DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fix | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fixлюди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем
avia.astronomical fixастроориентация
chem.blanc fixбланфикс
progr.bug fixисправление (ошибки Melanie C++)
inf.bush fixподшаманить (lady_west)
astronaut.celestial fixастроориентация
astronaut.celestial fixастроориентировка
avia.composite material fixупрочняющая накладка из композиционного материала
ITFILE FIXутилита Norton Utilities, позволяющая восстанавливать повреждённые файлы Lotus 1-2-3, Symphony и dBase, удалённые командой ZAP (Filefix.exe)
Игорь Мигfix a problemутрясти вопрос
construct.Fix a pumice stone in a sanding blockПемзу закрепляйте в обойме
gen.fix a shelf to a wallприбивать полку к стене (the picture to a panel, a mirror to a lid, etc., и т.д.)
nautic.fix accuracyточность обсервации
nautic.fix accuracyточность обсервованного места
gen.fix all kinds of problemsустранить массу всяких неполадок (источник – goo.gl dimock)
gen.fix an appointmentназначить встречу (tlumach)
gen.fix an issueрешить проблему (Scorrific)
telecom.fix and mobile operatorоператор фиксированной и мобильной связи (oleg.vigodsky)
sport.fix and rushстимулятор
mob.com.fix animationстандартная анимация
transp.fix armприспособление для сцепления
transp.fix armсцепка
transp.fix armзахват
mech.eng.Fix-as-FailРемонт по факту поломки (VitalyII)
electr.eng.fix assembled cableкабель с фиксированным / жёстким подключением
gen.fix one's attention on somethingсосредоточивать внимание (на что-либо)
gen.fix one's attention on the childобратить на ребёнка и т.д. особое внимание (on the strange picture, etc.)
gen.fix one's attention on what one is doingсосредоточить своё внимание на том, что делаешь
airportsFix Base Operatorпоставщик авиационных услуг (Баян)
airportsFix Base Operatorоператор авиационных услуг (Баян)
gen.fix bayonets!примкнуть штыки!
gen.fix bayonetsпримыкать штыки
mil.fix, bayonetsштык-примкнуть (команда)
biotechn.fix-bed catalystстационарный катализатор
oil.proc.fix bed unitустановка с неподвижным слоем катализатора (Толянус)
Makarov.fix bitumensсвязанные битумы
gen.fix one's bottom upon any oneполагаться на (кого-л.)
gen.fix one's bottom upon any oneнадеяться на (кого-л.)
gen.fix breakfastприготовить завтрак
gen.fix bunched fill in a blanketрасправить одеяло (george serebryakov)
nautic.fix by astronomical position linesопределение места по астрономическим линиям положения
nautic.fix by astronomical position linesместо, определённое по астрономическим линиям положения
navig.fix by bearing and angleместо, полученное по пеленгу и горизонтальному углу
nautic.fix by bearing and angleопределение места по пеленгу и горизонтальному углу
nautic.fix by bearing and angleместо, определённое по пеленгу и горизонтальному углу
nautic.fix by bearing and distanceопределение места по пеленгу и расстоянию
nautic.fix by bearing and distanceместо, определённое по пеленгу и расстоянию
nautic.fix by bearing and soundingопределение места по пеленгу и глубине
nautic.fix by bearing and soundingместо, определённое по пеленгу и глубине
nautic.fix by bearing and vertical angleопределение места по пеленгу и вертикальному углу
navig.fix by bearing and vertical angleместо, полученное по пеленгу и вертикальному углу
nautic.fix by bearing and vertical angleместо, определённое по пеленгу и вертикальному углу
nautic.fix by cross-bearingsопределение места по крюйс-пеленгу
nautic.fix by cross-bearingsместо, определённое по крюйс-пеленгу
nautic.fix by doubling the angle on the bowопределение места способом двойного угла
navig.fix by doubling the angle on the bowместо, полученное способом двойного угла (частный случай крюйс-пеленга)
nautic.fix by doubling the angle on the bowместо, определённое способом двойного угла (частный случаи крюйс-пеленга)
navig.fix by four-point bearingполучение счислимо-обсервованного места по частному случаю крюйс-пеленга при курсовых углах 45° и 90°
