DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing filing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
active fileкартотека лиц, состоящих на действительной службе (в армии, в полиции)
assignee filingподача заявки правопреемником
attachment of decision to file of caseприкрепление решения к делу
be up to date with filing requirementsсоблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com Krio)
case assignment fileкартотека дел, переданных производством
competition filingдокументы, которые необходимо подать в соответствии с антимонопольным законодательством (при слиянии компаний Andrei Titov)
counterintelligence fileоперативная картотека или архив контрразведки
criminal fileкартотека преступников
criminal fileдосье преступника
deadline for filing a statement of claim has passedсрок подачи искового заявления истёк (Leonid Dzhepko)
delay in filingпросрочка подачи (заявления, ходатайства)
e-filingэлектронное правосудие (возможность совершения процессуальных действий в цифровой форме, напр., подача исков, регистрация заявлений, представление отзывов на иски в электронном виде, электронное судебное дело, движение этого дела из суда в суд в электронной форме, заседания с помощью видеоконференций, отправка дополнительных уведомлений участникам судебного процесса через Интернет или посредством СМС-сообщений и пр. алешаBG)
file a bill in bankruptcyобъявлять себя несостоятельным
file a briefпредставить записку по делу (процессуальное право США Leonid Dzhepko)
file a businessзарегистрировать деловое предприятие
file a caseподшить дело (Право международной торговли On-Line)
file a chargeзаявить об обвинении
file a chargeвыдвинуть обвинение
file a claimзаявить требование
file a claimподавать иск
file a claimзаявить правопритязание
file a claimвыставить претензию (Alexander Matytsin)
file a claim with courtобращаться в суд с иском (Ying)
file a complaintприносить жалобы (Aziz)
file a complaintподавать исковое заявление (VLZ_58)
file a complaintзаявить
file a complaintподшить жалобу к делу
file a criminal chargeзаявить об обвинении в преступлении
file a documentприобщать документ
file a lawsuitподавать иск (Andrey Truhachev)
file a lawsuitпредъявлять иск (Andrey Truhachev)
file a lawsuitподавать жалобу (Andrey Truhachev)
file a lawsuitобратиться в суд с исковым заявлением (Washington Post Alex_Odeychuk)
file a lawsuitвозбуждать судебное дело
file a lawsuitобратиться в суд с иском (ART Vancouver)
file a lawsuitобратиться с исковым заявлением (in (...) court – в (такой-то) суд; о(б) / относительно ... – seeking ... Alex_Odeychuk)
file a lawsuitобратиться с иском (in (...) court – в (такой-то) суд; о(б) / относительно ... – seeking ... Alex_Odeychuk)
file a lawsuit againstжаловаться в суд на (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstподавать иск против (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
file a lawsuit againstпожаловаться в суд на (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstобращаться в суд с иском против (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstобратиться в суд с жалобой на (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstобращаться в суд с жалобой на (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstобратиться в суд с иском против (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstподавать в суд на (someone/somethingAm. Andrey Truhachev)
file a lawsuit againstобратиться в суд с иском к (кому-либо ART Vancouver)
file a lawsuit in courtобратиться в суд (c иском / исковым заявлением; ... о(б) / относительно ... – ... seeking ... Alex_Odeychuk)
file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged propertyобратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
file a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed buildingобращаться в суд с исковым заявлением о признании права собственности на реконструированное здание (Alex_Odeychuk)
file a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed real propertyобратиться в суд с целью признания права собственности на реконструированный объект недвижимости (Alex_Odeychuk)
file a lawsuit to recover damagesобратиться в суд с иском о возмещении убытков (ART Vancouver)
file a motionходатайствовать о (Ann_of_Arc)
