся во весь рост
gen.he stumbled and fell flat on his faceон споткнулся и упал ничком
gen.he volunteered to vacuum the flatон вызвался пропылесосить квартиру
gen.her face was flatу неё было плоское лицо
gen.her high notes are a little flatона немного фальшивит на высоких нотах
gen.high-rise flatквартира в многоэтажном здании
gen.his joke fell flatего шутка не имела успеха
gen.his joke fell flatего шутка прозвучала неуместно
gen.his joke fell flatего шутку никто не оценил (Taras)
gen.his joke fell flatего шутка не удалась (прозвучала неуместно)
gen.his jokes fell flatего шутки никого не веселили
gen.his jokes fell flatего шутки не имели успеха
gen.hot-rolled flat productsгорячекатаный плоский прокат (bookworm)
gen.I feel all my hopes flatвсе мои надежды пропали
gen.I hesitate to make the flat assertion, butне берусь утверждать, но (Света Сурмина)
gen.I told him flatя сказал ему прямо
gen.I told him flat-out what I thoughtя сказал ему в глаза, что думаю
gen.I won't go, and that's flatя не поеду и все
gen.if you rent this flat, you will take over the furnitureесли вы снимите эту квартиру, к вам перейдёт и мебель
gen.investment flatквартира для инвестирования (An investment flat is worth the risk – provided you get your sums right, says Rosie Millard. | I own an investment flat that I have been renting out for years. It is an ex local authority property that I bought some time ago. | We have an investment flat which we have let out for the last 10yrs. Should we sell it we stand to make £60, 000 profit. Alexander Demidov)
gen.issue a flat denialопубликовать категорическое возражение
gen.issue a flat denialопубликовать категорическое опровержение
gen.issue a flat rejectionопубликовать категорическое возражение
gen.it wouldn't cost much to fix up the flatотремонтировать квартиру не будет стоить дорого
gen.Italian sixth chord on flat submediantвводный секстаккорд к доминанте с пониженной терцией
gen.keep one's emotions on a nice, flat lineсдерживать себя (VLZ_58)
gen.keep flatраспластать (напр., рыбу при её потрошении; источник dimock)
gen.knock smb. flatсбить кого-л. с ног (senseless, cold, etc., так, чтобы тот упал плашмя, и т.д.)
gen.knock flatсбить кого-либо с ног
gen.knock flat on one's buttутереть нос (Some of those demonstrators came to the base on Sunday, carrying Russian flags and cheering for the Russian forces. Among them were even a few retired officers of the Ukrainian military, including Viktor Davydenko, a colonel who served at the Perevalnoye base before retiring in 1995. “The presence of these foreign troops doesn't bother me,” he told TIME at the gates of the base where he once served Ukraine. “They are doing their duty, preventing conflict and bloodshed in the Crimea.” The Americans, said Davydenko, are just finishing up sowing chaos in Syria and have now turned their attention to the south of Ukraine. “And wouldn't they just love to knock Russia flat on its butt on this land,” he said. “Sure they would. But is Russia supposed to stand back and let that happen?” | TIME.com 4uzhoj)
gen.large flat-bottomed boatбеляна (of unpainted wood, used to transport timber)
Gruzoviklay flatраспластать (pf of распластывать)
gen.lay flatулечься (I took off my coat and rolled it up. Lay flat on the floor and crammed the coat under my head. (c) 4uzhoj)
gen.lay smb., smth. flatповалить (кого́-л., что-л.)
gen.lay smb., smth. flatсвалить (кого́-л., что-л.)
gen.lay smb., smth. flatопрокинуть (кого́-л., что-л.)