nautic.fix by four-point bearingопределение места по частному случаю крюйс-пеленга при курсовых углах 45 и 90°
nautic.fix by four-point bearingместо, определённое по частному случаю крюйс-пеленга при курсовых углах 45 и 90°
navig.fix by horizontal sextant anglesопределение места по двум горизонтальным углам измеренным секстаном, обратная засечка
navig.fix by horizontal sextant anglesместо, полученное по двум горизонтальным углам (измеренным секстаном)
nautic.fix by horizontal sextant anglesопределение места по двум горизонтальным углам, измеренным секстаном
nautic.fix by horizontal sextant anglesместо, определённое по двум горизонтальным углам, измеренным секстаном
nautic.fix by observationобсервованное место
nautic.fix by observationобсервация
nautic.fix by radio-bearingsопределение места по пеленгам радиомаяков
nautic.fix by radio-bearingsместо, определённое по пеленгам радиомаяков
nautic.fix by soundingsместо, определённое по рельефу дна
nautic.fix by soundingsопределение места по рельефу дна
navig.fix by soundingsместо, полученное по глубинам
nautic.fix by soundingsопределение места по глубинам
navig.fix by soundingsместо, полученное по рельефу дна
nautic.fix by soundingsместо, определённое по глубинам
nautic.fix by sound-rangingопределение места с помощью ГА систем
nautic.fix by sound-rangingместо, определённое с помощью ГА систем
nautic.fix by Sumner's methodопределение места по высотным линиям методом Сомнера
navig.fix by Sumner's methodместо, полученное по высотным линиям положения
nautic.fix by Sumner's methodопределение места по высотным линиям положения
nautic.fix by Sumner's methodместо, определённое по высотным линиям положения
navig.fix by transit and angleместо, полученное по створу и горизонтальному углу
nautic.fix by transit and angleопределение места по створу и горизонтальному углу
nautic.fix by transit and angleместо, определённое по створу и горизонтальному углу
nautic.fix by transit and bearingопределение места по створу и пеленгу
navig.fix by transit and bearingместо, полученное по створу и пеленгу
nautic.fix by transit and bearingместо, определённое по створу и пеленгу
navig.fix by two anglesопределение места по двум горизонтальным углам измеренным секстаном, обратная засечка
navig.fix by two anglesместо, полученное по двум горизонтальным углам (измеренным секстаном)
nautic.fix by two anglesопределение места по двум горизонтальным углам
nautic.fix by two anglesобратная засечка
nautic.fix by two anglesместо, определённое по двум горизонтальным углам
nautic.fix by two bearings and the run betweenопределение места способом крюйс-пеленга
nautic.fix by two distance rangesопределение места по двум расстояниям
nautic.fix by two distance rangesместо, определённое по двум расстояниям
brit.fix by wireless direction finderместо, определённое по пеленгам радиомаяков
nautic.fix by wireless direction finderопределение места по пеленгам радиомаяков
gen.fix coloursзакреплять краску
gen.fix dates in mindтвёрдо запомнить даты
gen.fix day of departureнамечать день отъезда
gen.fix day of departureнаметить день отъезда
gen.fix deficienciesисправить недоделки (triumfov)
gen.fix one's efforts on somethingсосредоточивать усилия (на что-либо)
gen.fix electionsфальсифицировать выборы (Taras)
account.fix expenseпостоянные затраты (Alexander Matytsin)
account.fix expensesпостоянные затраты (Alexander Matytsin)
gen.fix one's eye onустремить взгляд (VLZ_58)
gen.fix eyesпридавливать взглядом (on)
Gruzovikfix one's eyes uponвпиваться глазами
Gruzovikfix one's eyes uponвпиваться взором
gen.fix eyesостановить взгляд (на Andrey Truhachev)
gen.fix one's eyes onфиксировать взгляд (Andrey Truhachev)
gen.fix eyesпридавить взглядом (on)
gen.fix eyes onупирать глаза в
gen.fix one's eyes onпялиться на
gen.fix one's eyes onпристально уставиться
gen.fix eyes onупирать взор в
gen.fix eyes onупирать взгляд в
gen.fix one's eyes onне сводить глаз с
gen.fix one's eyes a searching look on himпристально смотреть испытующе смотреть на него (on the sky, on the ground, etc., и т.д.)