file a motionобращаться с ходатайством (Ann_of_Arc)
file a motionподавать ходатайство (Ann_of_Arc)
file a motionзаявлять ходатайство (В. Бузаков)
file a motion for disqualificationзаявлять отвод (Alexander Demidov)
file a motion in courtобращаться в суд с ходатайством (Ann_of_Arc)
file a petitionподшить к делу ходатайство
file a petitionподшить к делу прошение
file a petitionподшить к делу петицию
file a petitionпредставлять
file a petitionподавать исковое заявление (VLZ_58)
file a petitionподшить к делу заявление
file a petition for bankruptcyподавать заявление о несостоятельности (Andrey Truhachev)
file a petition in court to revoke a licenseобращаться в суд с заявлением об аннулировании лицензии (ABelonogov)
file a petition in insolvencyподавать заявление о несостоятельности (Andrey Truhachev)
file a petition to revoke the licenseподавать заявление об аннулировании лицензии (англ. цитата приводится из публикации Oklahoma Department of Health; напр., ... of ... – ... какой-либо компании или специалиста; ... в суд – in court Alex_Odeychuk)
file a petition with the Supreme Courtзаявить ходатайство в Верховный Суд (asking it to review and reverse the appeals court's decision – о пересмотре дела и отмене решения суда апелляционной инстанции Alex_Odeychuk)
file a pleadingпредставить основания иска
file a pleadingпредставить основания возражения против иска
file a presentmentпредставить под присягой заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления
file a presentmentподшить к делу представленное заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления
file a recusationзаявлять отвод (Kovrigin)
file a requestзаявить ходатайство
file a requestзаявить запрос
file a request for arbitrationподавать арбитражное исковое заявление (Alexander Matytsin)
file a request for arbitrationподавать исковое заявление в арбитраж (Alexander Matytsin)
file a request for arbitrationподавать арбитражный иск (Alexander Matytsin)
file a request for arbitrationподавать иск в арбитражный суд (Alexander Matytsin)
file a suit againstпредъявить иск (someone Butterfly812)
file actionподавать иск
file admissionпризнать требования (предъявленные в суде Glomus Caroticum)
file an indictmentпредставить обвинительный акт
file an indictmentподшить обвинительный акт к делу
file an informationподшить заявление об обвинении к делу
file an objectionпредставить возражение
file an orderотправлять запрос на заказ (bigmaxus)
file an orderзаказывать (напр., заказать переводчика в суд bigmaxus)
file any claimsподавать любые иски (Konstantin 1966)
file appearanceнаправить официальный ответ на судебную повестку (Moonranger)
file applicationподавать заявление
file as evidenceпредставить в качестве доказательства (may not be able to file it as evidence in a court case ekomarova)
file chargesвыдвинуть обвинения (against ... – против / в отношении ...; англ. цитата приводится из статьи в газете Sequoyah County Times, U.S. State of Oklahoma Alex_Odeychuk)
file complaintsприносить жалобы (Aziz)
file copyархивная копия
file defenceпредставить возражения по иску (Glomus Caroticum)
file false business recordsподавать фальсифицированную финансовую отчётность (говоря о подаче фальсифицированной финансовой отчётности хозяйствующим субъектом // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
file forзаявить о (напр., собственном банкротстве Alexander Matytsin)
file for bankruptcyобъявить себя банкротом
file for bankruptcy protectionобъявить себя банкротом (для защиты от кредиторов в делах о несостоятельности; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
file historyзаявочное досье
file in the caseприобщать к делу (Palatash)
file in the caseпредставить в дело (заявления и/или ходатайства vatnik)
file lawsuitподавать судебный иск (Ivan Pisarev)
file lawsuitподавать иск в суд (Ivan Pisarev)
file lienзаявлять право залога (Butterfly812)
file objectionзаявлять отвод
file out by the juryпредставить вердикт
file penal proceedingsоткрыть уголовное производство (against Morning93)
file petitions in courtобращаться в суд с заявлениями (англ. цитата заимствована из публикации American Judicature Society, U.S. State of Iowa ABelonogov)
file pleadingпредставить основания иска