Gruzoviklay flatраспластывать (impf of распластать)
gen.lay flatраспластать
gen.lay flatраспластаться (I swam out onto the truck’s roof. Lay flat and silent. Held my breath. (c) 4uzhoj)
gen.lay flatраспластываться
gen.lay flatсровнять с землёй
gen.lay flatраспластывать
gen.lay flatразрушить (что-либо)
gen.lay-flat bindскрепление блока, обеспечивающее его полное раскрытие (Александр Рыжов)
gen.lie flatлежать плашмя (Melissenta)
Gruzoviklie flatраспластаться (pf of распластываться)
gen.lie flatраспластываться
Gruzoviklie flatраспластываться (impf of распластаться)
Gruzoviklie flatлежать распластавшись
gen.lie flatлежать навзничь (Pickman)
gen.life is very flat in your townжизнь у вас в городе очень скучна
gen.live in a flat upstairsжить в квартире сверху
gen.make flatприминаться
gen.make flatпримяться
gen.make flatпроплющивать
gen.make flatпроплющиваться
gen.make flatприминать (В.И.Макаров)
gen.make flatпримять (В.И.Макаров)
Gruzovikmake flatпроплющивать (impf of проплющить)
Gruzovikmake flatпроплющить
gen.make it flatсплющить (что-л.)
gen.meet the charge with a flat denialотмести решительно отвести обвинение
gen.memorial flatмузей-квартира
gen.mud flatнизина приливно-отливной полосы
gen.multistorey flatквартира в многоэтажном здании
gen.natural-flatбекар-бемоль (устаревший знак половинной отмены действия дубль-бемоля)
gen.neighbouring flatсоседняя квартира (Vadim Rouminsky)
gen.no flat rate for these guysНикаких поблажек для этих ребят
gen.nut flatгрань гайки (VNM)
gen.on a flat surfaceна ровном месте (During the last 3 years, the authors of this study have seen several cases with neck injuries on victims of free fall on a flat surface. VLZ_58)
gen.our flat has certain shortcomingsв нашей квартире есть некоторые неудобства
gen.our flat has some shortcomingsв нашей квартире есть некоторые неудобства
gen.Our flat is on the third floorНаша квартира на третьем этаже >
gen.piggyback flat wagonплатформа для перевозки автоприцепов
Игорь Мигposh flatэлитка
gen.pound flatутюжить (4uzhoj)
Игорь Мигprefab flat blockпанельный многоквартирный дом
Игорь Мигprefab flat blockпанельный жилой дом
Игорь Мигprefabricated flat blockпанель (Застройщики отдают предпочтение панели и по чисто экономическим соображениям.)
Игорь Мигprefabricated flat block"панелька" (разг. – Гарантированный срок эксплуатации новых "панелек", благодаря конструктивным и технологическим особенностям, вырос в два раза и составляет около 100 лет.)
Gruzovikpress flatприплюснуть (pf of приплюскивать)
gen.press flatприплюснуть
Gruzovikpress flatприплюскивать (impf of приплюснуть)
gen.press flatприплюскивать
gen.press the pastry thin and flatтонко раскатывать тесто
gen.ranch flat roofодносемейный дом в стиле Ranch (одноэтажный, с плоской крышей Ana_net)
gen.roll flatпрокатывать
gen.roll smth. flatрасплющить (что-л.)
gen.roll smth. flatразровнять (что-л.)
gen.roll smth. flatсделать что-л. плоским
gen.roll flatпрокатать
Gruzovikround flat stoneголыш
gen.run flatпрекращать работу (it only worked for around 60 hours before its solar-powered battery ran flat Noigel)
gen.see a flat before taking itосмотреть квартиру прежде, чем переехать в нее
gen.send into a flat spinвызвать панику (Anglophile)
gen.service flatквартира с гостиничным обслуживанием
gen.she is really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
gen.she is really going to town over the flatона всаживает в квартиру всё, что у неё есть
gen.she sings flat on the high notesона фальшивит на высоких нотах
gen.she sings flat on the high notesона не дотягивает на высоких нотах
gen.she turned me down flatона категорически мне отказала
gen.sing flatпеть на полтона (чем нужно)
gen.sing flatфальшивить
gen.sing flatдетонировать
gen.sing flatсфальшивить
gen.small flatмалогабаритная квартира (однокомнатная Andrey Truhachev)
gen.small flatмалометражная квартира (однокомнатная Andrey Truhachev)
gen.smooth out freshly painted surface with a flat paintbrushфлейцеваться
gen.smooth out freshly painted surface with a flat paintbrushфлейцевать
gen.spread flatраспластывать
Gruzovikspread flat with a rollerпрокатать (pf of прокатывать)
Gruzovikspread flat with a rollerпрокатывать (impf of прокатать)
gen.spread flat with a rollerпрокатывать
gen.spread flat with a rollerпрокатываться
gen.spread flat with a rollerпрокатиться
gen.spread flat with a rollerпрокатать
gen.stamp the grass a hat, a flower, etc. flatрастоптать траву (и т.д.)