gen.fix one's eyes a searching look on himустремить свой взгляд испытующе смотреть на него (on the sky, on the ground, etc., и т.д.)
gen.fix one's eyes on the doorупереться взглядом в дверь
gen.fix one's eyes on the doorупирать взгляд в дверь
gen.fix one's eyes on the futureустремить взор в будущее
gen.fix eyes uponесть глазами
Gruzovikfix one's eyes uponесть глазами
gen.fix one's faceсделать серьёзное лицо (q3mi4)
gen.fix one's faceпридать лицу сдержанное выражение (q3mi4)
gen.fix faceпридать лицу сдержанное выражение (q3mi4)
gen.fix faceподкраситься
gen.fix faceподмазаться
gen.fix faceсделать серьёзное лицо (q3mi4)
gen.fix fateрешить чью-либо судьбу
gen.fix smth. firmlyпрочно и т.д. закрепить (fast, loosely, crookedly, etc., что-л.)
nanofix-focus lensобъектив с постоянным фокусным расстоянием
gen.fix forwardконцепция "укреплённой передовой" (из военного лексикона, перен. смысл dabaska)
gen.fix gaze onвперять взор
gen.fix one's gaze onпригвождать взглядом (Baykus)
Gruzovikfix one's gaze onвперять взгляд
Gruzovikfix one's gaze onвперять взор
gen.fix gaze onвперять взгляд
gen.fix gaze onвперить взор
gen.fix gaze onвперить взгляд
gen.fix one's gaze on the futureустремить взор в будущее
construct.Fix glass with beads bedded in puttyКрепите стекла штапиками на замазке
gen.fix guiltвозлагать вину
gen.fix one's hopes onвозлагать надежды на (smb., smth., кого́-л., что-л.)
lawfix income securitiesоблигации
Makarov.fix indexуказатель местоположения
Makarov.fix indexотметка местоположения
gen.fix intoвставиться
gen.fix intoвставляться
Gruzovikfix intoвставлять
gen.fix intoвставить
amer.fix-it guyчеловек, выполняющий разные мелкие работы по ремонту (Taras)
amer.fix-it guyмастер-наладчик (Taras)
amer.fix-it guyмастер (Taras)
gen.fix-it manремонтник (Марчихин)
cinemafix-it personкоординатор съёмок (He is the bureau-chief, cameraman, editor and fix-it person)
cinemafix-it personорганизатор съёмок (He is the bureau-chief, cameraman, editor and fix-it person)
auto.fix-it ticketпредписание (об устранении выявленных нарушений 4uzhoj)
auto.fix-it ticketпредписание об устранении выявленных нарушений (Он понимающе кивнул, но напомнил, что это нарушение. После чего выписал "fix-it ticket". Номер нужно повесить, заверить исправление нарушения в одном из полицейских участков, заплатить $25 и отправить тикет почтой куда следует. (с) 4uzhoj)
gen.fix it up with the managerуладить дело с управляющим (things up with him, etc., и т.д.)
