Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Esperanto
French
German
Hungarian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Informal
containing
fellows
|
all forms
English
Russian
accursed
fellow
анафема
amusing
fellow
забавник
be hail
fellow
well met with everyone
амикошонствовать
be hail-
fellow
-well-met with
быть запанибрата с
кем-либо
(someone)
be hail-
fellow
-well-met with
быть запанибрата
(someone – с кем-либо)
beefy
fellow
здоровый конь
(
"Это здоровые кони, которые решили, что есть дешевая марихуана, можно сидеть, курить и не работать", — подчеркнул Тактаров.
ren.tv
ART Vancouver
)
big
fellow
здоровый парень
big
fellow
детина
big
fellow
здоровенный лось
(
ART Vancouver
)
brainy
fellow
умная башка
brawny
fellow
крепыш
brazen
fellow
бесстыдник
captious
fellow
придира
characteristic of an impudent
fellow
наглецкий
cheeky
fellow
пройдоха
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
проныра
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
мошенник
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
плут
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
прохиндей
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
шустряк
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
хват
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
хлюст
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
пролаза
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
ловчила
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
шельмец
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
жулик
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
пройда
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
прощелыга
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
ловкач
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
хитрюга
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
шустрован
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
ушлый малый
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
хитрец
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
ушлый парень
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
fellow
выскочка
clever
fellow
ловкач
clever
fellow
разумник
coarse
fellow
бурбон
coarse
fellow
бурбон
convivial
fellow
весельчак
crafty
fellow
хитрец
cunning
fellow
петля
cunning
fellow
химик
cunning
fellow
плутяга
cunning
fellow
химик
daring
fellow
хват
daring
fellow
хватина
(= хват)
dashing
fellow
хват
dashing
fellow
ухарь
dashing
fellow
хватина
(= хват)
dashing
fellow
хватина
deaf
fellow
глухая тетеря
dear
fellow
голубчик
(as term of address)
dear
fellow
голубок
dear
fellow
голуба
(= голубчик)
desperate
fellow
ухорез
desperate
fellow
забубённая головушка
desperate
fellow
забубённая голова
determined
fellow
боевой парень
efficient
fellow
битка
entertaining
fellow
забавник
fine
fellow
вася
fine
fellow
молодчага
fine
fellow
молодчина
(= молодчага)
gallant
fellow
ухарь
go-ahead
fellow
боевой парень
good
fellow
молодчина
good
fellow
молодчина
(= молодчага)
good
fellow
молодчага
hail-
fellow
-well-met
запанибратский
(genial and familiar, especially in an offensive or ingratiating way)
hail-
fellow
-well-met relations
запанибратство
happy-golucky
fellow
бесшабашный малый
he is a sociable
fellow
он парень артельный
he is a terrific
fellow
он парень аховый
healthy
fellow
здоровяк
insolent
fellow
охальник
knowing
fellow
хитрая бестия
knowing
fellow
продувная бестия
lanky
fellow
верзила
lousy
fellow
паршивец
lousy
fellow
паршивик
(= паршивец)
lousy
fellow
паршивик
merry
fellow
хохотун
my dear
fellow
!
батюшка
my dear
fellow
!
батюшкин
my dear
fellow
!
батюшка!
nice
fellow
славный малый
old
fellow
паренёк
(
MaRRi-01
)
old
fellow
старикашка
old
fellow
старикашка
old
fellow
!
батенька
(familiar form of address)
pigheaded
fellow
чудик
(
Andrey Truhachev
)
plucky
fellow
ухарь
plucky
fellow
хват
plucky
fellow
хватина
(= хват)
plucky
fellow
хватина
poor
fellow
бедолага
poor
fellow
сердешный
(= сердечный)
poor
fellow
сердечный
pugnacious
fellow
костолом
pugnacious
fellow
драчун
queer
fellow
чудик
(
Andrey Truhachev
)
ragged
fellow
ободранец
ragged
fellow
лоскутник
remarkable
fellow
парень хоть куда
robust
fellow
крепыш
rude
fellow
вышибала
silly
fellow
глупыш
silly
fellow
глупышка
(= глупыш)
sly
fellow
хитрец
smart
fellow
петля
smart
fellow
ухарь
smart
fellow
химик
smart
fellow
битка
smart
fellow
химик
sociable
fellow
рубаха-парень
(
Andrey Truhachev
)
sociable
fellow
свой парень
(
Andrey Truhachev
)
sociable
fellow
компанейский малый
(
Novoross
)
sociable
fellow
компанейский парень
(
Novoross
)
stout
fellow
бравый малый
strapping
fellow
здоровяк
successful
fellow
залёт
the little
fellow
who takes the fall
крайний
(
VLZ_58
)
there's a fine
fellow
!
ну и молодчага!
there's a good
fellow
молодец!
(
Bartek2001
)
unlucky
fellow
невезучий
(
Andrey Truhachev
)
what a
fellow
!
вот он каков!
wild young
fellow
саврасый
wild young
fellow
савраска
wild young
fellow
саврас
you
fellow
writers
ваш брат писатель
Get short URL