file pleadingпредставить основания возражения против иска
file record with a clerkсдать дело в архив
file with the minutesзанести в протокол (Leonid Dzhepko)
filing a documentприобщение документа
filing a documentприобщающий документ
filing a false tax returnвключение в налоговую декларацию заведомо ложных сведений (usdoj.gov Tanya Gesse)
filing a lawsuitвозбуждение судебного дела
filing a lawsuitвозбуждающий судебное дело
filing a noticeподача уведомления (Andy)
filing a patent applicationподача заявки на выдачу патента (Elina Semykina)
filing accusationпредъявление обвинения (чушь ART Vancouver)
filing actionподающий иск
filing applicationподающий заявление
filing clerkделопроизводитель
filing documentsсистематизирование документов
filing feeзаявочная пошлина
filing objectionзаявляющий отвод
filing objectionзаявление отвода
filing of applicationподача заявления
filing of pleadingsподача письменного заявления
filing of protestподача протеста
filing of suitпредъявление иска
filing petitionпредставляющий
filing petitionпредставление
filing receiptрасписка в принятии
filing receiptрасписка в поступлении документа
filing receiptприоритетная справка
filing suit against juridical personпредъявление иска к юридическому лицу
filing suit against representativeпредъявление иска к представителю
filing the request withпредоставлять ходатайство (ROGER YOUNG)
filing the sanctionsподача иска о взыскании санкций (Andy)
filing withобращение в (Alexander Demidov)
first-to-file ruleправо первого заявителя
first-to-file ruleправило о праве первого заявителя
fixture filingрегистрация обременения движимости, соединённой с недвижимостью (Lavrov)
information on fileзаявление об обвинении или донос, приобщённые к делу
initial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko)
insolvency filingподача искового заявления о признании несостоятельности (Alexander Matytsin)
insolvency filingподача искового заявления о несостоятельности (должника Alexander Matytsin)
insolvency filingподача искового заявления о признании должника банкротом (Alexander Matytsin)
insolvency filingподача искового заявления о признании банкротом (Alexander Matytsin)
insolvency filingподача заявления о несостоятельности (должника Alexander Matytsin)
insolvency filingподача заявления о признании должника несостоятельным (Alexander Matytsin)
legal filingподача юридических документов (Andy)
local search for wanted fileкартотека лиц, находящихся в местном розыске
motions for the filing of additional evidence on appeal under Rule...ходатайство о представлении (iwona)
national search for wanted fileкартотека лиц, находящихся в розыске, объявленном в масштабе страны
nickname fileкартотека кличек преступников
notice filing of the placement reportуведомительный порядок регистрации отчёта об итогах выпуска акций
on fileприобщённый к делу
on fileимеющийся в деле
parole fileкартотека условно-досрочно освобождённых
parole fileархивные дела условно-досрочно освобождённых
period for filing cassational appealсрок подачи кассационной жалобы
period for filing cassational protestсрок подачи кассационного протеста
police fileполицейское дело
police fileполицейская картотека
police fileполицейский архив
proof of filingрегистрационное свидетельство (Coquelicot)
received for filing in electronic formatполучено для хранения в электронном формате (andrew_egroups)
revive a missed deadline for filing of an applicationвосстановить пропущенный срок подачи заявления (о суде Kovrigin)
search for wanted fileкартотека лиц, разыскиваемых полицией
state search for wanted fileкартотека лиц, находящихся в розыске, объявленном в масштабе штата
study of file of caseизучение дела
tattoo fileкартотека татуировок преступников
thresholds triggering "merger control" filing obligationsпорог, начиная с которого действуют обязательства по уведомлению ФАС при осуществлении сделок слияния (Leonid Dzhepko)
up to date with filing requirementsсоблюдать установленные сроки представления отчётности / документации
without filing a court actionбез обращения с иском в суд (The owner may not evict a Section 8 tenant without filing a court action; see 24 C.F.R. 882.215 (1991). (42 U.S.C. §1437fi[d)(l)(BXii) (1988)) vatnik)