gen.fix it yourself"собери сам"
gen.fix-it-yourselfсобери сам (детский конструктор)
navig.fix markerустройство для получения оперативной отметки
navig.fix numberномер обсервации
Игорь Мигfix onуделять первостепенное внимание
Игорь Мигfix onзасечь местоположения
Игорь Мигfix onзацикливаться на
gen.fix onрешиться
Игорь Мигfix onориентироваться на
Игорь Мигfix onопределить местонахождения
Игорь Мигfix onустановить координаты
Игорь Мигfix onустановить местоположения
Игорь Мигfix onконцентрировать внимание на
gen.fix onвыбрать (чем-либо)
gen.fix onнабить
Игорь Мигfix onзамкнуться на
Игорь Мигfix onзамыкаться на
Игорь Мигfix onзациклиться на
gen.fix onостановиться на (чём-либо)
Игорь Мигfix onсконцентрировать внимание на
gen.fix onнабивать
gen.fix on a date for a journeyвыбрать день отъезда
gen.fix on a date for a journeyдоговориться о дне, когда мы отправимся в путь
gen.fix on a mountвставлять в оправу
amer.fix one thing and break anotherодно лечат другое калечат (Maggie)
progr.fix packпакет исправлений (кумулятивный набор исправлений, доступный между плановыми пакетами обновлений, производственными обновлениями или выпусками. Обеспечивает соответствие конкретному уровню обслуживания. См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0 ssn)
softw.fix pack installation packageсредство установки пакета исправлений (пакет исправлений – кумулятивный набор исправлений, доступный между плановыми пакетами обновлений, производственными обновлениями или выпусками. Обеспечивает соответствие конкретному уровню обслуживания. // Глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0 Alex_Odeychuk)
comp., MSFix paneпанель ретуши (An area in Windows Photo Gallery that includes an assortment of picture editing tools for common editing tasks. The Fix pane is opened by clicking the Fix button on the toolbar in Photo Gallery)
tech.fix pipingмонтаж трубопроводов
avia.fix pointконтрольная точка (Andy)
telecom.fix point generationгенерация типа fixpoint (oleg.vigodsky)
gen.fix potholesзаниматься ямочным ремонтом (Anglophile)
avia.fix precise determinationуточнение координат
busin.fix-price contract with redeterminationконтракт с корректировкой фиксированной цены
econ.fix-price marketрынок, реагирующий на изменение спроса изменением предложения при том же уровне цен
econ.fix-price modelмодель с негибкими ценами (реагирующими на изменение спроса при изменении предложения)
gen.fix pricesустановить цены
Игорь Мигfix problemнаходить решение проблемы
Игорь Мигfix problemурегулировать проблему
Игорь Мигfix problemрешить проблему
Игорь Мигfix problemsустранить неполадки
progr.FIX protocolпротокол обмена финансовой информацией (сокр. от "financial information exchange protocol" Alex_Odeychuk)
avia.fix rateкоэффициент восстановления работоспособного состояния
Игорь Мигfix resultsсфальсифицировать результаты
Игорь Мигfix resultsподделать результаты
gen.fix one's salary at$100назначить зарплату в сто долларов (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.)
gen.fix one's salary at$100установить зарплату в сто долларов (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.)
refrig.fix scrollнеподвижная зафиксированная спираль (ravnybogu)
gen.fix one's signatureпроставлять подпись (VLZ_58)
mob.com.fix soundстандартный звук
sport.fix teamневольная бригада
Gruzovikfix the attention on/uponфиксировать внимание
gen.fix the attentionфиксировать внимание (on, upon)
gen.fix the attentionзафиксировать внимание (on, upon)
gen.fix the authorship of a poem onприписать авторство стихотворения (smb., кому́-л.)
gen.fix the bit in the horse's mouthпоправьте мундштук у вашей лошади
gen.fix the blameсвалить вину (on s.o. Anglophile)
gen.fix the blame onвозложить вину на кого-либо обвинить (кого-либо)
gen.fix the blame on the leaderсваливать вину на вожака (the crime on him, the responsibility on the committee, etc., и т.д.)
gen.fix the boundariesвымежевать (between plots of land)
gen.fix the boundariesвымежёвывать (between plots of land)
gen.fix the boundariesвымежёвываться (between plots of land)
gen.fix the boundariesразмежёвываться
Gruzovikfix the boundariesразмежёвываться (impf of размежеваться)
Gruzovikfix the boundaries between plots of landвымежёвывать (impf of вымежевать)
Gruzovikfix the boundariesразмежеваться (pf of размежёвываться)
Gruzovikfix the boundaries between plots of landвымежевать (pf of вымежёвывать)
Gruzovikfix the boundaries (between plots of landвымежёвывать (impf вымежевать)
gen.fix the budgetопределить бюджет
gen.fix the cards againstготовиться надуть (someone – кого-либо Bobrovska)
gen.fix the cards againstготовиться обмануть (someone – кого-либо Bobrovska)
gen.fix the date for an extraordinary meetingназначить дату внеочередного собрания
gen.fix the date of the event as 1722датировать это событие тысяча семьсот двадцать вторым годом
gen.fix the date of the event as 1722установить, что это событие относится к тысяча семьсот двадцать второму году
gen.fix the days of the meetingsфиксировать дни заседаний
gen.fix the days of the meetingsзафиксировать дни заседаний
gen.fix the deadlineустановить крайний срок
gen.fix the deadlineустановить предельный срок
gen.fix the deadlineустановить конечный срок
gen.fix the disposalотремонтировать измельчитель мусора (обычно устанавливается в раковинах happyhope)
gen.fix the door with a nailукрепить дверь гвоздём (the handle with a bit of wire, etc., и т.д.)