gen.stamp the grass a hat, a flower, etc. flatпримять траву (и т.д.)
gen.stamp the grass a hat, a flower, etc. flatсмять траву (и т.д.)
gen.stamp the grass flatпримять траву
gen.stay flat!пригнись! (Трунов Влас; скорее всего, "лежать!" или "не высовываться!" (stay - т.е. "оставайся в том же положении") bojana)
gen.take out a mortgage to buy a flatпокупать квартиру в ипотеку (Alexander Demidov)
gen.technical data sheet of housing stock flatТехнический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL)
gen.that is flatэто окончательно (решено)
gen.that is flatточно
gen.that is flatнаверняка
gen.that's flatэто ясно
gen.that's flatокончательно
gen.that's flatкоротко и ясно
gen.that's flatэто моё последнее слово
gen.that's flatэто окончательно (решено)
gen.that's flatточно
gen.that's flatнаверняка
gen.the battery is flatбатарея села
gen.the beer is flatпиво выдохлось
gen.the blow knocked me flatудар сбил меня с ног
gen.the flat of the handладонь
gen.the flat side of a swordтупая сторона сабли
gen.the key of A flatтональность ля-бемоль
gen.the ladder was flat against the wallлестница была плотно приставлена к стене
gen.the people in the flat overheadлюди живущие на верхнем этаже
gen.the stew is too flatжаркое совсем пресное
gen.the storm left the oats flatбуря побила овес
gen.the storm left the wheat flatбуря побила пшеницу
gen.there are no flies in our flatв нашей квартире мух нет
gen.there's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yetу нас в квартире есть телефон, но он ещё не включён
gen.they can't get a let for their flatони никак не найдут, кому бы сдать свою квартиру
gen.they were looking for a flat, as arrangedкак было условлено, они искали квартиру
gen.this chair folds flatэто складной стул и в сложенном виде он плоский
Игорь Мигthis is flat-out wrongэто в корне неправильно
Игорь Мигthis is flat-out wrongэто в корне неверно
gen.throw flatраспластаться, простереться (throw oneself flat Игорь Primo)
gen.tidal flatнизина приливно-отливной полосы
gen.of a sick person to be flat on one’s backлежать пластом
gen.two-bedroom flatтрешка (Anglophile)
gen.two-bedroom flatтрёхкомнатная квартира (comprises lounge (or: front room; dining room), master (or: double) bedroom and (single) bedroom Aiduza)
gen.unleavened flat breadлаваш (made from wheat flour)
gen.we are very crowded in the flatу нас в квартире очень тесно
gen.we were struck by the bright colours of the furnishings in their flatнас поразила яркая расцветка обстановки в их квартире
gen.wear a surface flatстесать поверхность
gen.wear a surface flatсделать поверхность плоской
gen.wear flatсносить (шину, подошвы и т. п.)
gen.we're in the process of redecorating the flatмы кое-что переделываем в квартире
gen.wide flat paintbrushфлейц
gen.will remain flatостанется неизменной (mascot)
gen.work flat outвыкладываться (на работе Anglophile)
Showing first 500 phrases