gen.fix the door with a nailзакрепить дверь гвоздём (the handle with a bit of wire, etc., и т.д.)
gen.fix the dyeзакреплять краску
gen.fix the electionназначить выборы
gen.fix the electionsназначить выборы
gen.fix the fireразвести огонь
construct.Fix the insulators so that their caps are in one planeИзоляторы закрепляйте так, чтобы поверхности колпаков находились в одной плоскости
gen.fix the liabilityопределить круг обязанностей
gen.fix the liabilityустановить меру ответственности
gen.fix the limits of a debateустановить регламент
gen.fix the limits of a debateпринять регламент
construct.Fix the mats with wire twistingsМаты укрепляйте скрутками из проволоки
gen.fix the placeдоговориться о месте (встречи и т.п.)
gen.fix the place and time of the meetingопределить время и место проведения собрания
gen.fix the place for the meetingдоговориться о том, где будет проходить собрание
gen.fix the place for the meetingусловиться о месте встречи
nautic.fix the position on the chartнаносить место на карту
gen.fix the priceназначать цену (the salary, the rent, the amount to be paid, the income tax, etc., и т.д.)
gen.fix the priceустанавливать цену (the salary, the rent, the amount to be paid, the income tax, etc., и т.д.)
gen.fix the priceтаксироваться (of)
gen.fix the priceзафиксировать стоимость (You can choose to fix the price you pay for the wholesale cost of your electricity or gas for anywhere between one month and three years. | Students should understand the factors which affect the ability of a firm to fix the price of its product. Alexander Demidov)
gen.fix the priceтаксировать (of)
gen.fix the price forустановить цену на (smth., что-л.)
Gruzovikfix the price ofтаксировать (impf and pf)
gen.fix the profitопределить прибыль
Gruzovikfix the rate of payназначать оплату
gen.fix the rate of payназначить оплату
gen.fix the resultзакрепить результат (WiseSnake)
gen.fix the roadремонтировать дорогу ("Kent Street bike route could use some repairs (and love). Maybe in 2024?" "Nuh, it will be 2025. The city isn't going to fix any roads because there's no snow potholes this year." (Twitter) " ART Vancouver)
gen.fix the roomпривести комнату в порядок
gen.fix the shelf on the wallукреплять полку на стене
Игорь Мигfix the spatразруливать
Игорь Мигfix the spatзакрыть проблему
Игорь Мигfix the spatурегулировать вопрос
Игорь Миг, inf.fix the spatразрулить (спорную ситуацию)
gen.fix the spellingзакрепить орфографические нормы
gen.fix the spellingзакрепить орфографию
construct.Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquetШнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета
inf.fix the thing upобо всём договориться (True, there had been a noise complaint before the strata council but luckily my husband went to talk to them and fixed the thing up. – всё уладил ART Vancouver)
inf.fix the thing upвсё уладить (True, there had been a noise complaint before the strata council but luckily my husband went to talk to them and fixed the thing up. – поговорил с ними и всё уладил ART Vancouver)
gen.fix the timeназначать время (an appointment, the date of the next session, etc., и т.д.)
gen.fix the wheel of fortuneпривязать к себе счастье
gen.fix this issueустранить эту проблему (Alex_Odeychuk)
gen.fix this issueрешить эту проблему (Alex_Odeychuk)
gen.fix one's tieпоправить галстук (His wife stopped to fix his tie for him. ART Vancouver)
Gruzovikfix tightly by driving in wedgesпереклинить (pf of переклинивать)
mil., avia.fix timeвремя определения места летательного аппарата
gen.fix toрешить сделать (что-либо)
gen.fix toприкрепить (что-либо, к чему-либо)
gen.fix to doрешить сделать (что-либо)
media.fix to the budgetурегулирование бюджета (bigmaxus)
mil.fix triangleтреугольник засечек (пеленгатора)
construct.Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... °Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... °
construct.Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-anglesОтступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом
gen.fix upдоза наркотика
Gruzovik, obs.fix upухитить
Gruzovik, fig.fix upпритыкать
gen.fix upрешать
gen.fix upустраивать
gen.fix upустроить
gen.fix upсвести (papillon blanc)
gen.fix upулаживаться
gen.fix upдоговориться
gen.fix upорганизовать
gen.fix upпривести в порядок
gen.fix upуладить
gen.fix upдать приют
gen.fix upобеспечить
gen.fix upразрешить
gen.fix upпринять дозу наркотика (Albonda)
gen.fix upустраиваться
gen.fix upподправлять
gen.fix upустановить
gen.fix upзакреплять (Sergei Aprelikov)
gen.fix upнечестная сделка
gen.fix upприкреплять (Sergei Aprelikov)
gen.fix upотремонтировать (дом, квартиру: fix up an old house and sell it • I was very careful about selecting. I tried to meet them half way by being a good landlord. I included all utilities (except internet/cable) in the rent, and made sure to fix up the place and put in new appliances. (Reddit) ART Vancouver)
gen.fix upсделать ремонт (During the 2017 election, the premier pledged to fix up the existing hospital at the cost of $1.5 billion. ART Vancouver)
gen.fix upприводить в порядок
gen.fix upподправить
gen.fix upурегулировать
gen.fix upрешить
gen.fix upпочинить
gen.fix upредактировать (Nrml Kss)
gen.fix upустроиться
gen.fix upуладиться
gen.fix upпознакомить девушку и молодого человека (выступить в роли свахи papillon blanc)
gen.fix upустранить препятствия
gen.fix upулаживать
gen.fix-upнечестная сделка
Gruzovik, inf.fix upустряпать
mech.fix-upзажим
Gruzovik, dial.fix upухетать
gen.fix upпримирение
gen.fix-upсговор
gen.fix-upустройство
gen.fix-upурегулирование (конфликта)
slangfix-upисправление компьютерной программы (Interex)
slangfix-upвзятка (Interex)
slangfix someone upподать
gen.fix-upпримирение
gen.fix-upдоговорённость
gen.fix-upприспособление
gen.fix upсговор
gen.fix upдоговорённость
gen.fix-upдоза наркотика
gen.fix up a job borподыскать работу для к-либо (someone ТаняМак)
gen.fix up a job forподыскать работу для (someone – кого-либо ТаняМак)
gen.fix up a monumentустановить памятник
gen.fix up a quarrelуладить ссору
gen.fix up a quarrelуладить спор (the trouble, their little differences, etc., и т.д.)
gen.fix up differencesурегулировать разногласия
gen.fix up for a jobустроить кого-либо на работу
gen.fix up for the nightустроить
gen.fix up smb. for the nightустроить кого-л. на ночь
gen.fix up smb. for the nightприютить кого-л. на ночь
gen.fix up for the nightприютить на ночь
gen.fix up something specialприготовить что-то особенное (о еде Taras)
gen.fix up withснабдить (кого-либо, чем-либо)
gen.fix up withобеспечить (снабдить, кого-либо, чем-либо)
gen.fix up withобеспечить (кого-либо, чем-либо)
gen.fix up with a blind dateустроить свидание с незнакомкой -цем, познакомить с незнакомкой (Андрей Калугин)
gen.fix up with a good jobустроить кому-либо хорошую работу
gen.fix uponзаключать сделку (MichaelBurov)
gen.fix with a nailпригвоздить
gen.fix with a pinприколоть
gen.fix with a pinприщемить (белье)
gen.fix with a pinприщепить (белье)
gen.fix with a pinповесить на прищепках
gen.fix with a screwпривинтить
gen.fix smb. with an angry stony, blank, etc. stareв упор смотреть на кого-л. злым и т.д. взглядом
gen.fix smb. with one's eyesуставиться на (кого́-л.)
gen.fix smb. with one's eyesпригвоздить кого-л. взглядом
gen.fix smb. with one's eyesустремить свой взор на (кого́-л.)
gen.fix your attention on what you are doingне отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь
gen.fixing bathфиксатор предохранительной чеки
gen.fixing fluidфиксатор предохранительной чеки
gen.food will fix her upеда быстро восстановит её силы
Игорь Мигget a fixвычислить координаты
gen.get a fixполучать помощь (Operator gets a fix direct from the professionals StanislavPr)
Игорь Мигget a fixустановить местоположение
Игорь Мигget a fixустановить местонахождение
Игорь Мигget a fixзасекать
gen.get a fixполучить дозу (наркотика)
Игорь Мигget a fix onопределить координаты
Игорь Мигget a fix onзасечь местонахождение
gen.get a fix onпонять, что собой представляет (кто-то или что-то КГА)
Игорь Мигget a fix onзасечь
Игорь Мигget a fix onотслеживать
gen.get a fix onнайти (кого-либо; to find out exactly where someone or something is; to understand what someone or something is really like; понять что-то КГА)
Игорь Мигget a fix on his locationопределить его координаты
Игорь Мигget a fix on his positionустановить его координаты
Игорь Мигget a fix on his positionопределить его координаты
Игорь Мигget a fix on his positionустановить координаты его местонахождения
Игорь Мигget a fix on his positionвыяснить, где он находится
Игорь Мигget a fix on his whereaboutsузнать его координаты
Игорь Мигget a fix on his whereaboutsопределить его местоположение
Игорь Мигget a fix on his whereaboutsустановить его местонахождение
Игорь Мигget a fix on the locationустановить очаг
Игорь Мигget a fix on the locationопределить координаты
Игорь Мигget a fix on the locationобнаружить
Игорь Мигget a fix on the locationобнаруживать
Игорь Мигget a fix on the locationпеленговать
Игорь Мигget a fix on the locationустановить координаты
Игорь Мигget a fix on the locationустановить местонахождение
Игорь Мигget a fix on the locationзапеленговать
gen.get a man in to fix the roofпригласить мастера починить крышу (to mend the windows, to repair the television set, etc., и т.д.)
Игорь Мигget an accurate fix onзафиксировать координаты
Игорь Мигget an accurate fix onопределить точные координаты
Игорь Мигget an accurate fix onустановить точное местонахождение
gen.get one's fixполучить свою порцию (выражение вышло за рамки изначального специфического сленга и употребляется в прессе: National Fish & Chips Day: 8 places to get your fix in Dubai akrivobo)
gen.get into a fixпопасть в переделку
gen.get into a terrible fixпопасть в переделку
gen.get one into a fixбез ножа резать (Interex)
gen.get oneself into a fixпопадать в переделку
gen.get smb. out of a fixвызволить кого-л. из затруднения
gen.getting a fixзасечка направления
gen.have an easy fix for somethingиметь лёгкое решение проблемы (maystay)
Makarov.he got into a pretty fix with thatу него с этим такая заморочка вышла
gen.he is in an almighty fixу него сейчас огромные неприятности
gen.he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tightон без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно
el.holding fixрадиоориентир
IThot fix"горячее" исправление (дополнительная возможность сети NetWare по защите данных на дисках сети. Если обнаружена ошибка записи данных на сетевой диск, данные из памяти записываются в другую область дисковой памяти, а ошибочная область диска исключается из работы)
comp., MShot fixисправление (Andy)
Игорь Мигhousehold fix-it manмуж на час
Игорь Мигhousehold fix-it manдомашний мастер
gen.how are we to get out of this fix?как мы выпутаемся из этого положения?
gen.how are we to get out this fix?как мы выпутаемся из этого положения?
Makarov.I think I can fix the dress over so that the hole doesn't showя думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видно
gen.I want to fix a feather in my hatя хочу прикрепить к шляпе перо
gen.I want to fix a feather in my hatя хочу приколоть к шляпе перо
gen.I want to fix this picture on the wallя хочу повесить эту картину на стену
gen.if it ain't broke, don't fix itне трожь, если работает (If something is reasonably successful or effective, there is no need to change or replace it: Stick with the plan! If it ain't broke don't fix it MORE EXAMPLE SENTENCES And absent some kind of explanation, people may remember an old saying: If it ain't broke, don't fix it. Most small businesses, rightly, resist change: if it ain't broke, don't fix it. I am not a revolutionary, and generally espouse the "if it ain't broke, don't fix it" school. OD Alexander Demidov)
gen.if it ain't broke, don't fix itне сломано-не чини (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
gen.if it ain't broke, don't fix itне сломано, не чини (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov)
gen.if you need a boat I can fix it up for youесли вам нужна лодка, я могу вам это устроить
gen.if you need a room I can fix it up for youесли вам нужна комната, я могу вам это устроить
gen.I'll fix it for youя всё для вас устрою
gen.I'll fix you!я тебе задам!
gen.I'll fix you!я до тебя доберусь!
gen.in order to fix thatдля устранения этой ошибки (Alex_Odeychuk)
gen.in order to fix thatдля устранения этого недостатка (Alex_Odeychuk)
gen.it is difficult to fix the blameтрудно определить, кто виноват
gen.it wouldn't cost much to fix up the flatотремонтировать квартиру не будет стоить дорого
gen.it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happensгораздо легче предотвратить что-л., чем исправить
gen.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
Игорь Мигkeep a fix onоставаться на связи с
Игорь Мигkeep a fix onподдерживать связь с
Игорь Мигlasting fix to a problemрешение вопроса на долгосрочной основе
gen.Mister Fix-Itмастер на все руки (Tanya Gesse)
gen.nic fixзависимость от курения (Smatrie)
gen.nitrogen-fixing bacteriumазотособиратель
gen.nitrogen-fixing plantазотофиксатор
tech.one-star fixопределение местоположения по одиночной звезде
gen.out of fixв беспорядке
gen.overnight fixбыстрое решение (Vladimir Shevchuk)
gen.overnight fixскорое решение (Vladimir Shevchuk)
gen.please, stand by while I fix this antennaпожалуйста, пострахуйте меня, пока я налажу антенну
gen.please, stand by while I fix this antennaпожалуйста, постойте рядом, пока я налажу антенну
fig.power-fixподзарядка (igisheva)
fig.power-fixподпитка (igisheva)
navig.pseudo fixпсевдообсервация (полученная упрощенным способом и используемая для автоматической прокладки)
nautic.pseudo fixпсевдообсервация
gen.quick fixрешения задачи
gen.quick fixсредство для быстрого разрешения трудностей
gen.quick fixприём быстрого действия (Liv Bliss)
gen.quick fixскороспелое, непродуманное решение
el.quick fixперемычка (отрезок провода, закрепляемый на плате с целью внесения изменений в печатную схему)
el.quick-fixвременный (о решении проблемы)
tech.quick fixбыстрозажимной (pelipejchenko)
gen.quick-fixсиюминутный (TheSpinningOne)
Gruzovik, radioloc.radio fixрадиокоордината
astronaut.radio fixрадиопеленгование
astronaut.radio fixрадиозасечка
gen.she asked me to fix the table for family dinnerона попросила меня накрыть стол для семейного обеда
gen.short-term fixвременное решение (katezdess)
gen.short-term fixкратковременные средства решения проблемы (Ivan Pisarev)
gen.short-term fixкратковременное решение (katezdess)
gen.short-term fixвременная мера (felog)
astronaut.star fixастроориентация
astronaut.star fixастроориентировка
astr.star stellar fixастроориентировка
astronaut.stellar fixастроориентация
gen.take a fixопределить положение в пространстве
gen.temporary fixвременное решение (Ремедиос_П)
gen.temporary fixвременное приспособление
inf.that's nothing something can't fixно это не страшно, когда есть что-либо (SirReal)
gen.the effort of copying it will serve to fix it in the memoryпри переписывании это лучше запомнится
gen.there is no quick fix to curb inflationне существует способа быстро приостановить инфляцию
gen.there, there – let me fix this bandageсейчас, сейчас, дайте мне поправить повязку
gen.they didn't fix youони не избавили от тебя (Alex_Odeychuk)
gen.they fix their hair in the Hollywood mannerони причёсываются на голливудский лад (делают себе голливудские причёски)
Makarov.they thought that their relatives would be able to fix the visasони полагали, что их родственники смогут сделать им визы
astr.three-star fixастрономическое место наблюдателя, определённое по трём светилам
gen.we'll fix the whole businessмы уладим всё это дело
ocean.wireless fixрадиозасечка
gen.you can't fix these officialsэти чиновники взяток не берут
Makarov.you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tightвы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно
Showing first 500 phrases